CONNECTION:
ENG From the right lateral part of the casset we find the driver
which connects to network. It is advisable not to cut the same
one in its length, since this section is useful at the moment of
substituting electrical componenetes of the interior.
The correct connection is indispensable for the installation of
earthing.
The qualified staff has to be incharge of the installation of
device Ander existing rules.
CONEXÃO:
POR Na cassete, na parte lateral direita encontramos um cabo que
se liga à rede eléctrica. É aconselhável não cortar o mesmo na
sua longitude, uma vez que na la hora de substituir os
componentes eléctricos do interior será necessário essa folga.
É indispensável a correcta conexão da ligação à terra.
Da instalação do equipamento, deverá ocupar-se pessoal
qualificado e habilitado, conforme as normas vigentes.
CONESIONE:
IT
Del casset, per la sua parte laterale destra incontrriamo il
conduttore che si collega alla rete. Si consiglia non tagliare lo
stesso nella longitudine , perche questa sezione è di utilità
all'ora di sostituire componenti eletrici dell'interno.
È indispensabile la corretta connessione alla installazione
messa a terra.
Della installazione del apparecchio si deve ocupare il
personale qualificato e abilitato, nell'ambito della normativa
vigente.
ESP
Los inserts están predispuestos para la conexión de dos salidas
adicionales de ventilación. Para ello deberemos realizar los
siguientes pasos:
VENTILADORES
TOMA DE TIERRA
SOPORTE INSTALACION
TOMA TIERRA CHASIS
220 V
L
N
TERMOSTATO
R 820 ohm
50 W
CONMUTADOR 2 POSIONES