Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario GMC Sierra
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-12
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-20
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-11
Cinturones de seguridad . . . . . 3-13
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-24
Restricciones para niños . . . . . 3-45
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-9
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-39
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-56
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-7
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-18
Reconocimiento de voz . . . . . . . 7-27
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-56
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General Motors SIERRA 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario GMC Sierra Guía rápida ....1-1 Asientos Traseros ... . 3-11 Iluminación .
  • Página 2 2014 Manual del propietario GMC Sierra Conducción y Ruedas y llantas ... . 10-61 Información al cliente ..13-1 funcionamiento ... . . 9-1 Arranque con cables Información al cliente .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GMC, el emblema de la camioneta en Canadá, sustituya el nombre manual. Es una lista alfabética de lo GMC, y SIERRA son marcas "General Motors of Canada Limited" que ofrece el manual y la página registradas y/o marcas de servicio por GMC Division dondequiera que donde puede encontrarse.
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Precaución

    Introducción Peligro, advertencia y Símbolos Precaución precaución El vehículo tiene componentes y El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en lugar de texto. Los símbolos se Peligro Precaución proporciona muestran junto con el texto y información que indica un peligro describen la operación o la El texto marcado como Peligro que podría tener como...
  • Página 5 Introducción Tabla de símbolos del vehículo : Control de velocidad : Presión de aceite constante Ofrecemos aquí algunos símbolos : Espejos eléctricos exteriores adicionales que pueden encontrarse : Temperatura del refrigerante plegables en el vehículo y su significado. Para del motor : Potencia mayor información sobre el símbolo, : Luces exteriores...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Sistema de alerta de colisión dirección ....1-15 frontal (FCA) ....1-27 Ajuste de los pedales del Advertencia de cambio de Tablero de instrumentos...
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Se muestra nivel superior, base similar...
  • Página 9 Guía rápida 1. Control de iluminación del 8. Palanca de cambios. Vea 12. Control de la caja de cambios tablero de instrumentos en la Transmisión automática en la electrónica (si está equipado). página 6-7. página 9-42. Vea Tracción en las cuatro ruedas en la página 9-49.
  • Página 10 Guía rápida 19. Controles del volante de 22. Control de tracción/Control de Freno del escape (si está dirección en la página 5-3 (si estabilidad electrónica en la equipado). Vea "Frenos de está instalado). página 9-68. escape" en el suplemento Duramax diesel Controles del centro de Botón de ajuste del pedal (si información del conductor...
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida Información para menos tres segundos para activar la alarma de pánico. Presione empezar a manejar nuevamente para cancelar la alarma de pánico. Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas vea Llaves en la página 2-2. de las características importantes Operación del sistema remoto de que podría o no encontrar en su entrada sin llave (RKE) en la...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Encienda las luces intermitentes Al arrancar el vehículo se Seguros eléctricos indicadoras de peligro. encenderán las luces de estacionamiento y permanecerán Encienda el vehículo y después encendidas todo el tiempo que el regréselo a OFF (apagado). motor esté encendido. Las puertas Vea Arranque remoto del vehículo estarán bloqueadas y el sistema de en la página 2-6.
  • Página 13: Ventanas

    Guía rápida Ventanas Cada una de las puertas de los pasajeros cuenta con un interruptor Ventanas manuales para controlar esa ventana. Las ventanas eléctricas trabajan cuando Si está equipado, gire la manivela la ignición está en ENCENDIDO/ de cada puerta para subir o bajar FUNCIONAMIENTO o ACC/ manualmente las ventanas.
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida La ventana del conductor podría ACC/ACCESSORY (ACC/ Ajuste de los asientos tener la función de subida express. ACCESORIOS) o en ON/RUN Asientos manuales Jale el interruptor hacia arriba y (ENCENDIDO/AVANZAR) o libérelo para activarla. cuando Energía retenida para los accesorios (RAP) está...
  • Página 15: Asientos Con Ajuste Eléctrico

    Guía rápida Levante o baje la parte Vea Ajuste de los asientos en la Ajuste del soporte lumbar delantera del cojín del asiento página 3-4. Soporte lumbar manual moviendo la parte delantera del Asientos con ajuste eléctrico control hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 16 1-10 Guía rápida SI está equipado, mantenga Lumbar eléctrico Respaldos reclinables presionado el control hacia Respaldos reclinables manuales arriba para aumentar el soporte lumbar superior y reducir el soporte lumbar inferior. Mantenga presionado el control hacia abajo para aumentar el soporte lumbar inferior y reducir el soporte lumbar superior.
  • Página 17: Características De Memoria

    Guía rápida 1-11 3. Empuje y jale el respaldo para Respaldos reclinables eléctricos Características de asegurar que esté trabado. memoria Para regresar el respaldo a la posición vertical: 1. Levante completamente la palanca sin aplicar presión al respaldo, y el respaldo regresará a la posición vertical.
  • Página 18: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    1-12 Guía rápida Si están instalados, los botones Asientos delanteros con Presione para calentar sólo el SET, "1," "2", y (Salir) en la calefacción y respaldo del asiento del conductor o puerta de conductor se utilizan para pasajero. enfriamiento guardar y recuperar manualmente Presione para calentar el cojín y las configuraciones de la memoria...
  • Página 19: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida 1-13 Uso correcto de los cinturones Vea Cabeceras en la página 3-2. Si hay un interruptor para bolsa de de seguridad en la página 3-15. Ajuste de los asientos en la aire, significa que el vehículo no página 3-4. tiene un sistema de detección de Cinturón de tres puntos en la pasajeros.
  • Página 20: Ajuste Del Espejo

    1-14 Guía rápida Consulte Sistema de detección de Espejos eléctricos 3. Ajuste cada espejo exterior de pasajeros en la página 3-36 para modo que pueda ver una obtener información importante. pequeña parte del vehículo y el área detrás del mismo. Ajuste del espejo 4.
  • Página 21: Espejo Retrovisor Interior

    Guía rápida 1-15 2. Presione las flechas del control Los espejos pueden también incluir Vea Espejo retrovisor con cuando la luz indicador en el una función de memoria que atenuación automática en la botón (1) o (3) esté iluminada, funciona con la memoria de los página 2-20.
  • Página 22: Ajuste De Los Pedales Del

    1-16 Guía rápida 3. Suelte la palanca para bloquear Podría requerir establecer la el volante en su sitio. ignición en la posición ACC/ ACCESSORY u ON/RUN para Volante telescópico y con desenganchar la columna de inclinación dirección telescópica y con inclinación y permitir un ajuste más sencillo.
  • Página 23: Iluminación Interior

    Guía rápida 1-17 Iluminación interior ON: Enciende todas las luces del techo. Luces del techo Luces de lectura Hay luces de lectura en la consola superior y el revestimiento, si están instaladas. Para operarlas, la ignición debe estar en la posición ACC/ACCESSORY u ON/RUN, o utilizando la Energía retenida para Luces exteriores...
  • Página 24: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-18 Guía rápida Luces marcadoras de techo (si Limpiaparabrisas/ : Apaga los faros delanteros están equipadas) automáticos y las luces diurnas lavaparabrisas Luces marcadoras laterales (DRL). Gire de nuevo el control de delanteras/traseras los faros delanteros a la posición de apagado para encender : Enciende las luces de nuevamente los faros delanteros estacionamiento, incluyendo todas...
  • Página 25: Controles De Clima

    Guía rápida 1-19 OFF: Apaga los limpiaparabrisas. Controles de clima INT: Gire la banda hacia arriba Estos sistemas controlan la calefacción, el enfriamiento y la ventilación. para obtener movimientos más frecuentes y hacia abajo para Sistema de control de clima (sólo con calentador) movimientos menos frecuentes.
  • Página 26 1-20 Guía rápida Sistema de control de clima (con aire acondicionado) 1. Control del ventilador 5. TEMP (Control de temperatura) 2. A/C (Aire acondicionado) 6. Recirculación del aire 3. Control del modo de distribución 7. Desempañador del medallón de aire trasero 4.
  • Página 27: Sistema De Climatización Automática Dual

    Guía rápida 1-21 Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de selección de rango El interruptor de modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentra en la palanca de cambios. 1. Control de temperatura del lado 9. Botón de encendido Para activar: del conductor 10.
  • Página 28: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    1-22 Guía rápida 2. Presione los botones más/ Controles de la caja de Caja de cambios electrónica menos de la palanca de transferencia cambios para seleccionar el El vehículo tendrá uno de estos tres rango de cambios deseado para estilos de controles de la caja de las condiciones de manejo cambios.
  • Página 29 Guía rápida 1-23 Caja de cambios automática N (neutral): Cambie a esta 2 (Tracción en dos ruedas, configuración únicamente para alta): Esta configuración se usa remolcar el vehículo. Consulte para la mayoría de las situaciones Remolque de vehículos recreativos de manejo en calle y carretera. en la página 10-113.
  • Página 30: Características Del Vehículo

    1-24 Guía rápida Características del Configuración del reloj : Presione para buscar la pista o estación siguiente. Vea Reloj en la página 5-6. vehículo Consulte Descripción general en la Radio satelital página 7-3 acerca de estas y otras Radio(s) funciones de la radio. Los vehículos con sintonizador de : Presiónelo para encender el ®...
  • Página 31: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-25 ® Para obtener más información Bluetooth Controles del volante de consulte: la dirección ® El sistema Bluetooth permite a los www.siriusxm.com o llame al usuarios con teléfonos habilitados 1-866-635-2349 (en EUA). para Bluetooth hacer y recibir llamadas con "manos libres" www.xmradio.ca o llame al utilizando el sistema de audio y los 1-877-209-0079 (en Canadá).
  • Página 32: Control De Velocidad

    1-26 Guía rápida fuente de medios, presione para control de crucero está encendido y : Presione para rechazar una seleccionar la pista anterior o se apaga cuando el control de llamada entrante o para finalizar siguiente. crucero está apagado. una llamada actual. Presione para poner o quitar el silencio (mute) el 2.
  • Página 33: Sistema De Información Y

    Guía rápida 1-27 Sistema de información y Si el vehículo cuenta con el tablero : Oprima para abrir un menú o de instrumentos de nivel superior, seleccionar un elemento del menú. entretenimiento se usan los controles del lado Oprima sin soltar para re-establecer derecho del volante para operar La información del radio base y el los valores en ciertas pantallas.
  • Página 34: Frontal (Fca)

    1-28 Guía rápida Vea Sistema de alerta de colisión Cámara de visión instrumentos para proporcionar la frontal (FCA) en la página 9-80. distancia del objeto. Además, trasera (RCV) pueden ocurrir múltiples sonidos o Advertencia de cambio pulsaciones del asiento si se está Si está...
  • Página 35: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida 1-29 Uno en la parte trasera de la Este sistema proporciona una forma Quemacocos consola central, si está de sustituír hasta tres transmisores equipado. de control remoto usados para activar dispositivos tales como Quite la tapa para obtener acceso a abridores de puertas de cochera, ella y vuelva a poner la tapa cuando sistemas de seguridad, y...
  • Página 36: Desempeño Y Mantenimiento

    1-30 Guía rápida Apertura manual/Cierre manual: Cuando el techo corredizo está Desempeño y Para abrir el quemacocos, presione abierto, se eleva automáticamente mantenimiento y sostenga la parte posterior del un deflector de aire. El deflector de interruptor de deslizamiento hasta aire se retrae cuando se cierra el Control de tracción/ que el quemacocos alcance la...
  • Página 37: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-31 Para apagar el Control de llantas se está reduciendo, por lo Tracción y el StabiliTrak, que será necesario inflar las llantas presione y sostenga hasta hasta la presión adecuada. que se iluminen en el El TMPS no reemplaza el grupo de instrumentos y se mantenimiento normal mensual de muestre el mensaje apropiado...
  • Página 38: E85 O Flexfuel

    1-32 Guía rápida Restablecer el sistema de vida del el vehículo no tiene botones E85 o FlexFuel aceite para el DIC durante varios Los vehículos con una tapa de segundos. La vida útil del aceite Cómo reinicializar el sistema de combustible amarilla pueden usar cambiará...
  • Página 39: Programa De Asistencia En El Camino

    Guía rápida 1-33 Evite mantener el motor en Reemplace las llantas del ® OnStar marcha con el auto detenido vehículo con llantas que Si cuenta con el servicio y está durante periodos de tiempo tengan el mismo número de largos. especificación TPC ubicado en activado, el vehículo tiene integrado el lateral de la llanta, cerca del...
  • Página 40 1-34 Guía rápida NOTAS...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Puertas Espejo de atenuación automática ....2-18 Puerta trasera ....2-11 ventanas Espejos de punto ciego .
  • Página 42: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Programación de la llaves Siga estos procedimientos para Llaves programar hasta ocho llaves para el vehículo. Advertencia Programación con una llave Reconocida Dejar a los niños en un vehículo, Para programar una llave nueva: con las llaves de encendido es peligroso y los niños o terceras 1.
  • Página 43: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Programación sin una llave 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Con una suscripción OnStar activa, Reconocida veces más. Después de la un Asesor OnStar puede abrir el tercera vez, gírela a ON/RUN; la vehículo de manera remota. Programe una nueva llave al llave está...
  • Página 44: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin el vehículo ha quedado cerrado. operar correctamente, consulte Si se activa por medio del DIC, el con su concesionario, o con un claxon suena cuando técnico calificado para obtener presionado de nuevo dentro de tres servicio.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas permanecer encendidas por transmisor nuevo y pedir a su (alarma de localización/ 20 segundos, o hasta encender el distribuidor o concesionario que lo pánico): Presione u libere una vez motor. programe. Cada vehículo podrá para iniciar el localizador del contar con hasta ocho transmisores vehículo.
  • Página 46: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: 5. Presione el transmisor para volver a enganchar la tapa, empezando por la parte superior, y luego la parte inferior hacia el llavero. Arranque remoto del vehículo Si está equipado, esta función arranca el motor desde fuera del vehículo.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas luz del indicador de niebla trasero El rango del transmisor RKE podría Al arrancar el vehículo se no se enciende durante el arranque ser menor mientras el vehículo esté encenderán las luces de remoto. encendido. estacionamiento. Las puertas se bloquearán y el sistema de Si el vehículo cuenta con asientos Otras condiciones pueden afectar el...
  • Página 48: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Encienda las luces intermitentes El arranque remoto solo puede ser También, el motor se apagará de emergencia. extendido una sola vez. durante un arranque remoto del vehículo si la temperatura del Active el encendido y después Al extender el arranque remoto, se refrigerante aumenta demasiado, apáguelo.
  • Página 49: Advertencia (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puertas correctamente y todas las seguro a las puertas puede puertas deberán estar ayudarle a prevenir que esto cerradas mientras se esté suceda. manejando el vehículo. Los niños pequeños que se Hay varias maneras de bloquear y suben a un vehículo que no desbloquear las puertas del...
  • Página 50: Bloqueo Retardado

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Al presionar el interruptor del Para abrir los seguros de las seguro eléctrico dos veces se anula puertas: la función de cierre retardado e Presione en una puerta. inmediatamente se asegurarán todas las puertas. Cambie la transmisión a P (Estacionamiento).
  • Página 51: Puerta Trasera

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Puertas En vehículos con un seguro en la puerta trasera, use la llave para bloquear o desbloquear la puerta Puerta trasera trasera. Abra la puerta trasera levantándola Advertencia de su manija mientras jala la puerta trasera hacia abajo.
  • Página 52: Seguridad Del Vehículo

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Para retirar la puerta trasera: 2. Con la puerta trasera medio Seguridad del abierta, levante el borde derecho vehículo de la puerta trasera desde el pivote más bajo. El vehículo tiene características En vehículos con la función anti-robo;...
  • Página 53: Desactivación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 En sólido: El vehículo se asegura Desactivación del sistema de Presionando en el transmisor durante la demora para armar el alarma de RKE por segunda vez anula sistema. la demora de 30 segundos y Para desactivar el sistema de arma de inmediato el sistema de Parpadeo rápido.: El vehículo no alarma o apagar la alarma si se ha...
  • Página 54: Cómo Detectar Una Condición De Manipulación No Autorizada

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Cómo detectar una condición Al apagar el vehículo, queda Podría ser necesario revisar el inmovilizado automáticamente. fusible. Consulte Fusibles en la de manipulación no autorizada página 10-50. Si el motor no El sistema es desarmado Si presiona en el transmisor RKE arranca con la otra llave, el vehículo...
  • Página 55: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Espejos exteriores Espejos manuales Espejos de transporte-remolque Si están equipados, ajuste los Espejos convexos espejos exteriores manuales moviendo el espejo hacia arriba o hacia abajo o a la izquierda y a la Advertencia derecha para ver un poco del costado del vehículo, y así...
  • Página 56: Espejos Eléctricos

    2-16 Llaves, puertas y ventanas La parte inferior del espejo es Espejos eléctricos 3. Ajuste cada espejo exterior de convexa. La superficie de un espejo modo que pueda ver una convexo es curvada para abarcar pequeña parte del vehículo y el más visión desde el asiento del área detrás de éste.
  • Página 57: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 2. Presione una de las cuatro Espejos plegables Los espejos también pueden incluir flechas en el cojinete de control una función de memoria que trabaja mientras está iluminada la luz con los asientos con memoria. del botón (1) o (2) para mover el Consulte Asientos con memoria en espejo en la dirección deseada.
  • Página 58: Espejo De Atenuación Automática

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Podría escucharse un ruido de Esta función se activa y desactiva Consulte "Desempañador de la apertura. Este sonido es normal en la personalización del vehículo. ventana trasera" bajo Sistemas de después de una operación de Consulte Personalización del control de clima (con Calentador doblado manual.
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas 2-19 Conducción con el espejo de Uso del espejo exterior con el 1. Cuando el vehículo que se punto ciego espejo de punto ciego acerca está a una distancia lejana, la imagen del espejo 1. Ajuste el espejo principal principal es pequeña y cerca del manera que el lado del vehiculo borde interno del espejo.
  • Página 60: Espejos De Inclinación En Estacionamiento

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Espejos de inclinación en Espejos interiores Espejo retrovisor manual estacionamiento Si está equipado, presione la Espejo retrovisores pestaña hacia delante para uso Si está equipado con el paquete de interiores diurno y jálela hacia atrás para uso memoria, el espejo del lado del nocturno, para evitar destellos de pasajero o del conductor se inclina...
  • Página 61: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Ventanas La aerodinámica del vehículo Advertencia (Continúa) está diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto niños en el asiento trasero, utilice Advertencia puede producir un sonido de el botón del bloqueo de ventanas pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto para evitar la operación de las ventanas traseras esté...
  • Página 62: Descenso Rápido De Ventanas

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Puede operarse con Energía cierre sin tener que sostener el retenida para los accesorios interruptor. Jale el interruptor de la (RAP) Consulte Energía retenida ventana completamente y suéltelo para los accesorios (RAP) en la para activar la función de ascenso página 9-35.
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas 2-23 3. Desde cualquier posición, Anulación de la función En este modo, la ventana puede levante el interruptor de la cerrarse sobre un objeto que se anti-presión en el modo rápido ventana eléctrica, hasta que la atraviese en su recorrido.
  • Página 64: Ventanas Traseras

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Jale el interruptor para cerrar la Esta función impide que las Ventanas traseras ventana. ventanas traseras sean operadas, Ventana trasera eléctrica excepto desde la posición del La ventana eléctrica trasera conductor. Presione el interruptor deslizante no se puede operar para activar o desactivar la función manualmente.
  • Página 65: Quemacocos

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 Techo Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente interruptor de inclinación para un deflector de aire. El deflector de Quemacocos ventilar el techo corredizo. aire se retrae cuando se cierra el techo corredizo.
  • Página 66 2-26 Llaves, puertas y ventanas Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta. Limpie el sello del quemacocos y el área de sellado del techo utilizando un trapo limpio, jabón suave y agua.
  • Página 67: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cinturones de seguridad ¿Cómo se activa una bolsa de aire? ....3-31 Cinturones de seguridad ..3-13 sistemas de ¿Qué...
  • Página 68: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Anclajes inferiores y Cabeceras sujetadores para niños (Sistema de CIERRE) ..3-54 Asientos delanteros Reemplazo de las partes del Los asientos frontales del vehículo sistema LATCH después de tienen cabeceras ajustables en las una colisión .
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción En algunos modelos, los Puede ajustarse la altura de la reposacabezas se ajustan hacia cabecera. Jale la cabecera hacia adelante y hacia atrás. Para ajustar arriba para elevarla. Para bajar la la cabecera hacia adelante, tome la cabecera, empuje la cabecera hacia cabecera y jale hacia adelante abajo.
  • Página 70: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros Para ajustar un asiento manual: Ajuste del asiento eléctrico 1. Jale la manija en la parte Ajuste del asiento delantera del asiento. 2. Deslice el asiento a la posición deseada y libere la manija. Advertencia 3.
  • Página 71: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el asiento Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico moviendo la parte trasera del control hacia arriba o hacia Soporte lumbar manual abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables en la página 3-6. Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste del soporte lumbar en la página 3-5.
  • Página 72: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Si está instalado, mantenga Advertencia (Continúa) presionado el control hacia arriba para aumentar el soporte El cinturón de hombro no estará lumbar superior y reducir el contra su cuerpo. En su lugar, soporte lumbar inferior. estará...
  • Página 73: Respaldos Reclinables Manuales

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Para ajustar un respaldo manual: Respaldos reclinables manuales eléctricos 1. Levante la palanca. El respaldo se plegará Advertencia automáticamente hacia delante. 2. Para reclinarlo, mueva el Si cualquiera de los respaldos no respaldo hacia atrás hasta la está...
  • Página 74: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de 2. Mantenga presionado el botón memoria SET (FIJAR) y al mismo tiempo hasta escuchar un Para guardar las posiciones a los sonido. botones 1 y 2 : 1. Ajuste el asiento del conductor, Recuperación manual de los espejos laterales y los posiciones de memoria...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción Si algo bloquea el asiento del Si la función de Recuperación si está equipado. Retire la conductor o los pedales ajustables Automática de Memoria está obstrucción; después presione sin mientras recupera una posición habilitada en el menú de soltar el control manual adecuado memorizada, se puede detener la personalización del vehículo, las...
  • Página 76 3-10 Asientos y sistemas de sujeción La recuperación automática de Asientos delanteros con Salida Fácil se activa cuando ocurre calefacción y algo de lo siguiente: enfriamiento Se apaga el vehículo y se abre la puerta del conductor dentro Advertencia de un tiempo corto. Se apaga el vehículo con la Si no puede sentir los cambios de puerta del conductor abierta.
  • Página 77: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 enciende el enfriamiento de los Asientos Traseros Oprima para enfriar el asiento asientos. Los asientos con del conductor o del pasajero calefacción o enfriamiento se Asientos traseros (banca La luz indicadora del botón se cancelan cuando se enciende la enciende cuando el esta función completa de cabina...
  • Página 78: Advertencia (Continúa)

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción cojín del asiento. Empuje hacia Advertencia (Continúa) abajo el cojín del asiento hasta que se abroche. seguridad sea la adecuada y 2. Tire hacia arriba del cojín del estén bien asegurados y no estén asiento para asegurarse que torcidos.
  • Página 79: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Asegúrese que no haya nada sobre Cinturones de Advertencia el cojín del asiento. seguridad Un cinturón de seguridad cuya Esta sección del manual describe recorrido de instalación no sea cómo usar los cinturones de apropiado, que no esté...
  • Página 80: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    3-14 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes Además, cualquiera que no esté son los que recibirán las fuerzas de asegurado podría golpear a los los cinturones.
  • Página 81: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar Hay cosas importantes que debe aire, ¿por qué tengo que usar saber acerca de cómo usar un correctamente los los cinturones de seguridad? cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad adecuada.
  • Página 82: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Cinturón de seguridad de Advertencia sobre el regazo en la parte baja tres puntos y ajustada sobre las caderas, Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos. En Si el vehículo posee una cabina lesionado, o incluso morir, si no un choque, éste aplica la fuerza...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 2. Sujete la placa de cerrojo y jale Vea Sistema de detección de el cinturón frente a usted. No pasajeros en la página 3-36 permita que se tuerza. para obtener más información. El cinturón de regazo-hombro se puede bloquear si jala el cinturón a través de usted demasiado rápido.
  • Página 84: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Coloque el botón de liberación 5. Para apretar la parte de la Asegúrese que el cinturón de sobre el broche de tal forma que cintura, jale el cinturón de seguridad esté fuera del camino el cinturón de seguridad se hombro hacia arriba.
  • Página 85: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Pretensores de cinturón de Los pretensores sólo funcionan una vez. Si los pretensores se activan seguridad en un accidente, necesitarán Este vehículo tiene pretensores de reemplazarse y el sistema de cinturón de seguridad para los cinturones de seguridad del ocupantes externos delanteros.
  • Página 86 3-20 Asientos y sistemas de sujeción 2. Una la guía ajustable de comodidad al lazo de anclaje enroscando el gancho a través del lazo. Para instalar la guía ajustable de comodidad al respaldo y al cinturón de seguridad: 4. Asegúrese que el cinturón no esté...
  • Página 87: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 6. Ajuste la guía de tal forma que Para retirar y almacenar la guía de la porción del hombro esté sobre confort, apriete los bordes del el hombro y no caiga de éste. cinturón entre sí de tal forma que el El cinturón debe estar cerca, cinturón de seguridad se pueda pero no en contacto con, del...
  • Página 88: Cinturón De Cadera

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de cadera Para extender más el cinturón, incline la placa del seguro y tire de Esta sección es exclusiva para el ella junto con el cinturón. cinturón de regazo. Para aprender a Abroche en la posición y suéltelo de usar el cinturón de seguridad de la misma forma que con el cinturón tres puntos (regazo-hombro), vea...
  • Página 89: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Asegúrese que el botón de cinturón de seguridad regular. Vea Asegúrese que la luz de liberación del broche esté colocado la hoja de instrucciones que viene recordatorio del cinturón de de forma, que en caso de ser con el extensor.
  • Página 90: Sistema De Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Una bolsa de aire de techo para seguridad. Aunque las bolsas de Advertencia (Continúa) el pasajero delantero y la aire actuales también están persona sentada directamente diseñadas para ayudar a reducir el seguridad son la única protección detrás del pasajero delantero.
  • Página 92 3-26 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la rápido que un parpadeo, puerta o las ventanillas laterales cualquier persona que golpeen, en posiciones de asientos con Hay una luz de mantenimiento de la...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar. pasajero exterior está en el lateral del tablero de instrumentos. Si el vehículo tiene bolsas de aire de impacto lateral montadas en el La bolsa de aire frontal del...
  • Página 94: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire objeto hacia la persona causando...
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Si el GVWR es de 4 536 kg variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante (10,000 lb) o menos, el vehículo vehículo.
  • Página 96 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Los vehículos con GVWR de moderados a severos, dependiendo impacto. Ambas bolsas de aire 3 855 kg (8,500 lb) o menor cuentan de la ubicación del impacto. Ambas montadas en el riel del techo se con bolsas de aire de techo.
  • Página 97: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 En un choque en particular, nadie ¿Cómo se activa una asiento externo en la primer y puede decir si la bolsa de aire se segunda hilera. Las bolsas de aire bolsa de aire? infló simplemente debido al daño al de riel de techo habilitadas para vehículo o debido a los costos de volcaduras están diseñadas para...
  • Página 98 3-32 Asientos y sistemas de sujeción ¿Qué observará después de aire desinfladas. El inflado de la Advertencia (Continúa) bolsa de aire no previene que el de que se infle una bolsa conductor vea hacia fuera del de respiración después del de aire? parabrisas o sea capaz de conducir despliegue de una bolsa de aire,...
  • Página 99: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 de bolsa de aire. Si no las Interruptor de activación Advertencia (Continúa) obtiene, el sistema de bolsa de o desactivación de las aire no estará ahí para de combustible, los sistemas de bolsas de aire protegerlo en otro choque.
  • Página 100 3-34 Asientos y sistemas de sujeción El bebé tiene un problema El niño tiene un problema Si el vehículo no posee un médico que, según el médico médico que, según el médico interruptor de activación- del menor, hace necesario que del menor, hace necesario que desactivación de bolsa de aire, el niño viaje en el asiento frontal...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 delantera del pasajero delantero Advertencia externo está desactivada. Vea Luz de activación o desactivación de las Si se desactiva la bolsa de aire bolsas de aire en la página 5-20. del pasajero delantero derecho para una persona que no Advertencia pertenezca a un grupo de riesgo...
  • Página 102 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Sistema de detección de pasajeros Si el vehículo cuenta con uno de los siguientes indicadores, el vehículo cuenta con un sistema de sensor del pasajero para la posición del Estados Unidos pasajero delantero externo, a menos que haya un interruptor de activado-desactivado de la bolsa de Para activar la bolsa de aire del...
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 El sistema de detección de Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) pasajeros apaga la luz de la bolsa menores de 12 años deben viajar de aire frontal del pasajero en el asiento trasero. bolsa de aire del pasajero frontal delantero exterior en ciertas Nunca coloque un asiento de...
  • Página 104 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Existe un problema crítico con el permanecerá encendido como Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el recordatorio de que la bolsa de aire sistema de detección de está activa. Es mejor asegurar el asiento de pasajeros.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Si el Indicador de Encendido 4. Vuelva a instalar el asiento de Advertencia seguridad para niños siguiendo está Iluminado para un asiento las instrucciones proporcionadas de seguridad para niños Si la luz de mantenimiento de la por el fabricante del asiento de bolsa de aire se enciende y El sistema de sensor de pasajeros...
  • Página 106 3-40 Asientos y sistemas de sujeción 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Apagado se esa persona y active la bolsa de el asiento de seguridad para el aire frontal del asiento del pasajero Ilumina para un ocupante niño y volver a encender el delantero exterior: adulto...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 vehículo. Si esto sucede, Una capa gruesa de material Advertencia (Continúa) desabroche el cinturón, deje que adicional, tal como una manta o se retraiga completamente y a cojín, o equipo post-venta tal como delantero, si el indicador apagado continuación vuelva a colocar el cubiertas de asiento, calentadores de la bolsa de aire del pasajero...
  • Página 108: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción o el metal de la placa lateral, podría Advertencia Advertencia evitar que el sistema de bolsa de aire funcione adecuadamente. La Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, aire también puede verse afectada...
  • Página 109: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 operar adecuadamente si el Si el vehículo tiene bolsas de aire Si tiene que modificar su vehículo revestimiento original del asiento es de riel de techo para volcadura, vea debido a que usted tenga una reemplazado con cubiertas, tapices Llantas y volantes de conducción de discapacidad y tiene preguntas...
  • Página 110: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla, Precaución necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire sistema de bolsa de aire. Vea a su Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión concesionario para que realice el aire está...
  • Página 111: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 ¿El cinturón del regazo se ajusta Restricciones para un asiento elevado con el cinturón bajo y firme sobre las caderas, de seguridad de tres puntos niños tocando los muslos? Si es así, (regazo-hombro) hasta que el niño continúe.
  • Página 112 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Nunca se debe usar sobre el Advertencia abdomen, ya que puede causar lesiones severas o incluso Nunca permita que más de un fatales durante un choque. niño utilice el mismo cinturón de Además vea "Guías de comodidad seguridad.
  • Página 113: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños se pueden lastimar cinturón de seguridad con el seriamente o estrangular si se cinturón del hombro detrás de su coloca un cinturón de hombro espalda.
  • Página 114 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Nunca sostenga a un infante o un asiento de seguridad para niños niño mientras viaje en un que ve hacia adelante en el vehículo. Debido a la fuerza del asiento trasero. Si debe asegurar choque, un infante o niño se un asiento de seguridad de niños volverán tan pesados que no será...
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Q: ¿Cuáles son los diferentes Existen muchos modelos Advertencia tipos de asientos de seguridad diferentes disponibles para la adicionales para niños? mayoría de los tipos básicos de Para reducir el riesgo de lesiones asientos de seguridad para A: Los asientos de seguridad en el cuello y la cabeza durante niños.
  • Página 116: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia para Niños Los huesos de la cadera de un niño pequeño todavía son demasiado pequeños de forma que el cinturón de seguridad regular del vehículo puede no permanecer bajo sobre los huesos de la cadera, tal como debería.
  • Página 117: Aseguramiento De Restricción Adicional Para Niños En El Vehículo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Aseguramiento de restricción seguridad para niños se deben asegurar en los asientos del adicional para niños en el vehículo por medio de cinturones de vehículo cintura o la porción del cinturón del regazo del cinturón del Advertencia regazo-hombro, o por medio del sistema LATCH.
  • Página 118: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Tenga en mente que un asiento con Aseguramiento del niño dentro Cuando sea posible, los niños retención infantil sin asegurar se menores de 12 años deben viajar del asiento con retención puede mover en una colisión o paro en el asiento trasero.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) Advertencia seguridad para niños que vea hacia atrás en el asiento frontal. Esto se Incluso si el sistema de detección Si las bolsas de aire delanteras debe a que el riesgo es demasiado de pasajeros o el interruptor de la se inflan pueden causar lesiones grande si se despliega la bolsa de...
  • Página 120: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos de seguridad para asiento de seguridad de niños que vehículo. El sistema LATCH está niños y los asientos elevados varían miren hacia atrás, incluso si la bolsa diseñado para hacer más fácil la considerablemente en tamaño, y de aire está...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 interferencia con la colocación El sistema de anclaje LATCH Anclajes Inferiores adecuada del cinturón de seguridad puede usarse hasta que el peso sobre el niño. combinado del niño y el asiento sea de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el Asegúrese de seguir las cinturón de seguridad solamente en instrucciones del manual del...
  • Página 122: Ubicaciones De Anclaje Inferior Y Anclaje De Atadura Superior

    3-56 Asientos y sistemas de sujeción Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 No instale asientos de seguridad para niños en la posición del asiento delantero central. Vea Sujeción del asiento de seguridad para niños (Asiento delantero central) en la página 3-68. Cómo sujetar asientos de seguridad para niños (Asiento del pasajero delantero) en la página 3-69.
  • Página 124 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Para ayudarlo a localizar los Para los modelos con cabina anclajes inferiores en modelos de normal, hay un símbolo de anclaje cabina doble, cada posición de en la cubierta para ayudarle a asiento con anclajes inferiores tiene localizar los anclajes de atadura dos etiquetas, cerca del pliegue superior.
  • Página 125: Cómo Asegurar Restricción Niños Diseñada Para Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Asegúrese de leer las instrucciones Cómo asegurar restricción siguientes para instalar niños diseñada para sistema adecuadamente un asiento de LATCH seguridad para niños utilizando estos aros. Advertencia No asegure el asiento con retención infantil en una posición sin el Si el asiento con retención infantil anclaje de atadura superior si la ley de tipo LATCH no se sujeta a los...
  • Página 126: Precaución (Continúa)

    3-60 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) No conecte más de un asiento de alrededor de su cuello y el de seguridad abrochados para seguridad para niños en un único cinturón de seguridad continua evitar rozar los sujetadores anclaje, excepto en los anclajes apretando.
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 accesorios del asiento de seguridad Si el fabricante del asiento de 1.4. Dirija, sujete, y apriete la para niños para asegurar los seguridad para niños atadura superior de asientos de seguridad. Algunos recomienda que se sujete la acuerdo con las asientos de seguridad también atadura superior, conecte y...
  • Página 128: Encuentre Los Anclajes

    3-62 Asientos y sistemas de sujeción 2. Asegure el asiento para niños Modelos de cabina completa del lado del pasajero derecho 1. Sujete y apriete los sujetadores con los cinturones de seguridad inferiores a los anclajes del vehículo. Vea Sujeción del inferiores.
  • Página 129: Para Un Anclaje Superior En La Posición Central Trasera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-63 2. Para asientos de seguridad para debajo del cinturón niños que ven hacia el frente, de seguridad del sujete y apriete la atadura hombro (2). superior al anclaje de la atadura Después conecte la superior (gancho), si su vehículo atadura superior (4) lo tiene.
  • Página 130 3-64 Asientos y sistemas de sujeción 2.3. Para un anclaje superior en 3. Apriete la correa superior de 4. Antes de colocar un niño en el la posición del pasajero acuerdo a las instrucciones del asiento con retención infantil trasero: fabricante del sistema de asegúrese que esté...
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 2. Sujete y apriete los sujetadores 3. Para asientos de seguridad para inferiores a los anclajes niños que ven hacia el frente, inferiores. Si el asiento con sujete y apriete la atadura retención infantil no tiene superior al anclaje de la atadura sujetadores inferiores o la superior (aro).
  • Página 132 3-66 Asientos y sistemas de sujeción Después conecte la 3.3. Para un anclaje superior en Si los asientos de seguridad atadura superior (4) la posición del pasajero para niños están instalados en en el anclaje de trasero: ambas posiciones exteriores, atadura superior ambas anclas se pueden Retire la cabecera.
  • Página 133: Desinstalación Y Reinstalación De La Cabecera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-67 Desinstalación y reinstalación To reinstall the headrest: Modelos de cabina doble de la cabecera Las cabeceras exteriores traseras se deben retirar cuando se instalen Modelos de cabina completa los asientos de seguridad para Para las posiciones de asientos niños que ven al frente.
  • Página 134: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-68 Asientos y sistemas de sujeción 3. Cuando se retire el asiento de 2. Empuje la cabecera hasta abajo Si el vehículo tiene un sistema seguridad para niños, vuelva a hasta que haga contacto con la LATCH y estaba en uso durante un instalar el reposacabezas antes parte superior del respaldo del choque, se pueden necesitar partes...
  • Página 135: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-69 Además, el vehículo puede tener un Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de detección de pasajeros, diseñado para desactivar la bolsa Siempre es mejor asegurar el morir si la bolsa de aire del de aire frontal del asiento del asiento de seguridad de un niño pasajero frontal derecho se infla.
  • Página 136 3-70 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo no tiene un asiento No asegure el asiento para niños en Advertencia (Continúa) trasero que tenga capacidad para una posición sin el anclaje de acomodar un asiento de seguridad atadura superior si la ley nacional o del pasajero delantero derecho, de niños que miren hacia atrás, no local requiere que se ancle la...
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción 3-71 Cuando el sistema de detección de pasajeros, si está incluido, desactive la bolsa de aire frontal del pasajero delantero exterior, se debe iluminar el indicador de desactivado (off) en el indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero y permanecer encendido cuando se arranque el vehículo.
  • Página 138 3-72 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 139 Asientos y sistemas de sujeción 3-73 almacenamiento. Si la atadura demasiado grande si se despliega Advertencia (Continúa) superior está sujeta al anclaje de la bolsa de aire contra un asiento atadura superior, desconéctela. para niños viendo hacia atrás. derecho, ningún sistema es Con el interruptor en off infalible.
  • Página 140 3-74 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo no tiene un asiento No asegure el asiento de seguridad Advertencia trasero que tenga capacidad para para niños en una posición sin el acomodar un asiento de seguridad anclaje de atadura superior si la ley Si la luz de mantenimiento de la de niños que miren hacia atrás, no nacional o local requiere que se...
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción 3-75 En caso de que no haya más opción que instalar el asiento de seguridad para niños en este asiento, asegúrese que la bolsa de aire esté desactivada (off) una vez que instale el asiento de seguridad para niños.
  • Página 142 3-76 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 143: Sólo Para Cabina Doble De Trabajo Pesado

    Asientos y sistemas de sujeción 3-77 Sólo para cabina doble de Si el asiento de seguridad para Advertencia niños tiene el sistema de SEGURO, trabajo pesado vea Anclas inferiores y correas para Este vehículo tiene bolsas de aire. Un niño en un asiento de niños (Sistema de CERROJO) en la Un asiento trasero es un lugar más seguridad que mire hacia atrás se...
  • Página 144 3-78 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los asientos de seguridad para niños que ven hacia delante tengan una atadura superior, y que la atadura esté sujeta. Deberá usar el cinturón del regazo-hombro para asegurar el asiento con retención infantil en esta posición.
  • Página 145: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-79 Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 146: Cabina Extendida

    3-80 Asientos y sistemas de sujeción Si los asientos de seguridad En Canadá, la ley requiere que los Cabina extendida para niños tiene el sistema de asientos de seguridad para niños 1. Retire la cabecera antes de CERROJO, vea Anclas inferiores y que ven hacia delante tengan una instalar un asiento de seguridad correas para niños (Sistema de...
  • Página 147 Asientos y sistemas de sujeción 3-81 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 148 3-82 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 149 Asientos y sistemas de sujeción 3-83 Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso...
  • Página 150 3-84 Asientos y sistemas de sujeción Cuando el asiento con retención Cuando se retire el asiento de infantil está instalado seguridad para niños, vuelva a adecuadamente, no debe instalar el reposacabezas antes de moverse más 2.5 cm (1 pulg.). que se utilice la posición de asiento. Para instrucciones de reinstalación, Para retirar el asiento con retención consulte "Remoción e instalación de...
  • Página 151: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 152: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Trasero Frente Base Si están equipados, hay portavasos en el descansabrazos de la consola central del asiento delantero. Mejora Si están equipados, los portavasos en la consola central pueden colocarse sobre el compartimento de almacenamiento medio o delantero, o entre ambos Si está...
  • Página 153: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Compartimento para Compartimento de la Hay un tomacorrientes para accesorios, dos puertos USB, un lentes obscuros consola central conector auxiliar y un lector de tarjetas SD adentro. Base Si está equipado, el Se muestra el nivel superior, otros SI está equipado, jale el almacenamiento de lentes para el descansabrazos del asiento central modelos similares...
  • Página 154: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento 5. Porta dispositivos Almacenamiento de Características consola de piso 6. Puertos USB adicionales del 7. Tomacorrientes de alto voltaje almacenamiento (HVPO) (si está equipado) 8. Lector de tarjetas SD Amarres de carga 9. Entrada para auxiliar 10. Gancho 11. Audio del asiento trasero (RSA) Presione el gancho (10) y levante el descansabrazos para acceder al...
  • Página 155 Almacenamiento La carga máxima es de 113 kg 2. Gírelo en sentido horario para 3. Empuje la placa de refuerzo (250 lb) por cada amarre. apretarlo. El amarre será difícile contra la pared de la cama del de girar hasta que el tornillo se camión.
  • Página 156 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 157 Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de presión de aceite Indicador de vehículo al del motor ....5-15 frente ..... . . 5-29 Controles Indicador de temperatura del Luz de tracción apagada .
  • Página 158: Controles

    Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Mensajes de la Controles transmisión ....5-48 Mensajes del vehículo ..5-39 Mensajes de recordatorio del Voltaje de la batería y Ajuste del volante de...
  • Página 159: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Volante inclinable y telescópico La ignición puede necesitar Controles del volante de colocarse en la posición ACC/ dirección ACCESSORY (accesorios) o ON/RUN (encendido/operación) para desconectar la columna de dirección de inclinación y telescópica y permitir el ajuste más sencillo.
  • Página 160: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles Volante con calefacción (teléfono/silencio): Presione para rechazar una llamada entrante, o para terminar una llamada actual. Presione para silenciar o volver a escuchar el sistema de infoentretenimiento cuando no esté realizando una llamada. (Menú Previo/Siguiente): Presione para ir a la opción de menú...
  • Página 161: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon OFF (Inactivo): Apague los Estacionamiento de limpiaparabrisas. limpiaparabrisas Para hacer sonar el claxon, Si la ignición se coloca en OFF INT (Limpieza de intervalos presione la almohadilla al centro del ajustables): Gire la banda hacia (apagado) mientras los limpiadores volante.
  • Página 162: Lavaparabrisas

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Brújula Reloj El vehículo puede tener una Ajustes de Fecha y Hora Advertencia pantalla de brújula en el Centro de Para ajustar la fecha u hora: información del conductor (DIC). La En tiempo muy frío no utilice el brújula recibe su dirección y otra 1.
  • Página 163: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Para ajustar la pantalla del reloj: El vehículo podría estar equipado Advertencia con cuatro salidas de potencia para 1. Seleccione Ajustes en la página accesorios: de inicio, a continuación Las salidas siempre están seleccione ajustes de fecha Una o dos en la consola central, electrificadas.
  • Página 164: Salida Eléctrica De 110 Voltios De Corriente Alterna

    Instrumentos y Controles Es posible que ciertas conexiones Salida eléctrica de 110 voltios Una luz indicadora en la salida se de accesorios eléctricos no sean enciende para indicar que está en de corriente alterna compatibles con las tomas de uso. La luz se enciende cuando la corriente y puedan causar una ignición está...
  • Página 165: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles La salida eléctrica no está diseñada Luces de advertencia, Los medidores pueden indicar para lo siguiente, y puede no cuando puede haber un problema marcadores e funcionar bien si se conecta: con una función del vehículo. Con frecuencia, los medidores y las indicadores Equipo con un vatiaje pico inicial...
  • Página 166: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 168: Menú Del Grupo (Grupo Superior)

    5-12 Instrumentos y Controles Menú del grupo (grupo aplicaciones disponbiles. No todas Teléfono las aplicaciones estarán disponibles superior) Presione para seleccionar la en todos los vehículos. Hay un área de pantalla interactiva aplicación de teléfono, luego Aplicación de información Aquí en el centro del grupo de presione para entrar al menú...
  • Página 169: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Configuración Speed Warning (Advertencia de Velocímetro velocidad): The Speed Warning Presione para seleccionar la El velocímetro muestra la velocidad display (La pantalla de advertencia del vehículo ya sea en kilómetros aplicación de ajustes. Utilice de velocidad) permite al conductor por hora (km/h) o en millas por establecer una velocidad la cual no para navegar por los...
  • Página 170: Tacómetro

    5-14 Instrumentos y Controles Se puede acceder y restablecer el Indicador de combustible Cuando la ignición está activa, el odómetro de viaje a través del medidor de combustible indica Centro de información del conductor aproximadamente cuánto (DIC). Vea Centro de información combustible queda en el tanque.
  • Página 171: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-15 Hay una pequeña diferencia de Indicador de presión de combustible al llenar hasta aceite del motor donde muestra el medidor. Por ejemplo, el medidor pudo haber indicado que el tanque estaba medio lleno, pero en realidad se requirió...
  • Página 172: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-16 Instrumentos y Controles Una lectura fuera del rango de Indicador de temperatura Precaución operación normal puede ser del refrigerante del motor provocada por un nivel de aceite La falta de mantenimiento peligrosamente bajo o por algunos adecuado al aceite del motor otros problemas que causan la baja puede dañar al mismo.
  • Página 173: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-17 Medidor del voltímetro para obtener más información. El medidor del voltímetro puede también dar una lectura más baja cuando se está en modo de economía de combustible. Esto es normal. Las lecturas fuera del rango de operación normal pueden también ocurrir cuando un gran número de accesorios eléctricos estén...
  • Página 174: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    5-18 Instrumentos y Controles El vehículo sólo puede conducirse Luz de recordatorio del por un periodo corto si las lecturas cinturón de seguridad del están fuera del rango de operación pasajero normal. Si aún así se se debe Puede haber una luz de conducir el vehículo, apague todos recordatorio del cinturón de los accesorios, como el radio y el...
  • Página 175: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-19 continua varias veces si el pasajero de la bolsa de aire, el sistema de Advertencia no abrocha su cinturón o si lo detección de pasajeros (si está desabrocha mientras el vehículo equipado), los pretensores, los Si la luz permanece encendida está...
  • Página 176: Luz De Encendido-Apagado De

    5-20 Instrumentos y Controles Luz de Cuando se enciende el vehículo, el Vea Interruptor de encendido- indicador de estatus de la bolsa de apagado de bolsas de aire en la encendido-apagado de la aire del pasajero se encenderá y se página 3-33 para obtener más bolsa de aire apagará, o el símbolo para...
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-21 Si se enciende la palabra ON Advertencia (Continúa) Advertencia (Activo), significa que la bolsa de aire exterior del copiloto está una colisión, la bolsa de aire no Si la luz de estado de las bolsas habilitada (se puede inflar). Vea se podrá...
  • Página 178: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-22 Instrumentos y Controles Indicador de estado de apagado, para informarle el estado de la bolsa de aire exterior del bolsa de aire del pasajero pasajero. Si el vehículo tiene uno de los Si se enciende la palabra ON indicadores siguientes, cuenta con (Activo) en el indicador de estado un sistema de sensor de pasajeros de la bolsa de aire del pasajero,...
  • Página 179: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-23 Luz del sistema de carga Vea Mensajes de voltaje y carga de Advertencia la batería en la página 5-39. Si se va a conducir una distancia Si la luz de estado de las bolsas pequeña con la luz encendida, de aire llega a encenderse y asegúrese de apagar todos los permanece encendida, quiere...
  • Página 180: Precaución (Continúa)

    5-24 Instrumentos y Controles Precaución Precaución (Continúa) Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se es posible que los controles de encienda. Las modificaciones a emisión no funcionen bien, que la estos sistemas pueden generar Si se enciende la luz indicadora de...
  • Página 181: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    Instrumentos y Controles 5-25 Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 182: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-26 Instrumentos y Controles Para la verificación, el equipo de asistencia para verificar la Luz de advertencia del prueba del sistema de emisión operación correcta de la luz sistema de frenos probablemente conectará al indicadora de falla. Adaptador de enlace de El sistema de frenos del vehículo El sistema OBD II (Diagnósticos datos (DLC).
  • Página 183: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-27 Cuando la ignición está encendida, Luz de advertencia del Advertencia la luz de advertencia del sistema Sistema de Frenos de frenos también se enciende Es posible que el sistema de Antibloqueo (ABS) al accionar el freno de frenos no esté...
  • Página 184: Luz De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    5-28 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende mientras Luz de tracción en las Luz modo remolque/ conduce, deténgase tan pronto sea cuatro ruedas transporte seguro y apague el vehículo. Luego arranque de nuevo el motor para reiniciar el sistema. Si la luz del ABS permanece encendida, o si se vuelve a encender mientras conduce, el vehículo necesita...
  • Página 185: Luz De Control De Descenso De Pendiente

    Instrumentos y Controles 5-29 Luz de control de Luz de advertencia de Vea Advertencia de alejamiento del carril (LDW) en la página 9-83. descenso de pendiente alejamiento del carril (LDW) Indicador de vehículo al frente Si está equipado, cuando la luz de control de descenso e pendientes Si está...
  • Página 186: Luz De Tracción Apagada

    5-30 Instrumentos y Controles Luz de tracción apagada Vea Control de tracción/Control de Encienda los sistemas TCS y estabilidad electrónica en la StabiliTrak y la luz de advertencia página 9-68. se apaga. Vea Control de tracción/Control de Luz de apagado de estabilidad electrónica en la ®...
  • Página 187: Luz De Presión De Las Llantas

    Instrumentos y Controles 5-31 deshabilitados. Podría mostrarse un (TPMS). Brinda información Si el problema no se corrige, la luz mensaje en el DIC. Revise los sobre la presión de llantas y el se encenderá en cada ciclo de mensajes del DIC para determinar sistema TPMS.
  • Página 188: Luz De Seguridad

    5-32 Instrumentos y Controles Luz de seguridad Luz indicadora de luces La luz se apaga cuando los faros se apagan. Vea Luces de niebla en la altas encendidas página 6-5 para obtener más información. Recordatorio de luces encendidas La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 189: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-33 Viaje Luz de control de Despliegues de Rango de combustible velocidad constante información Economía promedio del combustible Centro de información Presión de llantas del conductor (DIC) Remaining Oil Life (Vida (Nivel base) restante del aceite) Las pantallas del centro de Temperatura de líquido de información del conductor se transmisión...
  • Página 190 5-34 Instrumentos y Controles Viaje Economía promedio del Remaining Oil Life (Vida restante combustible del aceite) Gire el poste de reinicio del El desplegado de Economía Gire el poste de reinicio del odómetro de viaje hasta que se muestre TRIP (Viaje). Se muestra la promedio de combustible muestra odómetro de viaje hasta que se distancia actual que se recorre ya...
  • Página 191: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Mejorado)

    Instrumentos y Controles 5-35 La pantalla de vida restante de TRAILER GAIN (Ganancia de entrar al menú de unidades. Gire el aceite se debe restablecer después remolque) muestra la configuración vástago del odómetro de viaje para de cada cambio de aceite. No se de ganancia de remolque.
  • Página 192: Opciones De La Página De Información Del Dic

    5-36 Instrumentos y Controles Opciones de la página de Cuando se selecciona un elemento, aparecerá una marca información del DIC de verificación junto al mismo. Las páginas de información en el Páginas de información DIC se pueden encender o apagar a través del menú...
  • Página 193 Instrumentos y Controles 5-37 También muestra los litros promedio Vida útil del aceite: Muestra un La pantalla de vida restante de aproximados por 100 kilómetros estimado de la vida útil restante del aceite se debe restablecer después (L/100 km) o las millas por galón aceite.
  • Página 194 5-38 Instrumentos y Controles Economía del combustible: El consumo de combustible. Después presionado mientras esté activa centro muestra el rendimiento de del restablecimiento, el mejor valor esta pantalla, o presione combustible instantáneo como un muestra " - - -" hasta que se haya seleccione restablecer.
  • Página 195: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-39 TRAILER GAIN (Ganancia de Mensajes del vehículo Si el vehículo tiene motor diesel, remolque) muestra la configuración vea el complemento diesel Los mensajes que se muestran en de ganancia de remolque. Esta Duramax. el DIC indican el estado del configuración se puede ajustar de vehículo o que pueden ser Voltaje de la batería y...
  • Página 196: Mensajes Del Sistema De Frenos

    5-40 Instrumentos y Controles SERVICE BATTERY vehículo. Lleve el vehículo a su SERVICE TRAILER BRAKE concesionarios para servicio para CHARGING SYSTEM (Dar SYSTEM (Dar servicio al desactivar el modo de transporte. servicio al sistema de carga de sistema de frenos de la batería) remolque) Mensajes del sistema de...
  • Página 197: Mensajes De La Brújula

    Instrumentos y Controles 5-41 Mensajes de la brújula cofre, y vuelva a cerrarlo. Verifique Si este mensaje sigue apareciendo, si el mensaje todavía aparece en visite al concesionario lo más pronto Se pueden visualizar guiones si el el DIC. posible para que repare el sistema y vehículo pierde temporalmente la evitar daños al motor.
  • Página 198: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles ENGINE OVERHEATED STOP Mensajes sobre el aceite ENGINE OIL LOW ADD OIL ENGINE (Sobrecalentamiento (Aceite del motor bajo. del motor del motor, detenga el vehículo) Agregue aceite.) CHANGE ENGINE OIL SOON Aparece este mensaje y puede En algunos vehículos, este mensaje (Cambie el aceite del motor sonar una campana si el sistema de...
  • Página 199: Mensajes De Potencia Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-43 OIL PRESSURE LOW STOP Vea Sobrecalentamiento del motor Mensajes del sistema de en la página 10-27 para obtener ENGINE (Presión de aceite combustible más información. baja. Detenga el motor) FUEL LEVEL LOW (Nivel de Este mensaje también aparece Este mensaje aparece si se dan combustible bajo) cuando se reduce la potencia del...
  • Página 200: Mensajes De Llave Y

    5-44 Instrumentos y Controles El sistema de diagnósticos Mensajes de luz CÁMARA DELANTERA puede determinar si el tapón del BLOQUEADA LIMPIE EL TURN SIGNAL ON (Señal de combustible no se colocó o si está PARABRISAS direccional encendida) mal colocado. Un tapón suelto o Este mensaje se muestra cuando la que no esté...
  • Página 201: Control Ride

    Instrumentos y Controles 5-45 Este mensaje podría ser debido a SERVICE PARKING ASSIST El vehículo todavía es seguro para que la cámara está siendo conducir, pero no tendrá el beneficio (Dar servicio a la asistencia bloqueada. Limpiar el exterior del de StabiliTrak, así...
  • Página 202 5-46 Instrumentos y Controles Si la luz de advertencia del Vea Control de tracción/Control de STABILITRAK OFF (StabiliTrak sistema de frenos está estabilidad electrónica en la inactivo) encendida. Vea Luz de página 9-68. Si este mensaje Este mensaje aparece cuando se advertencia del sistema de continúa proyectándose por ha apagado el sistema StabiliTrak.
  • Página 203: Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-47 Mensajes del sistema de motor. Vea Operación del TIRE LEARNING ACTIVE inmovilizador en la página 2-14 (Programación de llantas bolsas de aire para obtener más información. activa) SERVICE AIR BAG (Dar Si está equipado con el Sistema de Mensajes de llantas servicio a bolsa de aire) monitoreo de presión de neumáticos...
  • Página 204: Mensajes De La Transmisión

    5-48 Instrumentos y Controles Este mensaje también aparece con Mensajes de la PARA 4WD REDUCIR una imagen del vehículo para HASTA XXX transmisión indicar la ubicación de la llanta baja. Si se solicita un cambio de tracción La luz de advertencia de presión de 4WD OFF en las cuatro ruedas a tracción en neumático bajo se enciende...
  • Página 205 Instrumentos y Controles 5-49 FRENADO EN PENDIENTES FRENADO EN PENDIENTES aún se muestra o aparece de nuevo cuando comienza a conducir, el DESACTIVADO ACTIVADO sistema de tracción en las cuatro Este mensaje se proyecta cuando Este mensaje se proyecta cuando el ruedas necesita servicio.
  • Página 206: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-50 Instrumentos y Controles Hay un corto en el cableado a TRANSMISSION HOT IDLE Mensajes de recordatorio los frenos eléctricos del ENGINE (Transmisión caliente. del vehículo remolque. Marcha mínima) CHECK TRAILER WIRING Cuando aparezca este mensaje, ya Si el líquido de la transmisión en el no habrá...
  • Página 207: Mensajes De Velocidad Del

    Instrumentos y Controles 5-51 ICE POSSIBLE DRIVE WITH Consulte Centro de información del Mensajes del líquido del conductor (DIC) (Nivel base) en la CARE (Posibilidad de hielo. limpiaparabrisas página 5-33. Centro de información Conduzca con cuidado) del conductor (DIC) (Nivel WASHER FLUID LOW ADD Este mensaje aparece cuando son mejorado) en la página 5-35.
  • Página 208: Personalización Del Vehículo

    5-52 Instrumentos y Controles Personalización del Menús de personalización Velocidad máxima del ventilador automático La siguiente lista de artículos de vehículo Esta función establecerá la menú puede estar disponible: velocidad máxima del ventilador Utilice los controles del sistema de Climate and Air Quality (Clima y automático.
  • Página 209: Comfort And Convenience (Comodidad Y Conveniencia)

    Instrumentos y Controles 5-53 Seleccione Beeps (bips) o Safety Recuperación automática de Selecione Apagado, Encendido - Alert Seat (Alerta de seguridad de memoria Conductor y Pasajero, Encendido - asiento). Conductor o Encendido - Pasajero. Esto permite apagar o encender la función.
  • Página 210: Power Door Locks (Cierres De Puertas Eléctricos)

    5-54 Instrumentos y Controles Lighting (Iluminación) Luces diurnas traseras Si se selecciona Off (apagado), el menú Delayed Door Lock (Bloqueo Esta función permite que las luces Seleccione el menú Iluminación y de puertas demorado) estará traseras se enciendan durante se puede mostrar lo siguiente: disponible.
  • Página 211: Bloqueo, Desbloqueo Remoto De Puertas, Arranque

    Instrumentos y Controles 5-55 Bloqueo, Desbloqueo remoto Confirmación bloqueo remoto Seleccione Apagado o Encendido. En algunos vehículos seleccione de puertas, arranque Esto permite seleccionar qué tipo Apagado, Encendido Conductor y de retroalimentación se obtiene Seleccione Remote Lock, Unlock, pasajero, o Encendido - Conductor. cuando se bloquea el vehículo con Start (Bloqueo, Desbloqueo, el transmisor de acceso sin llave.
  • Página 212: Sistema Remoto Universal

    5-56 Instrumentos y Controles Sistema remoto refieren al control de puertas de Para programar un control de puerta cochera, pero puede utilizarse para de cochera, estaciónese afuera, universal otros dispositivos. directamente alineado con y en dirección al receptor de la puerta de No utilice el sistema remoto Vea Declaración de radio frecuencia cochera.
  • Página 213 Instrumentos y Controles 5-57 Si la luz indicadora no se Para programar hasta Algunos dispositivos para abrir enciende o la puerta de la 3 dispositivos: puertas requieren sustituir el cochera no se mueve, es paso 2 con el procedimiento 1. Sostenga el extremo del posible que requiera una bajo "señales de radio para transmisor portátil a una...
  • Página 214 5-58 Instrumentos y Controles y suéltelo. Sí la puerta de la Las leyes de radio frecuencia cochera no se mueve o si la luz canadienses y algunos operadores del receptor de apertura de la de puertas en Estados Unidos puerta de la cochera no requieren que las señales caduquen enciende, mantenga presionado o dejen de transmitirse después de...
  • Página 215: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-59 Operación del sistema Reprogramación de un único botón del sistema remoto remoto universal universal Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones universal del sistema: Oprima sin soltar el botón correcto 1. Mantenga presionado uno de los del sistema remoto universal por al botones.
  • Página 216 5-60 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 217: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación interior Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-7 Controles de luz exterior Lámpara de compartimiento de Iluminación exterior carga ......6-7 Controles de luz exterior .
  • Página 218: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Iluminación AUTO (Automático): Enciende (Lámparas de (Luces de niebla) (si está automáticamente los faros estacionamiento): Enciende las equipado): Enciende las luces de delanteros a un brillo normal, junto luces de estacionamiento, niebla. Ver Faros de niebla en la con lo siguiente: incluyendo todas las luces excepto página 6-5.
  • Página 219: Claxon Óptico

    Iluminación Se encenderá el indicador de luces Cuando el sistema DRL está altas en el cuadro del grupo de encendido, sólo se encienden las instrumentos. Suelte la palanca luces DRL. No se encenderán las para regresar al funcionamiento luces traseras, luces laterales, luces normal.
  • Página 220: Luces Encendidas Con Limpiadores

    Iluminación El sistema automático de faros Intermitentes de delanteros se apaga cuando el advertencia de peligro control de luces exteriores se coloca en o la ignición está apagada. Luces encendidas con limpiadores Si los limpiadores del parabrisas Hay un sensor de luz en la parte están activados a la luz del día con superior del tablero de el motor encendido, y el control de...
  • Página 221: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Iluminación Señales de giro y cambio remolque/arrastre. Al sostener la en el centro de información del palanca direccional durante más de conductor (DIC). Para apagar el de carril un segundo, las luces direccionales aviso acústico y el mensaje, mueva destellarán hasta que se suelta la la palanca direccional a la posición palanca.
  • Página 222: Luz Auxiliar Montada En El Techo

    Iluminación luces añadidas deberá ser menor a (Lámparas de niebla): Presione este valor. Los puntos de instalación para encender o apagar los faros de de los circuitos de la luz del techo niebla. Se encenderá una luz en el son dos cables de punta roma cuadro del grupo de instrumentos.
  • Página 223: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Lámpara de Luces domo compartimiento de carga Control de iluminación del tablero de instrumentos Hay luces de techo en la consola elevada y el recubrimiento, si están La luz de carga provee más luz en Esta función controla el brillo de las equipadas.
  • Página 224: Luces Lectura

    Iluminación DOOR (PUERTA): Las luces se Características de enciende automáticamente cuando iluminación se abre una puerta. ON (ACTIVO): Enciende todas las Iluminación de Entrada luces de techo. El vehículo tiene una característica Luces lectura de entrada con iluminación. Hay luces de lectura en la consola Cuando se abre una puerta, las elevada y el recubrimiento, si están luces del techo y las luces de...
  • Página 225: Iluminación De Salida

    Iluminación Administración carga suficientemente rápido cuando está Inactiva o presionando el botón en marcha sin desplazamiento para del transmisor de entrada sin batería producir toda la potencia que se llave (RKE). necesita para cargas eléctricas muy El vehículo tiene Administración de Esta función se puede cambiar.
  • Página 226: Protección De Energía De La Batería

    6-10 Iluminación Normalmente, estas acciones ocurren en pasos o niveles sin que se note. En casos inusuales, en los niveles más altos de acción correctiva, el conductor puede notar esta acción. De ser así, tal vez aparezca un mensaje en el Centro de información del conductor (DIC), y se recomienda que el conductor disminuya las cargas eléctricas lo...
  • Página 227 Sistema de información y entretenimiento Sistema de Reproductores de audio Convenios de marcas Reproductor CD ... . . 7-18 registradas y licencias información y Puerto USB ....7-21 Convenios de marcas entretenimiento Lector de Tarjeta SD .
  • Página 228: Introducción Información Y

    Sistema de información y entretenimiento Defina los números telefónicos Introducción Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente Información y de la columna central. Utilice la presionando sólo un botón o guía mediante voz cuando sea Entretenimiento utilizando una sola instrucción posible.
  • Página 229: Función Antirrobo

    Sistema de información y entretenimiento entretenmiento para asientos traseros (RSE) y reconocimiento de habla o voz, si están instalados. Función antirrobo ® TheftLock está diseñado para disuadir del robo del radio del vehículo mediante el aprendizaje de una porción del Número de Identificación del Vehículo (VIN).
  • Página 230 Sistema de información y entretenimiento (Encendido/Volumen) Presione para encender el audio. Presione y sostenga para apagarlo. Cuando esté encendido, presione para silenciar el sistema. Vuelva a presionar para dejar de silenciar. Gire para aumentar o disminuir el volumen. Radio con TONO 5.
  • Página 231: Página De Inicio

    Sistema de información y entretenimiento Para AM, FM, o SiriusXM 12. MENÚ (Buscar) (si está equipado), Oprima para tener acceso Oprima para buscar el oprima para al menú para la fuente principio de la pista actual o buscar la estación anterior actual de audio.
  • Página 232 Sistema de información y entretenimiento Cuando el vehículo está en PHONE (Teléfono): Seleccione Pandora (si está equipado) movimiento, se deshabilitan varias el icono de la pantalla PHONE Seleccione el icono PANDORA para funciones. (Teléfono) para proyectar la página iniciar Pandora. Vea Radio de principal de Teléfono.
  • Página 233 Sistema de información y entretenimiento Modo Valet: Radio: Vea "Configuración del Configuración del radio Radio" más adelante en esta Utilizando el teclado numérico Desde el icono de la pantalla sección. circular, introduzca un código de RADIO/BANDA, se puede visualizar cuatro dígitos. Vehículo: Vea Personalización del lo siguiente: vehículo en la página 5-52.
  • Página 234 Sistema de información y entretenimiento Se muestra el número de Maximum Startup Volume Vea Sistemas de asistencia para favoritos: Para establecer el (Máximo volumen de arranque): estacionamiento o reversa en la número de favoritos a mostrar, Esta función establece el volumen página 9-77.
  • Página 235: Conversión De Unidades Inglesas Y Métricas

    Sistema de información y entretenimiento Restablecer la configuración del Actualizaciones de Radio radio: Esta opción restablecerá la software configuración del radio. Seleccione Radio AM-FM Restablecer la configuración del Vea los sitios web para mayor radio. Se visualiza una pantalla información: Uso del radio enunciando que se volverán Información de Sitio web.
  • Página 236 7-10 Sistema de información y entretenimiento Atenuar: Gire la perilla MENU Presione el botón de RADIO en el Volumen en función de la (Menú) para resaltar. Presione la botón de la placa delantera del velocidad: Si está equipada, esta perilla MENÚ para seleccionar. radio para cambiar la fuente de función ajusta el volumen con base Gire la perilla MENÚ...
  • Página 237: Radio Satelital

    Sistema de información y entretenimiento 7-11 Lista de Canales: Seleccione para orden. En cada página de favoritos Radio satelital visualizar una lista de canales de se puedan almacenar hasta cinco Servicio de Radio Satelital SiriusXM. Gire la perilla MENÚ para estaciones y también se puede ®...
  • Página 238: Navegando Los Canales Siriusxm

    7-12 Sistema de información y entretenimiento Cuando SiriusXM está activo, el Cargando XM: El sistema de audio XM Radio ID (ID de radio XM): nombre y número del canal, nombre está adquiriendo y procesando los Cuando esté en la estación 0, se de la categoría, el título de la datos de audio y texto.
  • Página 239: Servicio De Radio Satelital Siriusxm

    Sistema de información y entretenimiento 7-13 Servicio de Radio Satelital Antena fija SiriusXM Las señales de FM solamente La antena de mástil fijo pasará a tienen un alcance de 16 a 65 km Si está equipado, el servicio de través de la mayoría de los (10 a 40 mi).
  • Página 240: Radio De Internet Pandora

    7-14 Sistema de información y entretenimiento Radio de Internet Lanzamiento de Pandora Uso de iPhone Pandora 1. Conecte el dispositivo en el Conecte el iPhone al puerto ® puerto USB. La pantalla del USB, o conecte un Android ® Si está instalado, Pandora es un ®...
  • Página 241 Sistema de información y entretenimiento 7-15 Si no sucede nada cuando se Volumen en función de la (Aprobada): Cuando se selecciona el botón de pantalla de velocidad: Esta función ajusta el selecciona, Pandora guarda esta Pandora disponible, descargue la volumen automático en base a la información y se resalta por lo aplicación más reciente de Pandora...
  • Página 242: Solución De Problemas De Pandora

    7-16 Sistema de información y entretenimiento Revise que esté una cuenta Publicidad en Pandora 3. Espere aproximadamente activa ingresada en Pandora. 30 segundos, e intente conectar Pandora puede proyectar anuncios. el dispositivo de nuevo. Vea Tenga creada al menos una No se proyectan el nombre del Toma Auxiliar en la página 7-25.
  • Página 243 Sistema de información y entretenimiento 7-17 Un iPhone se conecta tanto a Error de Aprobado o Rechazado Mensaje comunes de Pandora Bluetooth y el puerto USB. Si existe un error al intentar Error Pandora/Por favor revise el La reproducción se puede clasificar una pista con los dispositivo: No inició...
  • Página 244: Reproductores De Audio

    7-18 Sistema de información y entretenimiento No quedan omisiones restantes Reproductores de grabación, la calidad de la música para esta estación o permitidas que se ha grabado o el manejo que audio durante la publicidad: se ha dado al disco. Se alcanzó...
  • Página 245: Cargar Y Expulsar Discos

    Sistema de información y entretenimiento 7-19 Presione y sostenga para Cargar y expulsar discos Use los siguientes controles en avanzar por una pista. Suelte pantalla para reproducir el disco: Para cargar un disco: el botón para regresar a la (avanzar/retroceder rápido): velocidad de reproducción.
  • Página 246 7-20 Sistema de información y entretenimiento El aire está muy húmedo. Menú de CD Configuración de EQ Vuelva a intentar con el disco (Ecualizador): Si está equipada, Mientras esté en la página principal después. esta función ajusta la configuración de CD, oprima la perilla MENÚ para del ecualizador.
  • Página 247: Puerto Usb

    Sistema de información y entretenimiento 7-21 Reproducción de CDs MP3 Directorio raíz Puerto USB El directorio raíz se trata como una Para reproducir un CD MP3, siga Reproducción desde un carpeta. Todos los archivos las mismas instrucciones que para dispositivo USB contenidos directamente debajo de "Reproducir un CD de audio".
  • Página 248: Reproducción Desde Un Ipod

    7-22 Sistema de información y entretenimiento ® Para reproducir desde un Menú USB Reproducción desde un iPod dispositivo USB: Oprima la perilla MENÚ para Esta función es compatible con los Conecte el dispositivo USB. proyectar el menú del dispositivo siguientes modelos de iPod: USB y se puede proyectar lo ®...
  • Página 249 Sistema de información y entretenimiento 7-23 Para conectar y controlar un iPod: Si el iPod es de un modelo no Configuración de EQ compatible, aún puede escucharse (Ecualizador): Si está equipada, 1. Conecte un extremo del cable en el vehículo, conectándolo en la esta función ajusta la configuración USB estándar de iPod al entrada auxiliar con un cable...
  • Página 250 7-24 Sistema de información y entretenimiento Artistas: 2. Gire la perilla MENÚ para 4. Gire la perilla MENÚ para resaltar y oprima para resaltar y oprima para 1. Gire la perilla MENÚ para seleccionar el nombre de un seleccionar un álbum para ver resaltar y oprima para ver los álbum para ver una lista de las canciones.
  • Página 251: Lector De Tarjeta Sd

    Sistema de información y entretenimiento 7-25 Lector de Tarjeta SD Entrada auxiliar Reproducción desde el conector AUX (Auxiliar) Este vehículo cuenta con un lector El conector AUX está en la consola Un dispositivo auxiliar se reproduce de tarjeta SD en la consola central. central.
  • Página 252: Audio Bluetooth

    7-26 Sistema de información y entretenimiento Consulte "Configuración de EQ La selección de volumen y las Menú Audio Bluetooth (Ecualizador)" en Radio AM-FM en canciones pueden controlarse Oprima el botón de pantalla MENU la página 7-9. utilizando los controles del sistema (Menú) para mostrar el menú...
  • Página 253: Reconocimiento De Voz

    Sistema de información y entretenimiento 7-27 Todos los dispositivos inician el Reconocimiento Otras tareas, como ajustar el audio de manera diferente. Al volumen o buscar hacia arriba o de voz seleccionar audio Bluetooth como abajo son características de audio fuente, el radio puede mostrarse que se realizan fácilmente al Si está...
  • Página 254: Utilizando El Reconocimiento De Voz

    7-28 Sistema de información y entretenimiento Si se inicia el Utilizando el reconocimiento Se soportan dos modos de aviso reconocimiento de de voz: de voz voz desde la pantalla Avisos verbales largos: Los El reconocimiento de voz se vuelve táctil del sistema de avisos largos proporcionan más disponible una vez que se haya infoentretenimiento en la...
  • Página 255 Sistema de información y entretenimiento 7-29 manual, el diálogo continuará de la Presione en los controles Por ejemplo, si el aviso parece misma manera como si la selección tomar demasiado en terminar, del volante para terminar la su hubiera realizado a través de o si lo que se indica causa la sesión de voz y mostrar la comando de voz.
  • Página 256 7-30 Sistema de información y entretenimiento Los ejemplos de estos comandos Cuando una pantalla contiene una Comando Back (atrás) directos se muestran en la mayoría lista, pueden haber opciones que Diga atrás" o presione el botón de las pantallas mientras una están disponibles pero no se Back para ir a la pantalla anterior.
  • Página 257: Reconocimiento De Voz Para Radio

    Sistema de información y entretenimiento 7-31 cambiar a AM": Cambia la banda reproducir <FMFrequency> FM Presionar mientras se reproduce a AM y sintoniza la última estación HD : Sintoniza la estación de radio el aviso de ayuda terminará el aviso de radio AM.
  • Página 258: Reconocimiento De Voz Para My Media (Mis Medios) De Audio

    7-32 Sistema de información y entretenimiento Reconocimiento de voz para reproducir álbum": Comience un reproducir lista de reproducción diálogo para ingresar un nombre de <Playlistname>": Comienza la My Media (mis medios) de Álbum específico. reproducción de la lista de audio reproducción identificado en el reproducir álbum comando.
  • Página 259 Sistema de información y entretenimiento 7-33 reproducir audiolibro reproducir video Los cambios de opción de comando <Audiobookname>": Comience la <Videoname>": Comience la de voz a través de los límites de reproducción de la selección de reproducción de la selección de contenido de medios son: medios identificada en el comando.
  • Página 260 7-34 Sistema de información y entretenimiento El comando de respuesta sería Los comandos de acceso para las llamar a <Contactname> a casa, decir el nombre de la canción a listas de reproducción, artistas, y a la oficina , al celular o a reproducir.
  • Página 261: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de información y entretenimiento 7-35 función teclado de voz": Teléfono Minimizar la distracción del Comienza un diálogo para ingresar conductor, antes de conducir, y con números especiales como números el vehículo estacionado: Bluetooth (Resumen) internacionales. Los números se Familiarícese con las pueden ingresar en grupos de Las instrucciones para el uso del características del teléfono...
  • Página 262: Controles Del Bluetooth

    7-36 Sistema de información y entretenimiento Vea "Almacenamiento y El sistema puede ser utilizado (Terminar llamada): Presione eliminación de números en los modos de ON/RUN para terminar una llamada, rechazar telefónicos" en esta sección. (encendido/funcionamiento) o una llamada o cancelar una ACC/ACCESORY (acc/accesorio).
  • Página 263: Calidad De Audio Bluetooth

    Sistema de información y entretenimiento 7-37 PHONE (Teléfono): Seleccione Cuándo hablar: El sonido de un Bluetooth (Controles de para ingresar al menú principal del tono indica que el sistema está listo infoentretenimiento - teléfono. Vea Bluetooth (Controles para un comando de voz. Espere el Radio básico) de infoentretenimiento - Radio base) tono y luego hable.
  • Página 264 7-38 Sistema de información y entretenimiento Solamente se debe realizar el Conexión Acoplamiento de un dispositivo o acoplamiento una vez por cada teléfono Para poder usar un celular con teléfono, a menos que la 1. Desde el menú de Inicio, gire la Bluetooth, se debe acoplar al información sobre acoplamiento perilla MENU para acceder al...
  • Página 265 Sistema de información y entretenimiento 7-39 4. Comience el proceso de Enumeración de todos los 4. Presione el botón debajo del acoplamiento en el teléfono teléfonos vinculados y botón en pantalla BORRAR para celular a acoplar con el vehículo. conectados borrar el dispositivo resaltado.
  • Página 266 7-40 Sistema de información y entretenimiento Menú de teléfono Realizar una llamada con los El menú Contactos le permite acceder al directorio almacenado en Contactos y Llamadas Una vez que se haya conectado y el teléfono celular para poder hacer recientes seleccionado un teléfono, se puede una llamada.
  • Página 267: Realizar Una Llamada Con El Teclado

    Sistema de información y entretenimiento 7-41 5. Gire la perilla MENU para el Realizar una llamada con el Aceptar una llamada número deseado, luego presione Teclado Para aceptar una llamada, haga uno la perilla MENU para llamar al de los siguientes: Para hacer una llamada: contacto.
  • Página 268: Bluetooth (Reconocimiento De Voz - Radio Básico)

    7-42 Sistema de información y entretenimiento Aceptar una Llamada en Espera Presione en los controles Bluetooth del volante. (Reconocimiento de voz - Para aceptar una llamada en espera, haga uno de los siguientes: Tonos de frecuencia múltiple Radio básico) de tono doble (DTMF) Presione el botón justo debajo Utilizando el reconocimiento del botón en pantalla CAMBIAR...
  • Página 269 Sistema de información y entretenimiento 7-43 Identificación Personal (PIN) de successfully paired" (El teléfono Eliminación de un teléfono cuatro dígitos. El PIN se usa en se ha conectado exitosamente) acoplado el Paso 5. después de que el proceso de Si el nombre de teléfono a eliminar acoplamiento ha terminado.
  • Página 270: Guardar Y Eliminar Números Telefónicos

    7-44 Sistema de información y entretenimiento Eso puede necesitar repetirse Guardar y eliminar números Uso de la orden "Store" (Guardar) dependiendo de cuántos teléfonos telefónicos 1. Oprima . El sistema responde celulares se hayan conectado. Las siguientes órdenes se usan "Ready,"...
  • Página 271: Listar Números Guardados

    Sistema de información y entretenimiento 7-45 2. Diga "Digit Store" ("Guardar por Uso de la orden "Delete All Name 2. Diga "Directory." ("Directorio") dígitos"). Tags" ("Eliminar todas las 3. Diga "Llamadas manos libres." etiquetas de nombre") 3. Diga uno por uno cada uno de 4.
  • Página 272 7-46 Sistema de información y entretenimiento 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call." Llamando a Emergencias al 066 Para escuchar todos los números ("Llamar") (México) reconocidos por el sistema, diga "Verify" ("Verificar") en cualquier 3. Diga el número completo sin 1. Presione .
  • Página 273: Llamada Tripartita

    Sistema de información y entretenimiento 7-47 Uso de la orden "Re-dial" Llamada en espera 2. Diga "Three-way Call." ("Re-marcar") ("Llamada tripartita") La función llamada en espera debe 3. Use el comando "Dial" (marcar) ser admitida por el teléfono celular y 1.
  • Página 274: Tonos De Frecuencia Múltiple De Tono Doble (Dtmf)

    7-48 Sistema de información y entretenimiento Para transferir audio desde el del usuario del fabricante de su telefónico activado por menú. sistema Bluetooth a un teléfono teléfono celular para determinar si También se pueden guardar celular el teléfono tiene esta función. números de cuenta para usarlos.
  • Página 275: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico Conectado)

    Sistema de información y entretenimiento 7-49 Mientras la llamada activa es Bluetooth (Controles de Información sobre acoplamiento con auricular, seleccione el infoentretenimiento - Se pueden acoplar hasta botón de pantalla manos libres 10 teléfonos celulares al sistema Radio básico conectado) para cambiar al modo de manos Bluetooth.
  • Página 276 7-50 Sistema de información y entretenimiento Acoplamiento de un dispositivo o Vea la guía del usuario del Enumeración de todos los teléfono fabricante del teléfono celular teléfonos vinculados y para mayor información sobre conectados 1. Desde el menú de Inicio, gire la este proceso.
  • Página 277 Sistema de información y entretenimiento 7-51 4. Presione el botón debajo del 4. Presione el botón que está justo Administrar Teléfonos: Gire la botón en pantalla SOLTAR para debajo del botón en pantalla perilla MENÚ para resaltar desconectar el dispositivo CONECTAR para conectar el Administrar Teléfonos y oprima para resaltado.
  • Página 278 7-52 Sistema de información y entretenimiento Cuando un teléfono celular soportar 3. Gire la perilla MENÚ para 4. Oprima la perilla MENÚ para la función de libreta de direcciones, resaltar el contacto y oprima llamar al contacto. los menús Contactos y Llamadas para seleccionar.
  • Página 279 Sistema de información y entretenimiento 7-53 Aceptar una llamada Aceptar una Llamada en Espera Presione en los controles del volante. Para aceptar una llamada, haga uno Para aceptar una llamada en de los siguientes: espera, haga uno de los siguientes: Tonos de frecuencia múltiple de tono doble (DTMF) Presione el botón justo debajo...
  • Página 280: Bluetooth (Reconocimiento De Voz - Radio Básico Conectado)

    7-54 Sistema de información y entretenimiento Bluetooth Hacer una llamada Para llamar usando un contacto de su directorio: (Reconocimiento de voz - Se pueden hacer llamadas usando las siguientes órdenes. Radio básico conectado) 1. Oprima . El sistema responde "Command Please," (Comando Uso de la Orden "Dial"...
  • Página 281 Sistema de información y entretenimiento 7-55 Llamando a Emergencias al 066 Uso del comando Voice Keypad Limpieza del sistema (México) (teclado de voz) A menos que la información se elimine del sistema Bluetooth 1. Oprima . El sistema responde 1. Oprima .
  • Página 282: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-56 Sistema de información y entretenimiento Convenios de marcas seguridad y regulatorios. Por favor disponible únicamente en los observe que el uso de este 48 estados contiguos de Estados registradas y accesorio con iPod o iPhone puede Unidos y Canadá. afectar el desempeño inalámbrico.
  • Página 283: Información Adicional

    SIG, Inc. y cualquier uso ® SiriusXM o que soporten el sitio de Canadian Satellite Radio Inc. que haga General Motors de dichas Internet SiriusXM, el Servicio En (operando como SiriusXM marcas está bajo licencia. Otras Línea o de cualquiera de su Canadá).
  • Página 284 7-58 Sistema de información y entretenimiento Datos relacionados con música de música, incluyendo nombre, artista, Está de acuerdo en no asignar, Gracenote, Inc., derechos pista y título ("Gracenote Data" copiar, transferir o transmitir el reservados © 2000 a Gracenote (datos Gracenote)) de los Software Gracenote o cualquier actual.
  • Página 285 Sistema de información y entretenimiento 7-59 Bajo ninguna circunstancia exactitud de cualquier Dato de PARTICULAR, TÍTULO Y NO Gracenote aceptará responsabilidad Gracenote. Gracenote se reserva el INFRACCIÓN. GRACENOTE NO de cualquier pago a usted por derecho de eliminar datos de los GARANTIZA QUE LOS cualquier información que Servidores Gracenote o cambiar las...
  • Página 286 7-60 Sistema de información y entretenimiento Unicode Mayor información respecto a las limitada, no exclusiva y no licencias OSS se muestra en la transferible para usar el Software en Derechos reservados © 1991-2013 pantalla de la columna central. el Producto para el propósito Unicode, Inc.
  • Página 287 Sistema de información y entretenimiento 7-61 el original; y (2) no exportar el FABRICANTE O SUS CONSECUENCIA DE CUALQUIER Producto o el Software en oposición DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE NATURALEZA QUE SURJAN de las leyes de control de Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS COMO RESULTADO DE ESTA exportación aplicables.
  • Página 288 7-62 Sistema de información y entretenimiento Para mayor información sobre el Software, incluyendo cualquier término de licencia de software de fuente abierta (y el código de fuente disponible) así como las atribuciones de derechos de autor aplicables a la Configuración de Ejecución indicada anteriormente, por favor póngase en contacto con el Fabricante o póngase en...
  • Página 289: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (con Sólo calefacción) Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción y la ventilación. (con Sólo calefacción) .
  • Página 290 Controles de clima No conduzca el vehículo a menos (Control del ventilador): Gire (Piso): El aire se dirige hacia que todas las ventanillas estén en el sentido o en contra de las las salidas del piso, pero una parte nítidas. manecillas del reloj para aumentar o del aire se dirige a las salidas del disminuir la velocidad del ventilador.
  • Página 291: Sistemas De Control De Clima (Con Aire Acondicionado)

    Controles de clima Sistemas de control de clima (con Aire (Control del ventilador): Gire en el sentido o en contra de las acondicionado) manecillas del reloj para aumentar o Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la disminuir la velocidad del ventilador.
  • Página 292 Controles de clima También se puede usar para ayudar El desempañador del medallón sólo (Desempañar): Este modo a reducir los olores y el aire exterior funciona cuando la ignición está en despeja las ventanas de niebla o que entran al vehículo. ON/RUN.
  • Página 293 Controles de clima Sistema de climatización automática dual Operación automática El sistema controla Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la automáticamente la velocidad del ventilación del vehículo. ventilador, la distribución del aire, el aire acondicionado y la recirculación para calentar o enfriar el vehículo a la temperatura deseada.
  • Página 294 Controles de clima Para encontrar la temperatura Operación manual SYNC (Temperatura cómoda para usted, inicie con sincronizada): Presione para (Activo/Inactiv): Presione para 22 °C (72 °F) y permita que se vincular la configuración de encender o apagar el sistema de estabilice el sistema.
  • Página 295: Desempañador Del Medallón

    Controles de clima El sistema automáticamente permite (Ducto de ventilación): El aire (Recirculación): Presione el paso del aire al vehículo y pone se dirige a las salidas del tablero de para encender la recirculación. Se en marcha el compresor del aire instrumentos.
  • Página 296 Controles de clima El desempañador del medallón sólo Espejo con calefacción: Si está También hay un sensor de funciona cuando la ignición está en equipado con espejos retrovisores temperatura exterior detrás de la ON/RUN. El desempañador del exteriores con calefacción, rejilla delantera.
  • Página 297: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, Use las tomas de aire en el centro nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del y parte lateral del tablero de aire en la base del parabrisas habitáculo instrumentos para dirigir el flujo de que pudieran bloquear el flujo de...
  • Página 298 8-10 Controles de clima NOTAS...
  • Página 299 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Transmisión automática Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-29 Transmisión automática ..9-42 funcionamiento Pedales de acelerador y Modo manual ....9-46 frenos ajustables .
  • Página 300: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de asistencia al Remolque transporte Información de conductor Información general sobre conducción remolque ....9-92 Sistemas de asistencia al Características de manejo y conductor .
  • Página 301: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono electrónicos. celular.
  • Página 302: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Frenos Si alguna vez se apaga el motor Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 303: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Si la ayuda de la dirección asistida Dirección asistida hidráulica Precaución (Continúa) se pierde debido a una falla del Si el vehículo cuenta con dirección sistema, el vehículo puede dirigirse, hidráulica, puede requerir dirección hidráulica y puede pero puede requerirse un esfuerzo mantenimiento.
  • Página 304: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Recuperación en todo 2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de vuelta, terreno Hay algunas situaciones en las hasta que la rueda delantera que variar la dirección para derecha haga contacto con el esquivar un problema puede ser borde del pavimento.
  • Página 305: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como terreno AT o OOR no deben la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en manejarse en caminos no un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una convencionales, excepto sobre las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca...
  • Página 306: Carga Del Vehículo Para Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Antes de conducir fuera del Para obtener mayor distancia del Advertencia (Continúa) suelo, podría ser necesario retirar el camino. desviador de aire de la fascia Los ocupantes del Haga que se completen todos delantera. compartimento de pasajeros los mantenimientos y servicios pueden ser golpeados por los necesarios.
  • Página 307: Problemas Ambientales

    Conducción y funcionamiento Cuando sea posible, conduzca Para más información sobre cómo Advertencia verticalmente hacia arriba o cargar el vehículo, consulte Si el hacia abajo sobre la colina. vehículo está atascado en la Muchas colinas simplemente página 9-17. Llantas en la Descienda la velocidad al están demasiado empinadas para página 10-61.
  • Página 308 9-10 Conducción y funcionamiento (reversa), libere el freno de Advertencia Advertencia estacionamiento y vuelva a bajar. Si el vehículo cuenta con la caja El frenado intenso al descender Nunca intente dar vuelta al de transferencia automática de de una colina puede ocasionar vehículo.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-11 freno de estacionamiento y abajo lo que podría ocasionar un Esto debe ayudar a enderezar conduzca hacia abajo de la deslizamiento cuesta abajo o el vehículo y evitar el colina. una volcadura. deslizamiento lateral. 3. Si no puede volver a arrancar el Las condiciones de la superficie Advertencia vehículo después de que se...
  • Página 310: Después De La Conducción Fuera De Carretera

    9-12 Conducción y funcionamiento La tracción cambia al conducir Conducción en agua Si el agua no es demasiado sobre arena. Sobre arena suelta, profunda, conduzca lentamente a como en las playas o las dunas de través de ella. En velocidades Advertencia arena, las llantas tenderán a mayores, salpica agua y el vehículo...
  • Página 311: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-13 que no tengan fugas las tuberías de estén totalmente sobre el agua. Advertencia (Continúa) combustible y el sistema de Esto puede suceder si el camino enfriamiento. está muy mojado y usted va a una hacer que el vehículo se derrape velocidad considerable.
  • Página 312: Hipnosis De Carretera

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga las llantas en buen Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) estado y con una profundidad montañosos del dibujo adecuada. Consulte freno, puede reducir el Llantas en la página 10-61. El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría montañas es diferente al manejo en Apague el control de velocidad resultar en una pérdida de...
  • Página 313: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento 9-15 Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta Mantenga una distancia mayor al curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con manejar sobre caminos resbalosos centro del camino. Maneje a sal o arena.
  • Página 314: Condiciones De Tormenta De Nieve

    9-16 Conducción y funcionamiento Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) nieve Abra totalmente las ventilas El quedarse varado en la nieve incoloro. Puede causar pérdida que están sobre o debajo del puede ser peligroso. Manténgase de consciencia e incluso la tablero de instrumentos.
  • Página 315: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-17 tenga demasiado frío. Si el vehículo se atasca Advertencia El mantenerse en movimiento Gire las llantas con cuidado para también le puede ayudar a Si las llantas del vehículo giran a liberar el vehículo cuando esté mantenerse caliente.
  • Página 316: Balanceo Del Vehículo Para Liberarlo Del Atasco

    9-18 Conducción y funcionamiento Balanceo del vehículo para Si esto no libera el vehículo después de unos cuantos intentos, liberarlo del atasco tal vez necesite remolcarlo para Gire el volante hacia la izquierda y sacarlo. Consulte Remolque del la derecha para liberar el área vehículo en la página 10-113.
  • Página 317: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-19 Límites de carga del Etiqueta de información sobre las Advertencia llantas y carga. vehículo No cargue el vehículo más Es importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de carga que puede vehículo (GVWR) o el peso soportar el vehículo.
  • Página 318 9-20 Conducción y funcionamiento La etiqueta de información Clasificación de peso bruto es igual a 1400 libras y habrá sobre las llantas y carga sobre el eje (GAWR) para los cinco pasajeros de 150 libras muestra el número de asientos ejes delantero y trasero.
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-21 Consulte Arrastre de remolque 3. Peso total de pasajeros y carga disponible = 317 kg (700 lbs). en la página 9-95 para obtener información importante acerca de cómo jalar un remolque, seguridad al remolcar y consejos de remolque. Ejemplo 3 1.
  • Página 320 9-22 Conducción y funcionamiento Consulte la etiqueta Tire Etiqueta de certificación/llantas El GVWR incluye el peso del and Loading Information vehículo, todos los ocupantes, (Información sobre llantas y el combustible y la carga. carga) para obtener información La etiqueta de certificación/ específica acerca de la llantas también indica el peso capacidad de peso del...
  • Página 321 Conducción y funcionamiento 9-23 La etiqueta de certificación/ El uso de componentes de la Advertencia llantas también contiene suspensión más pesados para información importante acerca obtener mayor durabilidad no No cargue el vehículo más de la Capacidad de reserva necesariamente cambia las allá...
  • Página 322 9-24 Conducción y funcionamiento de madera de 5 cm (2 pulg.) por Advertencia Advertencia (Continúa) 15 cm (6 pulg.) a todo lo ancho de la caja de la pickup. Los Las cosas en el interior del Cuando cargue algo tablones se deben insertar en vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, las depresiones de la caja de la...
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-25 Cualquier carga que se extienda * Equipo Peso máximo Precaución más allá del área de la luz Bastidor de 340 kg trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede escalera y (750 lb) marcar correctamente de dañarlo.
  • Página 324: Información De Carga De Camper De Camioneta

    9-26 Conducción y funcionamiento Puntos de carga aprobados por GM (3) no están Su distribuidor puede ayudarle a diseñados para equipo post-venta. realizar un buen hermanado Visite www.gmupfitter.com para vehículo-cámper y a determinar información estructural adicional la Clasificación de peso de sobre el rodamiento de carga de la carga (CWR).
  • Página 325 Conducción y funcionamiento 9-27 La CWR es el peso máximo de Este es un ejemplo del la carga que el vehículo puede hermanado correcto de camión transportar. No incluye el peso y cámper: de las personas en el interior. Pero, utilice alrededor de 68 kg (150 lbs) por cada persona.
  • Página 326 9-28 Conducción y funcionamiento Cuando el camión se utiliza para adicional puede reducir la zona (GAWR). Las cargas totales del transportar una cámper del centro de gravedad del eje no deben exceder la desmontable, la cantidad total vehículo. Clasificación de peso bruto del de carga del camión está...
  • Página 327: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-29 Arranque y Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento descendentes para detener o capacidades de arrastre de reducir la velocidad del remolque del vehículo y para Rodaje de vehículo nuevo vehículo. más información. Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la Precaución bruscas durante los primeros velocidad y carga del motor se...
  • Página 328: Posiciones Del Encendido

    9-30 Conducción y funcionamiento El vehículo puede contar con una (encendido/funcionamiento) o ACC/ función de memoria, que permite ACCESSORY (acc/accesorio) y se guardar y recuperar los ajustes del debe pisar el pedal de freno. pedal. Consulte Asientos con 1 (APAGAR EL MOTOR/LOCK/ memoria en la página 3-8.
  • Página 329 Conducción y funcionamiento 9-31 No apague el motor cuando el con transmisión automática, Si no puede estacionar el vehículo y vehículo esté en movimiento. Esto la palanca de cambios de debe apagarlo mientras conduce, provocaría la pérdida de energía en gire el interruptor de encendido a la velocidad debe estar en P los sistemas de asistencia de...
  • Página 330: Arranque Del Motor

    9-32 Conducción y funcionamiento 3 (ON/RUN (encendido/ 4 (START) (arranque): Esta es la Precaución (Continúa) funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté encendido, Cambie a P (estacionamiento) funcionar los accesorios eléctricos y suelte la llave.
  • Página 331 Conducción y funcionamiento 9-33 Procedimiento para arrancar. el motor continuará dando arranque controlado por marcha durante algunos computadora se inhabilita para 1. Con el pie sin oprimir el pedal segundos hasta que haya evitar posibles daños a los del acelerador, gire la llave de arrancado.
  • Página 332: Sistema De Ralentí Rápido

    9-34 Conducción y funcionamiento 2. Si el motor no arranca después Sistema de ralentí rápido crucero y asegúrese que la luz de cinco a 10 segundos, indicadora del interruptor esté Si está equipado, esta función está especialmente en clima frío encendida.
  • Página 333: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-35 Selección del botón On/Off Estas funciones trabajan cuando la para accesorios (RAP). Continuarán (encendido/apagado) del Control llave se encuentra en ON/RUN funcionando durante 10 minutos crucero cuando estaba (encendido/funcionamiento) o ACC/ después que la llave se gira de previamente activado.
  • Página 334: Calentador Del Refrigerante Del Motor

    9-36 Conducción y funcionamiento La fuente de la energía para los Calentador del Para usar el calentador del tomacorrientes de energía para refrigerante del motor refrigerante del motor accesorios (APO) en la columna 1. Apague el motor. central se pueden cambiar de El calentador del motor puede energía directa de la batería a proporcionar un arranque más fácil...
  • Página 335: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 9-37 Cambio a PARK Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) (estacionamiento) lesionado de gravedad. Conecte aún si la palanca de el cable a una toma de pared de cambios se encuentra en P Advertencia 110 volts (CA) de tres patas. Si el (estacionamiento).
  • Página 336: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    9-38 Conducción y funcionamiento 3. Asegúrese de que la caja de Si tiene que dejar el vehículo con el Advertencia (Continúa) transferencia se encuentra en motor funcionando, asegúrese de una velocidad de conducción y que el vehículo se encuentra en P Si cuenta con tracción en las no en N (neutral).
  • Página 337: Cambio Fuera De Park

    Conducción y funcionamiento 9-39 Bloqueo de par presión en el trinquete de La liberación de la palanca de estacionamiento de la trasmisión. cambios funciona siempre, excepto Si se encuentra estacionado en una Entonces podrá cambiar la palanca en caso de descarga o bajo voltaje colina y no cambia la transmisión a de cambios de P (estacionamiento).
  • Página 338: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-40 Conducción y funcionamiento Si aún continua teniendo problemas Administración activa de de combustible. Cuando se para realizar los cambios, lleve el demanda una mayor potencia, ® combustible vehículo a servicio. como al acelerar desde reposo, rebasar o incorporase a una Los vehículos con motor a Estacionarse sobre autopista, el sistema mantiene el...
  • Página 339: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-41 Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Si detecta que hay humo inusual Advertencia alguna fuga debido a o sospecha que los gases de Los gases del escape contienen corrosión o daños. escape están entrando al monóxido de carbono (CO), vehículo:...
  • Página 340: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-42 Conducción y funcionamiento Poner en marcha el Transmisión P (estacionamiento): Esta posición bloquea las llantas vehículo mientras está automática traseras. Es la mejor posición para estacionado usarla al arrancar el motor porque el Si está equipado, hay un indicador vehículo no puede moverse Es mejor no estacionarse con el de posición de palanca de cambios...
  • Página 341 Conducción y funcionamiento 9-43 Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución No abandone el vehículo cuando Si cuenta con tracción en las El cambiar a R (reversa) mientras el motor esté en funcionamiento. cuatro ruedas, el vehículo puede el vehículo esté moviéndose Si dejó el motor encendido, el rodar libremente - aún si la hacia adelante podría dañar la vehículo podría comenzar a...
  • Página 342 9-44 Conducción y funcionamiento la transmisión a una velocidad más Advertencia Precaución (Continúa) baja si la transmisión cambia con mucha frecuencia. Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el Al hacer un cambio a una velocidad velocidad de manejo cuando el motor no esté...
  • Página 343: Frenado En Pendiente En Modo Normal

    Conducción y funcionamiento 9-45 actual. En algunos casos, esto caliente. Los cambios podrían ser Frenado en pendiente en podría parecer un cambio más perceptibles con una modo normal retardado, sin embargo la transmisión fría. Esta diferencia en Si está equipado con motor de transmisión funciona normalmente.
  • Página 344: Modo Manual

    9-46 Conducción y funcionamiento Se despliega un mensaje en el velocidad del vehículo mientras disponibles. Conforme cambien las centro de información del conductor maneja cuesta abajo o al jalar un condiciones de conducción, la (DIC). Consulte Mensajes de remolque al permitirle seleccionar el transmisión puede cambiar transmisión en la página 5-48.
  • Página 345: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-47 seleccione M2 usando el Módulo de Velocidad antes de cambio de D selección de rango. Esto limitará el (conducir) a M (modo manual) par a las ruedas y ayudará a Rango después de cambio de D prevenir que las llantas derrapen.
  • Página 346: Frenado En Pendiente En Modo De Remolque/Arrastre

    9-48 Conducción y funcionamiento El botón selector está al final de la vehículo no está en el Modo de En vehículos con motor diesel, se palanca de cambios. Encienda y selección de rango. Vea "Modo de puede activar o desactivar el apague la Modalidad de remolque/ Remolque/arrastre"...
  • Página 347: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento 9-49 Sistemas de Eje frontal Precaución El eje frontal se engrana y transmisión desengrana automáticamente Manejar sobre pavimento limpio y cuando cambia la caja de seco con la doble tracción en alto Tracción en las cuatro transferencia. Un poco de retraso o bajo por un largo periodo de ruedas mientras el eje se engrana o...
  • Página 348: Parámetros Recomendados De La Caja De Transferencia

    9-50 Conducción y funcionamiento Parámetros recomendados de la caja de transferencia Parámetros de la caja de transferencia Condiciones de manejo N (neutral) Normal SÍ Cuando el vehículo se pone en Severo SÍ tracción en las cuatro ruedas y el eje frontal se conecta, se enciende Extremo SÍ...
  • Página 349 Conducción y funcionamiento 9-51 Cambiar a Tracción en las cuatro 2 Two-Wheel Drive High Advertencia ruedas baja apaga el Control de (Tracción simple alta): Este tracción y el sistema StabiliTrak. parámetro se utiliza para conducir Cambiar la caja de transferencia Consulte Control de tracción/Control en la mayoría de situaciones en a N (neutral) puede ocasionar...
  • Página 350 9-52 Conducción y funcionamiento Puede experimentar una Usted puede cambiar de Tracción los dientes de la velocidad en la economía de combustible simple alta a Doble tracción alta o caja de transferencia y le reducida cuando el vehículo de Doble tracción alta a Tracción permitirá...
  • Página 351 Conducción y funcionamiento 9-53 En condiciones climatológicas Precaución (Continúa) Advertencia extremadamente frías, puede ser necesario que aminore la Cambiar la caja de transferencia velocidad o detenga el vehículo Para evitar el desgaste prematuro a N (neutral) puede ocasionar para cambiarlo a Doble y que los cambios rechinen, no que el vehículo ruede aún si la tracción alta.
  • Página 352 9-54 Conducción y funcionamiento Cambiar a Doble tracción baja Cuando la Doble tracción baja Caja de transferencia cuando el vehículo está parado está activada, la velocidad del electrónica puede ser más difícil. Puede que vehículo se debe mantener no logre completar el cambio a debajo de 72 km/h (45 m/h).
  • Página 353 Conducción y funcionamiento 9-55 Una luz indicadora parpadea Parámetros recomendados de la caja de transferencia mientras hace el cambio en la caja Parámetros de la caja de de transferencia y permanece transferencia Condiciones de manejo encendida cuando se completa el cambio.
  • Página 354 9-56 Conducción y funcionamiento Cambiar a Tracción en las cuatro N (neutral): Coloque la caja de 4 (Tracción en las cuatro ruedas ruedas baja apaga el Control de transferencia del vehículo en N Alta): Utilice la posición Doble tracción y el sistema StabiliTrak. (neutral) sólo cuando se remolque tracción alta cuando necesita más Consulte Control de tracción/Control...
  • Página 355 Conducción y funcionamiento 9-57 Cambiando a Tracción simple alta El método preferido para cambiar a Es normal que el vehículo presente Doble tracción baja es hacer que un ruido de engranaje considerable Gire la perilla a la posición Tracción el vehículo se esté moviendo entre y se sacuda cuando se cambia sencilla alta.
  • Página 356 9-58 Conducción y funcionamiento Quitando la Doble tracción baja destellaré durante 30 segundos, Precaución (Continúa) pero no se completará el cambio. Para cambiar de Doble tracción Con el vehículo desplazándose a baja a Doble tracción alta o de solicitada deje de parpadear menos de 5 km/h (3 m/h) y la Tracción simple alta, el vehículo puede dañar la caja de...
  • Página 357 Conducción y funcionamiento 9-59 6. Gire el selector de la caja de 10. Quite el freno de 4. Quite el freno de transferencia a la derecha a N estacionamiento antes de estacionamiento antes de (neutral) hasta que se detenga y mover el vehículo.
  • Página 358: Caja De Transferencia Automática

    9-60 Conducción y funcionamiento Caja de transferencia del anillo externo de la perilla de la necesitará regresar al ajuste de la caja de transferencia. N (Neutro) se caja de transferencia previa para automática indica en la cara de la perilla. Las ver el indicador.
  • Página 359 Conducción y funcionamiento 9-61 modalidad resulta en una economía Cambiar a Tracción en las cuatro N (neutral): Coloque la caja de de combustible levemente más baja ruedas baja apaga el Control de transferencia del vehículo en N que la de Tracción simple alta. tracción y el sistema StabiliTrak.
  • Página 360 9-62 Conducción y funcionamiento Cambiando a Tracción simple alta El método preferido para cambiar Es normal que el vehículo presente a Doble tracción baja es hacer que un ruido de engranaje considerable Gire la perilla a la posición Tracción el vehículo se esté moviendo entre y se sacuda cuando se cambia sencilla alta.
  • Página 361 Conducción y funcionamiento 9-63 Quitando la Doble tracción baja indicadora de Tracción en las cuatro Precaución ruedas alta, AUTO o Tracción en Para cambiar de Tracción en las dos ruedas alta destellaré durante cuatro ruedas baja a Tracción en Cambiar la velocidad de la 30 segundos pero no se completará...
  • Página 362 9-64 Conducción y funcionamiento 5. Coloque la caja de transferencia 9. Coloque la palanca de cambio Después de que la caja de en Tracción simple alta. de transmisión en P transferencia ya no esté en N (estacionamiento). (neutral), la luz de N (neutral) se 6.
  • Página 363: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-65 Frenos El sistema ABS puede cambiar la presión de los frenos sobre cada llanta, según se requiera, más Sistema de frenos rápido de lo que podría hacerlo antibloqueo (ABS) cualquier conductor. Esto puede ayudarle a librar el obstáculo Este vehículo cuenta con sistema mientras frena con fuerza.
  • Página 364: Frenado En Emergencias

    9-66 Conducción y funcionamiento Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Precaución No bombee los frenos. Sólo mantenga el pedal del freno El manejar con el freno de presionado con firmeza y permita estacionamiento activado podría que el sistema ABS realice el sobrecalentar el sistema de trabajo.
  • Página 365: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-67 destella y una campanilla suena potencia cuando el conductor pisa Asistencia de arranque para advertirle que el freno de el pedal del freno de manera rápida en subidas (HSA) estacionamiento continúa aplicado. y con mucha fuerza en un esfuerzo por detener o reducir la velocidad Este vehículo tienen una Si jala un remolque y se encuentra...
  • Página 366: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    9-68 Conducción y funcionamiento Los frenos se liberarán Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa automáticamente cuando se pise el cuando el vehículo detecta una de recorrido pedal del acelerador dentro de la diferencia entre la ruta deseada y la ventana de dos segundos.
  • Página 367 Conducción y funcionamiento 9-69 sentir los sistemas mientras estén conductor (DIC). Bajo esta Si cualquier sistema falla en en operación o mientras realizan condición el Control de tracción y encenderse o activarse, se muestra verificaciones de diagnóstico. Esto StabiliTrak se desactivarán. un mensaje en el centro de es normal y no significa que hay un información del conductor (DIC),...
  • Página 368: Activación Y Desactivación De Sistemas

    9-70 Conducción y funcionamiento Activación y desactivación de El mensaje correspondiente se se mostrará en el Centro de mostrará en el Centro de información del conductor (DIC). Sistemas información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de Vea Mensajes del sistema de control Ride en la página 5-45.
  • Página 369: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento 9-71 El agregar accesorios puede afectar no se puede ajustar o mantener el desempeño del vehículo. en este rango. Se desactivará Consulte Accesorios y automáticamente si la velocidad del modificaciones en la página 10-3. vehículo es mayor a 80 km/h (50 mph) o mayor a 60 km/h Luz de control de (37 mph) durante por lo menos...
  • Página 370: Control De Velocidad Constante

    9-72 Conducción y funcionamiento Control de velocidad necesidad de mantener el pie Si ocurre una alerta de colisión sobre el acelerador. El control de cuando el control crucero está constante velocidad crucero no funciona a activado, el control crucero se velocidades por debajo de los desactiva.
  • Página 371 Conducción y funcionamiento 9-73 el control crucero está encendido y Establecimiento del control de Volver a una velocidad establecida se apaga cuando el control de velocidad constante Si el control de velocidad crucero crucero está apagado. Si el botón de control crucero está está...
  • Página 372 9-74 Conducción y funcionamiento Para aumentar la velocidad poco Rebasar utilizando el control de Al bajar por una pendiente: a poco, presione brevemente el velocidad constante Los vehículos con transmisión botón +RES . Cada vez Utilice el pedal del acelerador para automática de 6 velocidades y que haga esto, el vehículo aumentar la velocidad del vehículo.
  • Página 373: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-75 Para desactivar y activar el Terminar el control de velocidad Sistemas de Frenado en pendiente en control constante asistencia al crucero para el ciclo de llave de Hay tres formas de terminar el ignición actual, presione y conductor control de velocidad de crucero: sostenga el botón Tow/Haul...
  • Página 374: Advertencia (Continúa)

    9-76 Conducción y funcionamiento Asiento audible o de alerta de Advertencia Advertencia (Continúa) seguridad Algunas funciones de asistencia al Funcionarán a todas las No se confié a los Sistemas de conductor alertan al conductor de velocidades de conducción. asistencia al conductor. Estos obstáculos mediante un pitido.
  • Página 375: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento 9-77 Alertas de asistencia para Cuando se cambie el vehículo a R Advertencia (Reversa), la RVC proyecta una Estacionarse o Ir de imagen del área detrás del vehículo El sistema RVC no presenta Reversa en la pantalla de la columna central. niños, peatones, ciclistas, La pantalla previa muestra cuando Cuando el vehículo esté...
  • Página 376 9-78 Conducción y funcionamiento Las imágenes proyectadas pueden Advertencia estar más lejos o más cerca de lo que parecen. El área proyectada es El sistema de asistencia de limitada y no se proyectan los estacionamiento no detecta objetos que estén cercanos a niños, peatones, ciclistas, cualquier esquina de la defensa o animales ni objetos ubicados...
  • Página 377 Conducción y funcionamiento 9-79 (2 pies) en la parte trasera del cuando las funciones no están vehículo, o <0.3 m (1 pie) en la encendidas y se apaga cuando se parte delantera), sonará un pitido han desactivado. continuo desde adelante o desde La Asistencia de estacionamiento atrás, o pulsarán cinco veces Delantera y Trasera se puede...
  • Página 378 9-80 Conducción y funcionamiento Para encender o apagar los Desconexión de la Cámara de Sistema de alerta de símbolos y líneas de guía de visión trasera (RVC) colisión frontal (FCA) asistencia de estacionamiento Necesita desconectar la cámara de trasero de Sistema de cámara de El Sistema de alerta de colisión visión trasera (RVC) si necesita visión trasera (RVC):...
  • Página 379 Conducción y funcionamiento 9-81 Detectar al vehículo adelante Advertencia Advertencia FCA es un sistema de FCA no proporciona una advertencia y no aplica los advertencia para ayudar a evitar frenos. Cuando se aproxime a un un accidente, a menos que vehículo que se mueva más lento detecte un vehículo.
  • Página 380 9-82 Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca Seleccionar el tiempo de alerta El indicador de vehículo al frente se mostrará en ámbar cuando usted esté siguiendo a un vehículo que vaya adelante demasiado cerca. Cuando su vehículo se aproxime a Oprima el botón de alerta de otro vehículo demasiado rápido, las colisión en el volante para ajustar el...
  • Página 381: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento 9-83 cambie y afectará el tiempo tanto a Limpiar el sistema Cuando el vehículo cruza una la función de Alerta de colisión marca de carril detectada, el Si el sistema de FCA no parece como a la de seguir muy cerca. indicador de advertencia de funcionar adecuadamente, limpiar el El tiempo de ambas alertas varía...
  • Página 382 9-84 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) El sistema de advertencia de carril en el lado que detectó el salida de carril (LDW) es una marcador de carril. Incluso con ayuda para ayudar a que el advertencia de salida de carril vehículo permanezca en el carril (LDW), siempre mantenga su Cuando se arranca el vehículo, el...
  • Página 383 Conducción y funcionamiento 9-85 Cuando el sistema parece no Las marcas del carril pueden no ser Advertencia (Continúa) detectadas en curvas, rampas de funcionar de manera adecuada salida de las carreteras, o colinas; o Si el sistema está encendido, el como niebla, lluvia o nieve, o si debido a falta de visibilidad.
  • Página 384 9-86 Conducción y funcionamiento Combustible clasificación de octanos es menor medio tanque o menos, después a 87, se puede escuchar un ruido reabastezca combustible con el Para vehículos con motor Diesel, de estallido. Si esto ocurre, utilice combustible de la temporada actual. vea "Combustible para motores gasolina de 87 octanos o superior Combustibles prohibidos...
  • Página 385: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-87 Algunas gasolinas que no están Recomendamos no utilizar Luz indicadora de falla en la reformuladas para bajas emisiones gasolinas que contengan MMT. página 5-23. Si esto ocurre, regrese pueden contener un aditivo de Consulte "Combustibles Prohibidos" a su concesionario autorizado para mejora de octanos llamado en Combustible en la página 9-86.
  • Página 386: Aditivos Del Combustible

    Debido a que E85 o FlexFuel tiene de gasolina recomendado por E85 o FlexFuel debe cumplir la menos energía por litro (galón) que General Motors. Está disponible con Especificación ASTM D 5798 o la gasolina, el vehículo se su concesionario.
  • Página 387: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-89 Llenado del tanque Precaución Advertencia (Continúa) Si el vehículo tiene un motor Diesel, No vuelva a entrar en el Algunos aditivos no son para más información consulte el vehículo mientras carga compatibles con E85 o FlexFuel y suplemento Diesel Duramax.
  • Página 388 9-90 Conducción y funcionamiento Si el vehículo es un modelo de taxi que la gasolina se evapore hacia la con chasis de tanque doble de atmósfera. Consulte Luz indicadora combustible y funciona con de falla en la página 5-23. combustible, llene primero el tanque El mensaje TIGHTEN GAS de combustible del frente para CAP (apriete el tapón de...
  • Página 389: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-91 Cómo llenar un Precaución Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de Si necesita un tapón de gasolina combustible la abertura de llenado del nuevo, asegúrese de obtener contenedor antes de el tipo adecuado con su Advertencia despachar combustible y concesionario.
  • Página 390: Remolque Transporte Información General Sobre

    9-92 Conducción y funcionamiento Apague la Asistencia para Remolque transporte Características de manejo estacionamiento mientras y sugerencias de remolque. Información general remolque sobre remolque Advertencia Manejo con un remolque Sólo utilice equipo de remolque Cuando jale un remolque, los Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 391: Distancia Delantera

    Conducción y funcionamiento 9-93 freno del remolque para cerciorarse Retroceder Advertencia (Continúa) de que los frenos están Sostenga la parte inferior del funcionando. volante con una mano. Para mover Para más información sobre el Durante el viaje, verifique el remolque a la izquierda, mueva monóxido de carbono, consulte ocasionalmente que la carga está...
  • Página 392: Conducción En Pendientes

    9-94 Conducción y funcionamiento Al dar vuelta con un remolque, haga Los vehículos se puede remolcar en enciende la luz de advertencia de que el giro sea más amplio de lo D (conducir). Cambie la transmisión sobrecalentamiento, consulte Sobre normal. Haga esto para que el a una velocidad menor si la calentamiento del motor en la remolque no golpee banquetas,...
  • Página 393: Volver A Avanzar Después De Estacionarse En Una Pendiente

    Conducción y funcionamiento 9-95 Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de lubricante para los ejes, las bandas, pendiente: el sistema de enfriamiento y el estacionarse en una pendiente sistema de frenado son de vital 1. Presione el pedal del freno, pero 1.
  • Página 394 9-96 Conducción y funcionamiento Remolcar es muy diferente de Advertencia Precaución manejar el vehículo sin remolque. El remolcar implica cambios en la El conductor podría perder el Jalar un remolque de la manera conducción, aceleración, frenado, control al jalar un remolque si no no adecuada puede dañar el durabilidad y economía de se utiliza el equipo correcto o si el...
  • Página 395 Conducción y funcionamiento 9-97 Peso del remolque La clasificación de peso del Utilice la siguiente tabla para remolque (TRW) se calcula determinar cuánto puede pesar el ¿Qué tan pesado puede ser un asumiendo que el vehículo que vehículo, con base en el modelo y remolque sin dejar de ser seguro? remolca trae solo al conductor pero las opciones del vehículo.
  • Página 396 9-98 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 (b) 3.23 2 903 kg (6,400 lb) 4 990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 (b) 4.10 2 223 kg (4,900 lb) 4 309 kg (9,500 lb) 5.3L V8 3.08 o 3.42...
  • Página 397 Conducción y funcionamiento 9-99 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) 6.2L V8 3.42 4 355 kg (9,600 lb) 6 804 kg (15,000 lb) 6.2L V8 3.73 5 443 kg (12,000 lb) 8 029 kg (17,700 lb) 1500 Series 2WD Doble cabina caja corta (b) 4.3L V6 3.23...
  • Página 398 9-100 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Series 1500 4WD Cabina extendida caja estándar 4.3L V6 (b) 3.42 3 039 kg (6,700 lb) 5 443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 3.08 3 901 kg (8,600 lb) 6 350 kg (14,000 lb) 5.3L V8 3.42...
  • Página 399 Conducción y funcionamiento 9-101 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 1500 4WD Doble cabina caja corta (b) 4.3L V6 3.42 3 039 kg (6,700 lb) 5 443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 3.08 3 901 kg (8,600 lb) 6 350 kg (14,000 lb) 5.3L V8 3.42...
  • Página 400 9-102 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 2500 2WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4 445 kg (9,800 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta...
  • Página 401 Conducción y funcionamiento 9-103 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Series 2500 4WD Cabina extendida caja estándar 6.0L V8 3.73 4 400 kg (9,700 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta...
  • Página 402 9-104 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 2500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4 218 kg (9,300 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta...
  • Página 403 Conducción y funcionamiento 9-105 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6 441 kg (14,200 lb) 9 299 kg (20,500 lb) sencillas) Remolque quinta llanta 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4 218kg (9,300 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10...
  • Página 404 9-106 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Series 3500 4WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4 445 kg (9,800 lb) 7 257 kg (16,000 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb)
  • Página 405 Conducción y funcionamiento 9-107 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 3500 4WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4 218 kg (9,300 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta...
  • Página 406 9-108 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra lengüeta del remolque. Las información o consejos para opciones del vehículo, equipo, efectuar operaciones de remolque. pasajeros y carga en el vehículo reducen la cantidad de peso vertical Peso del timón del remolque que puede acarrear el vehículo, ésto también reducirá...
  • Página 407 Conducción y funcionamiento 9-109 el eje trasero). Consulte "Peso total Series de sobre las llantas del vehículo" más vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical adelante en esta sección. 1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb) Después de cargar el remolque, 1500 Peso distribuido 544 kg (1,200 lb)
  • Página 408: Peso De La Combinación Remolcada

    9-110 Conducción y funcionamiento Peso total sobre las llantas del GVWR, RGAWR, clasificación de peso de la lengüeta del remolque peso del remolque o peso de carga entre los dos vehículos y los ejes vehículo. vertical. La única manera de del remolque.
  • Página 409 Conducción y funcionamiento 9-111 Enganche y ajuste de distribución de peso Un enganche de distribución de peso puede ser útil con algunos remolques. Use los siguientes reglamentos para determinar si se debe usar un gancho de distribución de peso. Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso...
  • Página 410: Cadenas De Seguridad

    9-112 Conducción y funcionamiento El peso del eje de la quinta llanta o Asegúrese que el enganche esté vuelta. Nunca permita que las cuello de cisne debe ser del 15 al sujeto a los rieles del marco del cadenas de seguridad se arrastren 25 por ciento del peso del remolque vehículo.
  • Página 411 Conducción y funcionamiento 9-113 Asegúrese de seguir las Arnés de cables del remolque Paquete de arnés de cableado instrucciones de instalación para Remolque de uso pesado El vehículo está equipado con uno adecuadas que se incluyen con de los siguientes arnés de cableado cualquier equipo que esté...
  • Página 412 9-114 Conducción y funcionamiento Blanco: Conexión a tierra Paquete de cableado para Si el vehículo está equipado con la remolque de Camper/Quinta llanta opción de Remolque de carga Blanco/Verde: Luces de reversa pesada, vea por favor "Heavy-Duty El arnés de cámper de siete cables Rojo/Verde: Alimentación de la Trailer Wiring Harness Package"...
  • Página 413 Conducción y funcionamiento 9-115 Modo remolcar/jalar Ver "Peso del remolque" bajo Arrastre de remolque en la página 9-95. Remolque/Arrastre es muy útil bajo la siguientes condiciones de manejo: Cuando se jala un remolque Esta luz indicadora en el grupo de pesado o una carga grande o instrumentos se enciende cuando el pesada sobre un terreno...
  • Página 414: Sistema Integrado De Control De Frenos Del Remolque

    9-116 Conducción y funcionamiento Operar el vehículo en la modalidad Sistema integrado de control hacia los frenos del remolque puede de Remolque/Arrastre con una ajustarse para un amplio rango de de frenos del remolque carga ligera o sin remolque no situaciones de remolque.
  • Página 415 Conducción y funcionamiento 9-117 El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del remolque, disponible para los frenos medio del sistema eléctrico del remolque del remolque y permite la aplicación vehículo. Apagar la ignición también manual de los frenos del remolque. apagará...
  • Página 416 9-118 Conducción y funcionamiento Presione el botón de Ganancia eléctricos. La salida a frenos de cableado del remolque) en el del remolque -Si la página de remolque se basa en la cantidad de centro de información del visualización del freno del frenado del vehículo presente y es conductor (DIC)).
  • Página 417 Conducción y funcionamiento 9-119 Las luces de frenado del remolque y Use lo siguiente para ajustar la 2. Ajuste la Ganancia del del vehículo se encenderán cuando Ganancia del remolque para cada remolque, con los Botones de se aplique los frenos del vehículo o condición de remolque: Ajuste de ganancia de remolque, los frenos manuales del remolque.
  • Página 418 9-120 Conducción y funcionamiento Otros mensajes en el DIC CHECK TRAILER WIRING (verificar 2. Existe una falla eléctrica en el relacionados con ITBC cableado del remolque): Este cableado de los frenos del mensaje se muestra si: remolque. Este mensaje Además de mostrar la TRAILER continuará...
  • Página 419: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    Conducción y funcionamiento 9-121 Si el mensaje CHECK TRAILER Verifique la conexión del cableado del vehículo se aplican WIRING (verificar cableado del del remolque y vuelva a encender la selectivamente a cada rueda, para remolque) sólo vuelve a ignición. Si cualquiera de esos dos ayudar a reducir la oscilación aparecer cuando se conecta el mensajes continúa encendido, el...
  • Página 420: Advertencia (Continúa)

    9-122 Conducción y funcionamiento Conversiones y Advertencia Advertencia (Continúa) adiciones Incluso si el vehículo está vehículo-remolque, o llantas de equipado con TSC, la oscilación vehículo o remolque infladas Equipo eléctrico del remolque podría resultar en incorrecta o inadecuadamente. incorporado pérdida de control y el vehículo Vea Equipo de remolque en la podría tener un accidente.
  • Página 421: Adición De Barredora De Nieve O Equipo Similar

    Conducción y funcionamiento 9-123 El vehículo cuenta con un sistema Antes de instalar un quita nieves en Algunos vehículos tienen un de bolsas de aire. Antes de intentar el vehículo, incluimos unas cuantas paquete de preparación para el agregar algún dispositivo eléctrico cosas que debe saber: quitanieves, llamado RPO VYU.
  • Página 422 9-124 Conducción y funcionamiento Siga las recomendaciones del Digamos por ejemplo, que cuenta del vehículo con todo y combustible fabricante del quita nieves sobre con un quita nieves de 318 kg y pasajeros. Básicamente, es la balastro trasero. Tal vez (700 lb).
  • Página 423 Conducción y funcionamiento 9-125 Utilizando la fórmula, si el quita nieves se encuentra a 122 cm (4 pies) en frente del eje frontal y la base de las llantas es 305 cm (10 pies), entonces: W = 318 kg (700 lb) A = 122 cm (4 pies) W.B.
  • Página 424: Provisiones Lámpara De Techo Para Emergencias

    9-126 Conducción y funcionamiento peso y pese su vehículo. Su Advertencia Advertencia (Continúa) concesionario también le puede ayudar con esto. En ciertos equipos que tienen peso GAWR delantero y el peso La capacidad de reserva total del cierto equipo en el frente, como total del vehículo sea menor vehículo la puede encontrar en la un quita nieves, es posible que...
  • Página 425: Conversión De Pickup A Cabina De Chasis

    Conducción y funcionamiento 9-127 Conversión de pickup a cabina de chasis Estamos conscientes de que algunos dueños del vehículo pueden considerar quitar la caja de la camioneta e instalar una caja comercial o recreativa. Los dueños deben de considerar que existen diferencias entre la cabina del chasis y una camioneta a la que se le quita la caja debido a la manera...
  • Página 426 9-128 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Sobrecalentamiento Revisión de la función de Motor ..... 10-27 control del bloqueo de vehículo Modo de operación de cambio de la transmisión protección de motor...
  • Página 428 10-2 Cuidado del vehículo Luces traseras (Modelos con Ruedas y llantas Compra de llantas cabina de chasis) ..10-47 nuevas ....10-85 Llantas .
  • Página 429: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 Información general Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su concesionario. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de Accesorios y personal capacitado por GM y que...
  • Página 430: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Los daños a los componentes del Revisiones del Si usted mismo realiza las tareas de vehículo que sean resultado de la servicio, use el manual de servicio vehículo modificación o instalación o el uso adecuado. El manual de servicio le de partes no certificadas por GM, da mucha más información sobre Realizar su propio...
  • Página 431: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Antes de cerrar el cofre, asegúrese Precaución que todos los tapones de los depósitos estén colocados Incluso cantidades pequeñas de correctamente. Después lleve el contaminación pueden causar cofre, de la posición totalmente daños a los sistemas del abierta hasta unos 15 cm (6") de la vehículo.
  • Página 432 10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal positiva (+). Vea 6. Ubicación Negativa (-) remota. 10. Depósito del líquido de frenos. Arranque con cables Vea Arranque con cables Vea Líquido de frenos en la pasacorríente en la pasacorríente en la página 10-34. página 10-108.
  • Página 434 10-8 Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 435 Cuidado del vehículo 10-9 1. Terminal positiva (+). Vea 6. Ubicación negativa (-) remota 10. Depósito del líquido del Arranque con cables (no visible). Vea Arranque con lavaparabrisas Vea "Añadir pasacorríente en la cables pasacorríente en la líquido de lavado", en Líquido página 10-108.
  • Página 436 10-10 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 437: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 1. Terminal positiva (+). Vea 8. Ventilador de enfriamiento del 14. Bloque de fusibles del Arranque con cables motor (no visible). Vea Sistema compartimiento del motor en la pasacorríente en la de enfriamiento en la página 10-50. página 10-108.
  • Página 438 10-12 Cuidado del vehículo Revise periódicamente el nivel Si se muestra un mensaje low oil Advertencia del aceite del motor y mantenga (poco aceite) en el centro de el nivel adecuado. Vea "Revisión información del conductor (DIC), es El mango de la varilla de del aceite del motor"...
  • Página 439: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 Cuándo añadir aceite de motor Añada suficiente aceite para ajustar Precaución el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado.
  • Página 440: Aditivos Para El Aceite Del Motor/Purga Del Aceite Del Motor

    10-14 Cuidado del vehículo Operación a temperaturas bajas: No se recomiendan los enjuagues En áreas con temperaturas del sistema de aceite del motor, ya demasiado frías, donde se registren que podrían ocasionar daños al temperaturas por debajo de los motor no cubiertos por la garantía 29 °C ( 20°F), se puede utilizar del vehículo.
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-15 suelo, drenajes o corrientes y En algunos vehículos, cuando el es necesario un cambio de aceite cuerpos de agua. Recíclelo, sistema ha calculado que la vida útil cuando el porcentaje de OIL LIFE llevándolo a un sitio de recolección del aceite ha disminuido, aparece el REMAINING (vida restante del de aceite usado.
  • Página 442: Líquido De La Transmisión

    10-16 Cuidado del vehículo Cómo reinicializar el sistema Si el vehículo presenta el mensaje 2. Presione y sostenga , o el CHANGE ENGINE OIL SOON de duración del aceite del botón de restablecimiento del (cambie el aceite del motor pronto) motor odómetro de viaje si el vehículo y éste aparece de nuevo al...
  • Página 443 Cuidado del vehículo 10-17 necesario remolcar el vehículo al Cómo revisar el fluido de la 2. Aplique el freno de departamento de servicio del estacionamiento y coloque la transmisión automática concesionario y hacer que lo palanca de cambios en P reparen, antes de conducirlo (estacionamiento).
  • Página 444 10-18 Cuidado del vehículo 5. Mantenga el motor en operación Procedimiento de revisión en frío y revise la temperatura del fluido Use este procedimiento sólo como de transmisión en el centro de referencia para determinar si la información del conductor (DIC). transmisión tiene suficiente líquido Vea Centro de información del para funcionar de manera segura...
  • Página 445 Cuidado del vehículo 10-19 4. Revise ambos lados de la varilla temperatura normal de que la temperatura de la de medición y vea cuál es el operación, de entre 71°C y transmisión esté dentro del rango nivel más bajo. Repita el 93°C (160°F - 200°F).
  • Página 446: Consistencia De Las Lecturas

    10-20 Cuidado del vehículo 4. Revise ambos lados de la varilla nivel del líquido es bajo, añada Depurador/filtro de aire de medición y vea cuál es el solamente líquido suficiente para motor nivel más bajo. Repita el que el nivel esté dentro de la procedimiento de revisión para banda HOT (CALIENTE) Para Si el vehículo tiene motor diesel,...
  • Página 447: Cómo Revisar El Depurador/ Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 Cómo revisar el depurador/ Cómo remplazar el depurador/ 3. Desconecte el conector eléctrico filtro de aire del motor (2) y el arnés del conector de la filtro de aire motor cubierta. Para revisar el depurador/filtro de 4.
  • Página 448: Sistema De Enfriamiento

    10-22 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento 3. Ventilador(es) eléctrico(s) de Advertencia enfriamiento del motor Si el vehículo tiene motor diesel Hacer funcionar el motor sin el Duramax, vea el suplemento Advertencia limpiador/filtro de aire puede Duramax diesel. causarle quemaduras a usted o a Los ventiladores eléctricos de El sistema de enfriamiento permite otras personas.
  • Página 449: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 10-23 Advertencia Precaución (Continúa) Las mangueras del calentador y del motor podría requerir el radiador, así como otras partes cambiarse pronto. Ninguna del motor, pueden estar muy reparación estaría cubierta por la calientes. No las toque. Si lo garantía del vehículo.
  • Página 450 10-24 Cuidado del vehículo Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua Precaución potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no Advertencia Si se utilizan la mezcla es necesario agregar nada más. refrigerante inadecuado, Esta mezcla: Añadir solamente agua pura o inhibidores, o aditivos en el cualquier otro líquido al sistema Da protección contra...
  • Página 451: Revisión Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo 10-25 Nunca deseche el refrigerante del Revise si se alcanza a ver motor echándolo a la basura ni refrigerante en el tanque de vertiéndolo en el suelo, en drenajes, compensación del refrigerante. Si el corrientes o cuerpos de agua. Haga refrigerante que está...
  • Página 452 10-26 Cuidado del vehículo Si se alcanza a ver refrigerante en Advertencia Advertencia el tanque de expansión, agregue refrigerante: Usted puede sufrir quemaduras Cuando el sistema de si derrama refrigerante sobre enfriamiento está caliente, el partes calientes del motor. vapor y los líquidos hirvientes El refrigerante contiene pueden salir repentinamente y etilenglicol que se quemará...
  • Página 453: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-27 Haga girar el tapón de presión compensación del refrigerante, Sobrecalentamiento lentamente una vuelta completa hasta que el Nivel llegue a la Motor en sentido inverso al de las marca FULL COLD manecillas del reloj. Si escucha (LLENO FRÍO).
  • Página 454 10-28 Cuidado del vehículo Además aparecen los mensajes Motores 4.3L V6, 5.3L V8, y 6.2L V8 Advertencia (Continúa) ENGINE OVERHEATED STOP Revise si están funcionando los ENGINE (motor sobrecalentado, ventiladores de enfriamiento del Antes de abrir el cofre espere parar motor), ENGINE motor.
  • Página 455 Cuidado del vehículo 10-29 Si aparece una advertencia de indicios de vapor, intente esto que revisen el sistema de sobrecalentamiento del motor pero durante aproximadamente un enfriamiento respecto al llenado y no se ve ni se escucha vapor, el minuto. función adecuados.
  • Página 456: Ventilador Del Motor

    10-30 Cuidado del vehículo Modo de operación de ventilador gira más lento y el Precaución embrague no se acciona protección de motor completamente. Esto mejora la Después de conducir en el modo sobrecalentado economía de combustible y reduce de operación de protección de (Sólo motor 6.0L V8) el ruido del ventilador.
  • Página 457: V6, 5.3L V8, Y 6.2L V8)

    Cuidado del vehículo 10-31 Si el vehículo cuenta con Aceite de la dirección Cuándo revisar el aceite de la ventiladores eléctricos de dirección hidráulica hidráulica (Motores 4.3L enfriamiento, es posible que No es necesario revisar V6, 5.3L V8, y 6.2L V8) durante casi todas las condiciones periódicamente el líquido de la cotidianas de conducción se...
  • Página 458: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-32 Cuidado del vehículo 4. Coloque de nuevo el tapón y Líquido del apriételo completamente. lavaparabrisas 5. Retire nuevamente el tapón y Qué usar vea el nivel del fluido en la varilla de medición. Cuando resulte necesario añadir líquido de lavado del parabrisas, El nivel debe estar en la marca Abra el tapón que tiene el símbolo asegúrese de leer las instrucciones...
  • Página 459: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-33 agudo de alerta cuando las balatas Algunas condiciones de manejo o Precaución (Continúa) están gastadas y es necesario climáticas puede provocar un colocar balatas nuevas. El sonido chillido al aplicar los frenos por el tanque del líquido y otras puede ser intermitente o puede ser primera vez o al aplicarlos partes del sistema del...
  • Página 460: Remplazo De Partes Del Sistema De Frenos

    10-34 Cuidado del vehículo Pedal Freno Durante Viaje repuesto aprobadas y nuevas. De Solamente existen dos razones por no hacerse así, los frenos podrían las que puede descender el nivel Si el pedal de freno no regresa a la no funcionar adecuadamente. Por del líquido de frenos en el depósito: altura normal o si hay un ejemplo, si en el vehículo se...
  • Página 461 Cuidado del vehículo 10-35 necesario, solamente cuando se Consulte el Programa de El nivel del líquido debe estar por haga un trabajo en el sistema mantenimiento para determinar arriba de la marca MIN (MÍNIMO); hidráulico de los frenos. cuándo revisar el líquido de frenos. de no ser así, haga que revisen el Vea Programa de mantenimiento en sistema hidráulico de los frenos...
  • Página 462: Almacenamiento Del Vehículo

    10-36 Cuidado del vehículo Advertencia Precaución (Continúa) Advertencia No permita que nadie Si se usa el tipo incorrecto de Los postes, las terminales y los agregue el tipo de fluido líquido en el sistema hidráulico de accesorios relacionados con la incorrecto.
  • Página 463 Cuidado del vehículo 10-37 Uso poco frecuente: Retire el cable Cómo revisar el lubricante negativo (-), negro, de la batería, para evitar que ésta se descargue. Almacenamiento prolongado: Retire el cable negativo (-), negro, de la batería o use un cargador lento de baterías.
  • Página 464: Eje Delantero

    10-38 Cuidado del vehículo orificio del tapón de llenado (1). Cómo revisar el lubricante Tenga cuidado de no apretar Para obtener una lectura exacta, el demasiado el tapón. vehículo debe estar sobre una superficie nivelada. Cuándo cambiar el lubricante Consulte Programa de mantenimiento en la página 11-3 para determinar con qué...
  • Página 465: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-39 Qué usar lecturas pueden deberse a las diferencias de llenado en la Para determinar qué tipo de fábrica, entre los volúmenes lubricante usar, vea Líquidos y máximo y mínimo de líquido. Si el lubricantes recomendados en la vehículo acaba de conducirse página 11-10.
  • Página 466 10-40 Cuidado del vehículo Cómo revisar el lubricante Para obtener una lectura exacta, el debajo de la parte inferior del vehículo debe estar sobre una orificio del tapón de llenado, superficie nivelada. ubicado en el eje trasero. Añada solamente líquido suficiente para Para todas las aplicaciones de alcanzar el nivel adecuado.
  • Página 467: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo 10-41 Sistema de control de antes de su venta o entrega al Ventilador y transmisión comprador final o durante su ruido Desmontaje del embrague del uso; o ventilador, si el vehículo cuenta La siguiente información es relativa 2.
  • Página 468: Revisión Del Interruptor De Arranque

    10-42 Cuidado del vehículo Revisión del Interruptor Si el vehículo arranca en 2. Aplique firmemente el freno cualquier otra posición, contacte de estacionamiento. Esté de Arranque a su concesionario para obtener preparado para aplicar el freno servicio. normal inmediatamente si el Advertencia vehículo empieza a moverse.
  • Página 469: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P

    Cuidado del vehículo 10-43 Para verificar la capacidad de apagar) en cada una de las Advertencia (Continúa) detención del mecanismo P posiciones de la palanca de (estacionamiento): Con el cambios. lesiones y pueden ocasionarse motor encendido, lleve la El encendido debe girar a la daños materiales.
  • Página 470: Cambio De Cristal

    10-44 Cuidado del vehículo Cambio de cristal Precaución Si es necesario cambiar el Si se permite que el brazo del parabrisas o el cristal lateral limpiaparabrisas toque el delantero, vea a su concesionario parabrisas cuando no esté para determinar el tipo correcto de instalada la hoja del cristal de remplazo.
  • Página 471: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-45 Direccionamiento de Reemplazo de focos Focos de halógeno los faros Consulte en Bombillas de repuesto Advertencia en la página 10-48 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. Los focos de halógeno contienen sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de gas presurizado y pueden...
  • Página 472: Faros, Direccionales Delanteras Y Laterales, Y Luces De Estacionamiento

    10-46 Cuidado del vehículo Faros, direccionales Faro 3. Haga girar el receptáculo de la bombilla en sentido inverso al de delanteras y laterales, y 1. Abra el cofre. las manecillas del reloj para luces de estacionamiento 2. Retire la cubierta del ensamble retirarlo del ensamble del faro y de la bombilla del faro girándola tire de él en sentido recto.
  • Página 473: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo 10-47 Luces traseras (Modelos 3. Gire la bombilla usada en 2. Luz de reversa sentido contrario a las con cabina de chasis) 3. Luz de situación manecillas del reloj y tire de ella Para remplazar uno de estos focos: de forma recta para sacarla del receptáculo.
  • Página 474: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    10-48 Cuidado del vehículo 3. Haga girar el receptáculo de la 2. Bombilla de la luz de freno Luz de matrícula bombilla en sentido inverso al de central elevada (CHMSL) Para remplazar uno de estos focos: las manecillas del reloj para Para remplazar uno de estos focos: retirarlo del ensamble de la luz 1.
  • Página 475: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-49 Sistema eléctrico Cableado de faro Lámpara exterior Número de foco Una sobrecarga eléctrica puede Sobrecarga del sistema provocar que las luces se Luz direccional 7443 LL enciendan y se apaguen o, en eléctrico delantera, y luz de algunos casos, que se queden estacionamiento El vehículo cuenta con fusibles para...
  • Página 476: Fusibles

    10-50 Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Bloque de fusibles Precaución problema eléctrico y no a nieve o compartimiento de motor hielo, asegúrese de corregirla. Derramar líquidos sobre cualquier Si el vehículo tiene motor diesel, componente eléctrico del vehículo Fusibles vea el Suplemento Duramax diesel.
  • Página 477 Cuidado del vehículo 10-51 Fusibles Micro J-Case Freno del remolque Batería de remolque Fusibles J-Case Bomba del Sistema de frenos antibloqueo Centro eléctrico de bus (BES) de tablero de instrumentos 1 MSB Pasajero 4WD Trec Freno de estacio- namiento eléctrico...
  • Página 478 10-52 Cuidado del vehículo Fusibles Mini fusibles Micro J-Case (2 clavijas) fusibles (2 clavijas) Centro eléctrico de Luces de alto/ bus (BES) de direccionales de Bomba de tablero de remolque, combustible instrumentos 2 izquierdas Módulo de control MSB Conductor Luces de estacio- del chasis namiento del integrado...
  • Página 479 Cuidado del vehículo 10-53 Micro Micro Micro fusibles fusibles fusibles (2 clavijas) (2 clavijas) (2 clavijas) Limpiador Instalador de Instalador de delantero mejoras 3 mejoras 1 Válvulas del Interruptor de Luz de freno Sistema de frenos instalador de central elevada antibloqueo mejoras 4 Ignición...
  • Página 480 10-54 Cuidado del vehículo Micro Micro Micro fusibles fusibles fusibles (2 clavijas) (2 clavijas) (3 clavijas) Inyectores de Módulo de energía Módulo de control combustible A, para accesorios/ de la transmisión/ nones Módulo inversor de Módulo de control potencia de del motor Inyectores de tracción...
  • Página 481: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    Cuidado del vehículo 10-55 Bloque de fusibles del Microrrele- Minirreleva- tablero de instrumentos vadores dores (Izquierdo) Run/Crank Desempañante del (marcha/corr medallón conmutada) Módulo de control Instalador de del motor mejoras 1 Relevador Bomba de de estado combustible 2 sólido Control de aire Embrague de acondicionado ventilador de...
  • Página 482 10-56 Cuidado del vehículo...
  • Página 483 Cuidado del vehículo 10-57 Es posible que el vehículo no Número Número cuente con todos los fusibles, los Tomas de corriente Encendido de grupo relevadores y las características para accesorios de instrumentos/ que se ilustran. Encendido de módulo Número Energía retenida para de detección y accesorios/Accesorio Enchufe de energía...
  • Página 484: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-58 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Número Número tablero de instrumentos Volante de dirección Asiento con (Derecho) con calefacción calefacción/ enfriamiento Refacción delantero izquierdo Cuadro de Amplificador instrumentos Refacción Refacción Run/Crank (marcha/ Refacción corr conmutada) Puertas izquierdas Enchufe de energía Asiento eléctrico del de accesorios 1/ conductor...
  • Página 485 Cuidado del vehículo 10-59...
  • Página 486 10-60 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Número Número cuente con todos los fusibles, los Conector de enlace Ventanilla deslizable relevadores y las características de datos/Módulo de trasera que se ilustran. asiento de conductor Número Motor de ventana de Exportación/Toma de puerta derecha Enchufe de energía...
  • Página 487: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Es más probable que las excesiva. Podría llantas infladas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y excesivamente se llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque ponchen o se rompan por un fabricante de llantas líder.
  • Página 488: Advertencia (Continúa)

    10-62 Cuidado del vehículo Neumáticos para todas condiciones de conducción en Advertencia (Continúa) invierno, pero puede ser que no las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o Solamente el de desempeño que los neumáticos Este vehículo puede venir con concesionario o un centro para invierno en caminos cubiertos neumáticos para todas las...
  • Página 489: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo 10-63 Con las llantas para invierno, la Llantas de perfil bajo Precaución (Continúa) tracción en caminos secos puede Si el vehículo tiene llantas ser menor, el ruido provocado por el posible evite el contacto con la tamaño P275/55R20, camino puede ser mayor y la vida guarnición de las aceras, así...
  • Página 490: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    10-64 Cuidado del vehículo Etiqueta de pared lateral (1) Tamaño de la llanta (3) Departamento de código de tamaño de la llanta es Transporte (DOT) El código de la llanta una combinación de letras y del Departamento de Transporte En el costado de la llanta hay números que definen el ancho, (DOT) indica que la llanta información útil sobre ella.
  • Página 491 Cuidado del vehículo 10-65 indica el código del fabricante y (7) Límite máximo de carga de la planta de manufactura, el inflado en frío Carga máxima tamaño de la llanta y la fecha que puede transportarse y la de fabricación de la llanta. presión máxima requerida para El número TIN está...
  • Página 492 10-66 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los (4) Departamento de indica el código del fabricante y criterios de desempeño de la Transporte (DOT) El código la planta de manufactura, el llanta (TPC) Las llantas del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha originales diseñadas conforme a (DOT) indica que la llanta de fabricación de la llanta.
  • Página 493: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-67 Designaciones de llanta con las normas establecidas por alfabético. La letra R significa la Tire and Rim Association de construcción de capas radiales; Tamaño de la llanta EE. UU. la letra D significa construcción de capas diagonales o Los ejemplos muestran el (2) Ancho de la llanta sesgadas y la letra B significa...
  • Página 494 10-68 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Rango de carga Rango de Es un número de dos dígitos carga. que indica la relación (7) Descripción del servicio altura-ancho de la llanta. Por La descripción de servicio ejemplo, si la relación de indica el índice de carga y la dimensiones del tamaño de la clasificación de velocidad...
  • Página 495 Cuidado del vehículo 10-69 La presión del aire se expresa Llanta de capas diagonales. para vehículos de motor del en kPa (kilopascales) o psi Llanta en la que las capas Departamento de Transporte (libras por pulgada cuadrada). están colocadas en ángulos (DOT) de EE.
  • Página 496 10-70 Cuidado del vehículo Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado Distribución de los del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
  • Página 497 Cuidado del vehículo 10-71 Presión de inflado Clasificación de velocidad Graduación de calidad recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a uniforme de llanta (UTQGS) inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad Sistema de información por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede relativa a llantas que da a los como se ilustra en la placa de...
  • Página 498: Presión De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo Carga máxima del vehículo Precaución Precaución (Continúa) sobre la llanta Carga sobre cada una de las llantas debida Ni el inflado insuficiente de Las llantas con un inflado al peso útil, peso de los llantas ni el inflado excesivo excesivo, o las llantas que accesorios, peso de los son buenos.
  • Página 499 Cuidado del vehículo 10-73 La presión recomendada es la Cuándo revisar Retire el tapón de la válvula del presión mínima de aire vástago de la válvula de la Revise las llantas por lo menos necesaria para sostener la llanta. Para medir la presión, una vez al mes.
  • Página 500: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-74 Cuidado del vehículo Presión de las llantas Sistema de monitoreo de Advertencia (Continúa) para manejo a alta la presión de las llantas clasificadas para operación a alta velocidad El Sistema de monitoreo de la velocidad, en excelentes presión de las llantas (TPMS) usa condiciones, y use la presión tecnología de radio y sensores para Advertencia...
  • Página 501 Cuidado del vehículo 10-75 Como función adicional de Nótese que el sistema TPMS no es Cuando el indicador de falla está seguridad, su vehículo cuenta con sustituto del buen mantenimiento de encendido, el sistema puede no ser un sistema de monitoreo de la las llantas y es responsabilidad del capaz de detectar o indicar la presión de las llantas (TPMS), que...
  • Página 502: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-76 Cuidado del vehículo Funcionamiento del Se indica un mensaje para revisar la presión en una llanta específica sistema de monitoreo de en el Centro de información del presión de las llantas conductor (DIC). La luz de advertencia de presión baja de las Este vehículo pudiera contar con un llantas y el mensaje de advertencia Sistema de monitoreo de la presión...
  • Página 503 Cuidado del vehículo 10-77 Es posible que en clima frío se llantas se enciende de manera Precaución encienda la luz de advertencia de intermitente aproximadamente presión al encender el vehículo por durante un minuto y después No todos los materiales para primera vez y y luego se apague al permanece encendida durante el sellar llantas son iguales.
  • Página 504 10-78 Cuidado del vehículo Las llantas o ruedas de correspondencia de los Proceso de correspondencia reemplazo no son iguales a las sensores del sistema TPMS", de los sensores del llantas o ruedas originales. Las más adelante en esta sección. sistema TPMS llantas y ruedas distintas a las El proceso de correspondencia recomendadas podrían impedir...
  • Página 505 Cuidado del vehículo 10-79 concesionario para obtener servicio 3. Sólo centro de información de de restablecimiento del o para comprar una herramienta de conductor (DIC) de nivel odómetro de viaje para aprendizaje. mejorado: Asegúrese que la desplazarse a la pantalla Tire opción de página de información Pressure (presión de llanta).
  • Página 506: Inspección De Llantas

    10-80 Cuidado del vehículo El claxon suena dos veces para 10. Proceda con la llanta trasera Inspección de llantas indicar que el receptor está en del lado del conductor y repita Se recomienda que inspeccione modo de recepción de datos y el procedimiento del Paso 7.
  • Página 507: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-81 La llanta tiene un golpe, una Siempre que se observe protuberancia o una fisura. cualquier desgaste inusual, rote las llantas tan pronto como sea La llanta tiene una posible, revise la presión de ponchadura, corte u otro inflado adecuada de las llantas, daño que no pueda y revise las llantas o ruedas...
  • Página 508 10-82 Cuidado del vehículo sin embargo, se les puede hacer Al instalar ruedas duales, revise rotación de izquierda a derecha que estén alineados los orificios a la misma posición. de ventilación de las ruedas interior y exterior de cada lado. Ajuste las llantas delanteras y traseras a la presión de inflado recomendada en la etiqueta de...
  • Página 509: Rotación De Llantas Dobles

    Cuidado del vehículo 10-83 grasa en la superficie plana de Rotación de llantas Advertencia montaje de la rueda ni en las dobles tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad Cuando el vehículo es nuevo, rueda. en la rueda o en las partes a las o cada vez que se remplace una que ésta se sujeta puede hacer...
  • Página 510: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-84 Cuidado del vehículo El hule de las llantas envejece con Advertencia el paso del tiempo. Esto también aplica a la llanta de refacción, si el Si opera el vehículo con una vehículo cuenta con ella, aun llanta que no está correctamente cuando nunca se haya usado.
  • Página 511: Compra De Llantas Nuevas

    (Especificación TPC) de llanta, cerca del tamaño de la La inmovilidad del vehículo por General Motors. Cuando se llanta. Si las llantas tienen periodos prolongados puede necesite la sustitución de diseño de dibujo para todo...
  • Página 512 10-86 Cuidado del vehículo GM recomienda reemplazar las para ruedas traseras sencillas, Advertencia (Continúa) llantas desgastadas en juegos cuatro para ruedas traseras completos de cuatro (seis para duales). control del vehículo, ruedas traseras duales). La resultando en un choque u profundidad uniforme del dibujo Advertencia otro daño vehicular.
  • Página 513: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-87 Los vehículos que cuentan con Diferentes tamaños de Advertencia sistema de monitoreo de la llantas y ruedas presión de las llantas podrían El uso de llantas de capas Si instala ruedas o llantas de dar una advertencia inexacta de diagonales en el vehículo tamaño distinto al de las ruedas y presión baja si se instalan...
  • Página 514: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    General Motors pueden variar Administración de Seguridad de certificado por GM. con respecto a estas Tránsito en Carreteras (NHTSA) clasificaciones, también deben...
  • Página 515 Cuidado del vehículo 10-89 Además de cumplir con estas considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 516: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-90 Cuidado del vehículo La clasificación C corresponde a Alineación de ruedas y Cambio de ruedas un nivel de desempeño que balanceo de llantas Remplace las ruedas que estén todas las llantas para autos de dobladas, agrietadas o muy Las llantas y las ruedas fueron pasajeros deben cumplir, de oxidadas o corroídas.
  • Página 517: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 10-91 Ruedas de remplazo usadas Advertencia Precaución (Continúa) Advertencia Puede ser peligroso usar ruedas, entre la carrocería y el chasis pernos y tuercas de las ruedas para las llantas o las cadenas Si reemplaza una rueda por una que no sean los correctos.
  • Página 518: Cadenas Para Llantas

    10-92 Cuidado del vehículo Cadenas para llantas Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia vehículo y la combinación del o 285/45R22, use cadenas para tamaño de neumáticos y las llantas únicamente en donde sea Si el vehículo tiene ruedas duales condiciones del camino. Siga las legal y únicamente cuando deba o neumáticos tamaño P265/ instrucciones del fabricante.
  • Página 519: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-93 Si se poncha una llanta se desplace en línea recta. Puede Advertencia que haya muchos saltos y mucho Es inusual que una llanta se ruido. Frene suavemente hasta Es peligroso levantar un vehículo reviente mientras conduce, en detenerse, si es posible, fuera del y meterse debajo de él para especial si se da el mantenimiento...
  • Página 520 10-94 Cuidado del vehículo Si una llanta se desinfla, evite Cuando el vehículo tenga una llanta Advertencia (Continúa) mayores daños a la llanta y a la desinflada (2), use el siguiente rueda, conduciendo lentamente ejemplo como guía para la trata de una transmisión hasta un sitio nivelado fuera del colocación de los bloques en la manual, colóquela en 1...
  • Página 521: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-95 Cambio de llanta 5. gato 6. Perilla del gato Desinstalación de llanta de refacción y herramientas Cabina doble 1. Bloques para las ruedas Cabina normal 2. Juego de herramientas de retención de tuercas de 1. Bloques para las ruedas de Doble cabina mariposa retención de tuercas de...
  • Página 522 10-96 Cuidado del vehículo En modelos de cabina doble y 10. Extremo de elevación de la cabina completa, el equipo se herramienta de extensión encuentra en la repisa que está 1. Abra la cubierta del seguro de la detrás del asiento de la segunda fila llanta de la refacción en la del lado del pasajero.
  • Página 523: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10-97 para las ruedas hasta que la Desinstalación de llanta llanta de refacción pueda desinflada e instalación de sacarse de debajo del vehículo. llanta de repuesto 5. Tire de la llanta de refacción Use las siguientes imágenes e para sacarla de debajo del instrucciones para desmontar la vehículo.
  • Página 524 10-98 Cuidado del vehículo Entre las herramientas que usará se 2. Si el vehículo cuenta con ruedas en la ranura de la rueda incluyen el gato (1), los bloques tapones en las tuercas de las y suavemente haga palanca para las ruedas (2), la manija del ruedas, aflójelos haciendo girar para sacarlo.
  • Página 525 Cuidado del vehículo 10-99 Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los Posición trasera - Modelos 1500. demás modelos 4. Coloque el gato debajo del vehículo, como se ilustra. Si la Coloque el gato debajo del llanta ponchada está en la parte vehículo, como se ilustra.
  • Página 526 10-100 Cuidado del vehículo 5. Si la llanta ponchada está en la En todos los demás modelos, Advertencia parte trasera, en los modelos coloque el gato debajo del eje 1500 coloque el gato debajo del trasero, entre el anclaje del Elevar el vehículo con el gato eje trasero, unos 5 cm (2 pulg) resorte y el soporte del...
  • Página 527 Cuidado del vehículo 10-101 8. Elimine todo el óxido y la Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la rueda, las superficies de suciedad de los sitios en los que montaje y la rueda de refacción. se sujeta la rueda. En caso de 9.
  • Página 528 10-102 Cuidado del vehículo 12. Haga girar la llave para las Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ruedas en sentido inverso al de las manecillas del reloj para manera. Revise que los cubos y un torquímetro a la especificación bajar el vehículo. Baje el gato las ruedas piloteadas por el cubo de torque adecuada.
  • Página 529: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo 10-103 En vehículos con llantas duales, del cubo que van sobre el perno, Precaución (Continúa) pida que un técnico verifique el alinee los tapones de plástico de las apriete de las tuercas en todas las tuercas con las tuercas de la rueda especificación de torque llantas con una llave dinamométrica y apriételos con la mano.
  • Página 530 10-104 Cuidado del vehículo 8. Seguro de la llanta de refacción Precaución (si se cuenta con él) 9. Orificio de acceso a la flecha del Si se almacena una rueda de elevador aluminio con una llanta ponchada debajo de su vehículo por un 10.
  • Página 531 Cuidado del vehículo 10-105 No use el extremo afilado de la llave para las ruedas. 5. Eleve parcialmente la llanta. Asegúrese de que el retenedor esté asentado en la abertura de la rueda. 6. Eleve la rueda por completo contra el lado inferior del vehículo, haciendo girar la llave 3.
  • Página 532: Llanta De Refacción

    10-106 Cuidado del vehículo Para almacenar el gato y sus 7. gato Llanta de refacción herramientas: 8. Bloques para las ruedas de Si el vehículo viene con un retención del peno neumático de refacción de tamaño normal, éste estaba inflado 1.
  • Página 533 Cuidado del vehículo 10-107 pronto como sea conveniente, y El vehículo podría tener una llanta Lleve a reparar o reemplace la guarde la llanta de refacción para de refacción de tamaño diferente llanta dañada lo más pronto posible uso futuro. al de las llantas instaladas y vuelva a instalarla en el vehículo, originalmente en el vehículo.
  • Página 534: Arranque Con Cables Pasacorríente Arranque Con Cables

    10-108 Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) Precaución pasacorríente Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle es de 12 volts con tierra negativa, batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 535 Cuidado del vehículo 10-109 3. Junte los vehículos de modo que la caja de transferencia esté 5. Abra el cofre del otro vehículo y que los cables de paso de en una velocidad de avance, no localice en éste la ubicación de corriente alcancen a ambos, en N (neutral).
  • Página 536 10-110 Cuidado del vehículo A continuación encontrará Advertencia Advertencia (Continúa) algunos aspectos básicos que usted debe conocer antes de Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con conectar los cables. El polo batería puede provocar que el agua y consiga atención médica positivo (+) va a la terminal gas de la batería explote.
  • Página 537 Cuidado del vehículo 10-111 8. No permita que el otro extremo cable negativo (-) como sigue: toque ninguna superficie metálica. Conéctelo a la terminal positiva (+) de la batería cargada. Use una terminal positiva (+) remota, si el vehículo cuenta con ella. 9.
  • Página 538 10-112 Cuidado del vehículo Precaución Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el orden incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos eléctricos y el vehículo puede sufrir daños. Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del vehículo. Conecte y desconecte siempre los cables de paso de corriente en el orden correcto, 6.0 L...
  • Página 539: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-113 Remolque del Solicite que remolquen el vehículo comunes de arrastre recreativo de en una grúa de cama plana o un vehículos se conocen como arrastre vehículo camión de remolque de con remolque y arrastre con "dolly". levantamiento de ruedas.
  • Página 540: Arrastre En Remolque

    10-114 Cuidado del vehículo ¿Qué distancia piensa recorrer? Arrastre en remolque Precaución (Continúa) Algunos vehículos tienen Vehículos con tracción en dos restricciones en cuanto a la del vehículo. No arrastre el ruedas distancia y el tiempo durante los vehículo con las cuatro ruedas en que pueden arrastrar otro contacto con el suelo.
  • Página 541 Cuidado del vehículo 10-115 Remolque con "dolly" Para remolcar un vehículo de Precaución tracción en dos ruedas con "dolly", Remolque desde adelante el vehículo debe remolcarse con las Si un vehículo con tracción en (Ruedas delanteras sin hacer ruedas traseras montadas en el contacto con el suelo) - Vehículos dos ruedas se remolca con las "dolly".
  • Página 542: Cuidado Apariencia

    10-116 Cuidado del vehículo Remolque desde atrás 2. Monte las ruedas traseras en el Cuidado Apariencia "dolly". (Ruedas traseras sin hacer contacto con el suelo) 3. Aplique firmemente el freno de Cuidado exterior estacionamiento. Vea Freno de Vehículos con tracción en dos Seguros estacionamiento en la ruedas...
  • Página 543 Cuidado del vehículo 10-117 Cuidados al acabado Este símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 544 10-118 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 545 Cuidado del vehículo 10-119 Raspadores de hielo u otros manchas de agua dura. Límpielo instrucciones de "Lavado del artículos duros. periódicamente lavando la suciedad vehículo" anteriormente en esta suelta y con detergente suave. Para sección. Tapas o cubiertas de apariencia restaurar la apariencia original, de post-venta mientras las luces Las cubiertas de lámpara están...
  • Página 546: Hojas Del Limpia Y Lavaparabrisas

    10-120 Cuidado del vehículo Hojas del limpia y peguen ni rechinen. Lubrique las Ruedas y molduras - Aluminio lineas desempañadoras una vez al lavaparabrisas o cromadas año. Los climas calientes y secos Limpie el exterior del parabrisas con Utilice un trapo limpio y suave con pueden requerir una aplicación más limpiador de cristales.
  • Página 547: Lubricación De Los Componentes De La Carrocería

    Cuidado del vehículo 10-121 Componentes de la dirección, Mantenimiento de la carrocería Precaución suspensión y chasís. Por lo menos dos veces al año, en primavera y otoño, use agua simple Para evitar daño a las superficies, Inspeccione visualmente la para lavar la suciedad y desechos no utilice jabones fuertes, suspensión delantera y trasera y el de la carrocería inferior del...
  • Página 548: Cuidado Interior

    10-122 Cuidado del vehículo Daño acabado mobiliario doméstico también limpiadores permanezcan sobre las pueden transferirlo superficies durante periodos de Repare con prontitud las rayaduras permanentemente a los interiores tiempo extendidos. y peladuras de pintura menores del vehículo. Los limpiadores podrían contener con los materiales de retoque Utilice un cepillo de cerdas suaves disolventes que podrían...
  • Página 549 Cuidado del vehículo 10-123 No utilice detergentes de Molduras recubiertas Precaución lavandería o lavaplatos con Se deben limpiar las molduras desengrasantes. Para los recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por Cuando estén ligeramente cristal del automóvil.
  • Página 550 10-124 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra frotando mayor cantidad de residuos completamente, podría ser suavemente para limpiar. Nunca posible antes de aspirar. necesario usar un quitamanchas o utilice limpiadores de ventanas o limpiador comercial.
  • Página 551 Cuidado del vehículo 10-125 trapo de microfibra suave No utilice limpiadores que aumenten Cuidado cinturones seguridad humedecido con una solución de el brillo, especialmente en el tablero Mantenga los cinturones limpios y jabón suave. de instrumentos. El brillo reflejado secos. podría reducir la visibilidad a través del parabrisas bajo ciertas Precaución...
  • Página 552: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    10-126 Cuidado del vehículo Tapetes pedales. Siempre verifique que los tapetes no interfieran con los pedales. Advertencia Use los tapetes con el lado Si un tapete es de tamaño correcto hacia arriba. No los incorrecto o no es instalado voltee. adecuadamente, puede interferir No coloque nada sobre el tapete con los pedales.
  • Página 553: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Esta sección de mantenimiento se Líquido y lubricantes aplica a vehículos con un motor a recomendados ... . 11-10 gasolina.
  • Página 554 11-2 Servicio y mantenimiento Su concesionario cuenta con Debido a las diversas formas en Precaución técnicos especializados que pueden que la gente usa los vehículos, las realizar el mantenimiento adecuado necesidades de mantenimiento Los daños causados por utilizando partes genuinas de también varían.
  • Página 555: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Servicio de uso rudo Programa de Advertencia Además del servicio normal, mantenimiento algunos vehículo requieren otros El realizar trabajos de servicios más frecuentes. Los Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser servicios de uso rudo son para peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 556 11-4 Servicio y mantenimiento Cambio de aceite del motor Filtro de aire del habitáculo Rotación de las llantas y servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje El Filtro de polen del compartimento 12,000 km/7,500 millas CHANGE ENGINE OIL SOON, de pasajeros remueve el polvo, cambie el aceite y el filtro dentro de polen y otros irritantes del aire...
  • Página 557 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control plumas del limpiaparabrisas componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión en busca de desgaste, suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o de la función de control del Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 558: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente el Servicios para Mantenimiento y actuador neumático, en busca aplicaciones cuidados adicionales de desgaste, grietas u otros daños. Revise la capacidad para especiales Su vehículo representa una abrir completamente del inversión importante y cuidarlo de actuador Póngase en contacto Vehículos de ruedas duales: manera adecuada puede ayudarle...
  • Página 559 Servicio y mantenimiento 11-7 Los técnicos capacitados del Batería Líquidos concesionario tienen acceso a La batería suministra energía para Los niveles adecuados de líquidos y herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los los líquidos adecuados protegen los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales.
  • Página 560 11-8 Servicio y mantenimiento Con una inspección multi Mangueras Llantas puntos, su concesionario puede Las mangueras transportan los Las llantas deben estar comprobar las luces y anotar líquidos y debe inspeccionarse debidamente infladas, rotadas y cualquier preocupación. regularmente en busca de roturas o balanceadas.
  • Página 561 Servicio y mantenimiento 11-9 Su concesionario cuenta con el Su concesionario vende y da Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar servicio a llantas de marcas Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las conocidas. necesitan limpiarse y mantenerse llantas. en buen estado para proporcionar Cuidado del vehículo Parabrisas una buena visión.
  • Página 562: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea la sección del programa de mantenimiento en el suplemento de diesel DURAMAX. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario.
  • Página 563 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá 10953474). Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB.
  • Página 564 11-12 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500) y estrías del eje impulsor del eje trasero (todos los vehículos serie 1500 con transmisión automática).
  • Página 565: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Si su vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax para obtener más información. Parte Núm.
  • Página 566: Registros De Mantenimiento

    11-14 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 567 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 568 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 569: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del del vehículo. Se puede ver a través del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 570: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Información de la pintura. Identificación Motor Etiqueta de identificación Opciones de producción y de las partes de servicio El octavo carácter en el VIN equipos especiales. corresponde al código del motor. Esta etiqueta, en el interior de la El código identifica el motor del No retire esta etiqueta del vehículo.
  • Página 571: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 572 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Aceite del motor con filtro 4.3L V6 5.7 L 6.0 qt 5.3L V8; 6.2L V8 8.0 L 8.5 qt 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga...
  • Página 573 Datos técnicos 12-5 Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 4.3L V6 (LV3) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 4.3L V6 (LV1) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 5.3L V8 (L83) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.0L V8 (L96) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg)
  • Página 574: Ruta Banda Del Motor

    12-6 Datos técnicos Ruta banda del motor Motores 5.3L y 6.2L V8 Motores 6.0L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores V6 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 575: Información Al Cliente

    Motors ..... 13-8 Visite a su distribuidor para obtener más detalles. Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes son muy importantes para su distribuidor y General Motors.
  • Página 576: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    PASO UNO Centro de atención al (CAC) de sección. La asistencia a clientes Explique su caso al agente de General Motors, y proporcione la está disponible de lunes a viernes, servicio de su concesionario, información siguiente: de 08:00 a 20:00 horas, y los...
  • Página 577: Asistencia En El Camino

    Información al cliente 13-3 México Asistencia en el Camino Este programa caduca dos años después de la fecha de facturación 01-800-466-0812 Como nuevo propietario, del vehículo, sin importar el millaje o su vehículo se registra los cambios de propietario. Estados Unidos y Canadá automáticamente en el programa Para más información sobre la 1-866-466-8191...
  • Página 578 13-4 Información al cliente Entrega de combustible de *Asistencia para la Si el vehículo está en una emergencia: Entrega de localización de ciudad fuera de su ciudad de suficiente combustible para que concesionarias: Información residencia, el servicio de el vehículo llegue a la siguiente sobre direcciones y números de asistencia en el camino se estación de servicio.
  • Página 579 Información al cliente 13-5 asistencia en el camino para El servicio de asistencia en el Si está en la carretera, se le obtener información sobre los camino hará arreglos para una dará el servicio de taxi a la montos autorizados. estadía en hotel para todos los estación de autobuses o ocupantes del vehículo durante...
  • Página 580 13-6 Información al cliente Actos de terrorismo, tumultos o Servicios que no se incluyen en Los costos de reparación de rutina acciones de la policía y fuerzas Asistencia en el Camino del vehículo no están cubiertos por armadas que eviten brindar los el programa de asistencia en el Asistencia en el camino no cubre ni servicios en el tiempo adecuado.
  • Página 581: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Sin carpeta: Sólo manual de técnico necesaria para dar servicio asistencia.GMC@gm.com propietario. sabiamente a los vehículos y camiones de General Motors. Cada GMC se reserva el derecho a hacer PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: boletín contiene instrucciones para cualquier cambio o descontinuar el 25.00 USD más gastos de...
  • Página 582: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Atención: Servicio al cliente o escriba a: defectos de seguridad 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170 General Motors of Canada Limited Centro de servicio al cliente, Código Cómo informar defectos Los precios están sujetos a cambios de correo postal: CA1-163-005...
  • Página 583: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 Grabación de datos y sobre cómo se opera el vehículo, tal diseñado para registrar los datos como la tasa de consumo de relacionados con los sistemas de privacidad del combustible o velocidad promedio. dinámica y seguridad del vehículo Estos módulos pueden retener por un período corto de tiempo, vehículo...
  • Página 584 13-10 Información al cliente ® Estos datos pueden ayudar a organismos como las fuerzas y OnStar proporcionar un mejor cuerpos de seguridad que tienen el Si el vehículo está equipado con entendimiento sobre las equipo especial pueden leer la ® OnStar y cuenta con una circunstancias en las que ocurren...
  • Página 585: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-11 Sistema de información y Identificación de la Norma de entretenimiento frecuencia del Radiofrecuencia radio (RFID) Si el vehículo está equipado con un Información de Comisión Federal de sistema de navegación como parte Telecomunicaciones (COFETEL) La tecnología RFID se usa en del sistema de infoentretenimiento, Norma Oficial Mexicana algunos vehículos para funciones...
  • Página 586 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 587 OnStar 14-1 OnStar Descripción general refiera a las especificaciones de su vehículo, para confirmar el de OnStar equipamiento y su disponibilidad. Descripción general de OnStar La luz de estado del sistema OnStar Si está instalado, este vehículo está al lado de los botones OnStar. cuenta con un sistema integral que Descripción general de Si la luz de estado está:...
  • Página 588: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtener instrucciones de Servicios OnStar forma remota, si está equipado con manejo. Requiere el servicio seguros automáticos de puerta y OnStar Connect Plus. puede ayudar a las autoridades Emergencias competentes a localizar el vehículo Recibir Diagnósticos "On si es robado. Demand"...
  • Página 589: Conectividad

    OnStar 14-3 4. Siga los comandos guiados Repetición Descarga de destino: por voz. Presione , luego solicite al Asesor 1. Presione . El sistema descargar las instrucciones al Utilice comandos de voz responde: "OnStar listo," luego sistema de navegación del vehículo. durante una ruta planeada.
  • Página 590: Información Adicional De Onstar

    14-4 OnStar Aplicación móvil OnStar 3. Diga "066" sin pausa. El sistema Información adicional responde: "066" Descargue la aplicación móvil de de OnStar OnStar RemoteLink a dispositivos 4. Diga Llamar." El sistema ® ® Apple , Android y BlackBerry responde: De acuerdo, Servicio de transferencia selectos para revisar el nivel de llamando al 066 .
  • Página 591: Servicios Para Personas Con Capacidades Diferentes

    OnStar 14-5 Robados, el diagnóstico del El servicio de OnStar funciona vehículo durante una colisión o vehículo, la apertura remota del únicamente si su vehículo está en exceso de tráfico o sobrecarga de la vehículo, la asistencia en el camino un lugar en el que OnStar tenga red de telefonía inalámbrica.
  • Página 592: Número De Identificación Personal De Onstar (Pin)

    14-6 OnStar OnStar.com.mx Garantía Sistema de Posicionamiento Global (GPS) El sitio web proporciona acceso a la El equipo OnStar podría estar información de cuenta, permite garantizado como parte de la La obstrucción del GPS podría administrar la suscripción a OnStar, Garantía limitada de vehículo ocurrir en ciudades grandes y ver vídeos de cada servicio.
  • Página 593: Mensaje No Es Posible Conectar Con Onstar

    OnStar 14-7 solicitar llamar nuevamente satelitales GPS para estar Algunos terceros podrían interceptar cuando el vehículo esté en un disponibles y que las funciones o acceder a las transmisiones y área abierta. tengan un correcto funcionamiento. comunicaciones privadas de Estos sistemas podrían no funcionar manera ilegal, sin permiso.
  • Página 594 14-8 OnStar libcurl: WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright CONTRACT, TORT OR and license, Info-ZIP is defined as COPYRIGHT AND PERMISSION OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: NOTICE OUT OF OR IN CONNECTION Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel WITH THE SOFTWARE OR THE...
  • Página 595 OnStar 14-9 Permission is granted to anyone to 3. Altered versions including, but 4. Info-ZIP retains the right to use use this software for any purpose, not limited to, ports to new the names Info-ZIP, Zip, including commercial applications, operating systems, existing ports UnZip, UnZipSFX, WiZ, and to alter it and redistribute it with new graphical interfaces,...
  • Página 596 14-10 OnStar DE COMERCIABILIDAD, APTITUD unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, PARA UN PROPÓSITO Christian Spieler, Cosmin Truta, Esta es la versión 2005-Feb-10 PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN Antoine Verheijen, Paul von Behren, de los derechos de autor y DE DERECHOS DE TERCEROS. Rich Wales, Mike White licencia de Info-ZIP.
  • Página 597 OnStar 14-11 2. Las redistribuciones en formato 3. Las versiones alteradas de Info-ZIP. Dichas versiones binario (ejecutables compilados) incluyendo, pero no limitado a, alteradas además se prohibirán deben reproducir el aviso de los puertos a nuevos sistemas del uso tergiversado de los derechos de autos anterior, la operativos, puertos existentes Zip-Bugs o direcciones de...
  • Página 598 14-12 OnStar NOTAS...
  • Página 599 ÍNDICE Advertencia de alejamiento Arranque con cables del carril (LDW) ....9-83 pasacorríente ....10-108 Abridor de la puerta de la Arranque del motor .
  • Página 600 ÍNDICE Asientos delanteros con Bolsas de aire (cont.) Luz de estado ....5-19 calefacción y enfriamiento ..3-10 Barredora de nieve ... 9-123 Revisión del sistema .
  • Página 601 ÍNDICE Cambio Cinturones de seguridad ..3-13 Combustible (cont.) Luz de advertencia de A Park (estacionamiento) ..9-37 Avisos ......5-18 Cambio después de una combustible bajo .
  • Página 602 ..... . 14-1 defectos de seguridad electrónica ....9-68 General Motors ....13-8...
  • Página 603 ÍNDICE Embarazo, uso de Espejos (cont.) Estacionamiento Inclinación en estaciona- cinturones de seguridad ..3-21 Espejos inclinables ...2-20 ® miento ..... .2-20 Freno .
  • Página 604 ÍNDICE Faros (cont.) Frenos ....10-33, 9-4 Graduación de calidad Luz indicadora de luces Antibloqueo ....9-65 uniforme de llanta .
  • Página 605 ÍNDICE Información adicional Llanta doble ® OnStar ..... .14-4 Rotación ....10-83 Lámpara de compartimiento Llantas Información adicional de...
  • Página 606 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Cambiador de luces altas/ Seguridad ....5-32 Si se poncha una llanta ..10-93 Sistema de monitoreo de bajas .
  • Página 607 ÍNDICE Mensajes (cont.) Puerta entreabierta ...5-41 Control de descenso de Manejo a alta velocidad ..10-74 Recordatorio del vehículo ..5-50 pendiente ....5-29 Manómetro Luz de advertencia de Seguridad .
  • Página 608 i-10 ÍNDICE Monóxido de carbono Motor (cont.) Revisar y dar servicio al Conducción en invierno ..9-15 Página de inicio ....7-5 motor .
  • Página 609 ÍNDICE i-11 Potencia (cont.) Puerto Reemplazo de focos ..10-48 Salidas ......5-7 USB .
  • Página 610 Luz del motor ....5-23 General Motors ....13-8 Revisión de la función de...
  • Página 611 ÍNDICE i-13 Servicio Sistema de audio Accesorios y modifica- Antena fija ....7-13 Salidas ciones ..... . .10-3 Función antirrobo .
  • Página 612 i-14 ÍNDICE Sistema de detección de Sistema remoto universal ..5-56 pasajeros ....3-36 Operación ....5-59 Tablero de instrumentos Programación .
  • Página 613 ÍNDICE i-15 Transmisión automática Vehículo (cont.) Modo manual ....9-46 Remolque ....10-113 Seguridad .
  • Página 614 i-16 ÍNDICE NOTAS...
  • Página 615 ÍNDICE i-17 NOTAS...
  • Página 616 i-18 ÍNDICE NOTAS...

Tabla de contenido