Resumen de contenidos para Black and Decker ASI200
Página 1
Compressor Multiuso Multi-Purpose Inflator Multi-Purpose Inflator MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° ASI200 Español 3 Português 8 English 12 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
SPANISH capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o Uso previsto formación con respecto al uso del aparato El compresor de inflado de Black & Decker por parte de una persona responsable de su está...
• No deje el compresor de inflado en mediante disyuntores de alta sensibilidad (30 funcionamiento sin vigilancia. Los mA) para detectar corrientes de fuga.” into “un neumáticos u otros artículos podrían dispositivo de corriente residual (RCD) de alta estallar. sensibilidad (30 mA/30 mS). •...
inyectores cónicos estándar y con un inyector • Conecte el adaptador de 12 V (6) en la toma de compresor de inflado de aguja, que se accesoria de 12 V del vehículo. encuentran en la base de la unidad (fig. C). •...
conectado a la toma accesoria de 12 V del herramienta. vehículo. • O bien, apague y extraiga las pilas o la Nota: Asegúrese de que la toma accesoria de 12 batería del aparato o herramienta, en caso V esté activa. En algunos vehículos, es posible de que disponga de una batería separada.
• Utilize o aparelho apenas numa área bem Características técnicas ventilada. ASI200 • Para reduzir o risco de danos nas fichas e Voltaje de entrada V de cc 12 cabos, nunca puxe o cabo para remover a Corriente de entrada ficha de uma tomada.
Segurança de terceiros quando o motor estiver ligado. • Trabalhe apenas com os acessórios • Este aparelho não deve ser utilizado fornecidos ou classificados para uma por pessoas (incluindo crianças) que pressão de 8,28 bar/120 psi ou superior. apresentem capacidades físicas, sensoriais A utilização de qualquer acessório não ou mentais reduzidas ou que não possuam recomendado para a utilização com esta...
Página 9
Rótulos nas ferramentas válvula universal está fixo antes de ligar o Insuflador. A ferramenta apresenta os seguintes Muitos insufláveis possuem uma patilha interna pictogramas: que evita a fuga de ar durante o enchimento. Se essa patilha não for deslocada pelo bocal, o Advertência! Para reduzir o risco de lesões, insuflável de ar não será...
Página 10
• Enquanto o visor estiver a piscar, prima os • Para retirar a lâmpada, empurre para botões - ou + (8 e 9) até a pressão pretendida dentro e rode no sentido dos ponteiros do ser apresentada. relógio (fig. E). •...
• Solte a tampa e o pino central. Dados técnicos • Retire o fusível. ASI200 • Coloque um novo fusível do mesmo tipo e Tensão de entrada V CC 12 tamanho (8 A/250 V).
attachment or the performance of any breakage of parts, damage to switches operation with this appliance other than and any other conditions that may affect its those recommended in this instruction operation. manual may present a risk of personal • Do not use the appliance if any part is injury.
Fitting the accessories (fig. B and C) signs of damage, ageing and wear. • Do not use the appliance if the power supply Your inflator is supplied with the standard tapered cord or mains plug is damaged or defective nozzles and the needle inflator nozzle, these are located on the base of the unit (fig.
Página 14
Setting the required pressure (fig. D) To replace the bulb (fig. E) Warning! Do not leave the inflator running Warning! Make sure that the 12 Volt adaptor is unattended. It could burst tires or other items. not connected before starting this procedure. Note: You must set the automatic shut-off feature •...
Centre or Authorized terminals cannot be short-circuited. Take Service Centre. them to any authorised repair agent or a local recycling station. Technical Data ASI200 Input voltage Vdc 12 Replacing the fuse in the vehicle dc Input current Pressure (max) kPa / psi / bar 827 / 120 / 8.27...