Plantronics Voyager Legend Guia Del Usuario
Plantronics Voyager Legend Guia Del Usuario

Plantronics Voyager Legend Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Voyager Legend:

Publicidad

Enlaces rápidos

Voyager Legend
Guía de usuario
This version of the wordmark can only be
used at this size. It has a larger registration
mark than the other size wordmarks.
Please use one of the other sizes if you need

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Voyager Legend

  • Página 1 Voyager Legend ™ Guía de usuario This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks. Please use one of the other sizes if you need...
  • Página 2 Índice Que hay en la caja Descripción general del auricular Emparejamiento Primer emparejamiento Emparejamiento de otro teléfono Carga Ajuste Sustitución del extremo Colocación a la izquierda o la derecha Conceptos básicos Realizar/recibir/finalizar llamadas Función Mute Ajuste del volumen Uso de los sensores Reproducir o pausar la transmisión de audio 9 Más funciones Avisos de voz...
  • Página 3: Que Hay En La Caja

    Que hay en la caja Auricular Cable de carga USB EURO + Reino Unido Cargador de CA Fundas de espuma y extremos de silicona Cargador para el coche This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.
  • Página 4: Descripción General Del Auricular

    Descripción general del auricular voice Botón de llamada Botón de volumen Indicador LED del auricular (luz indicadora) Botón de encendido Puerto de carga magnético Botón de mute Botón de voz Botón reproducir/pausa ¡Mantenga la seguridad! Antes de utilizar el auricular, lea la guía de seguridad para obtener información relativa a la seguridad, la carga, la batería y el cumplimiento de normativas.
  • Página 5: Emparejamiento

    Emparejamiento Primer emparejamiento El proceso de emparejamiento comenzará la primera vez que encienda el auricular. Colóquese el auricular en la oreja y enciéndalo. Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active el Bluetooth® del teléfono y configúrelo para que busque nuevos dispositivos. • iPhone: Configuración > General > Bluetooth > Activar • Smartphones Android > Configuración > Inalámbrico y redes > Bluetooth: Activar >...
  • Página 6 Carga Su nuevo auricular cuenta con la potencia suficiente para emparejarse y hacer algunas llamadas antes de necesitar la carga, aunque puede comenzarla en cualquier momento. Alinee las áreas magnéticas de ajuste del auricular y el cable USB. Conecte el cable al cargador USB o al portátil durante 90 minutos. Los indicadores LED se apagan una vez completada la carga.
  • Página 7 Ajuste Cambio del extremo del Sustituya el extremo para conseguir una mejor colocación. auricular Presione el extremo hacia dentro y gírelo hacia la izquierda para desbloquearlo. Alinee el nuevo extremo con la ranura. Gírelo hacia la derecha para ajustarlo en su posición. Colocación a la izquierda Para llevar el auricular en la otra oreja, levante el brazo del auricular y, a continuación, gírelo o la derecha...
  • Página 8: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos voice Realizar/recibir/ Responder a una llamada finalizar llamadas Elija una opción: • Colóquese el auricular en la oreja para responder una llamada o • Diga “answer” (Responder) cuando se anuncie una llamada o • Pulse el botón de llamada NOTA Puede cambiar el idioma de los comandos de voz a través de la herramienta MyHeadset ™ Updater. Los idiomas disponibles son inglés (Reino Unido), francés, alemán y español. Ver los comandos de voz para obtener más detalles.
  • Página 9 No obstante, en las siguientes situaciones, no se anuncia el nombre del contacto que le llama: • si utiliza los sensores para responder automáticamente a una llamada cuando lleva puesto el auricular • si el interlocutor es desconocido, no está en la lista o aparece bloqueado. Mute Durante una llamada, puede silenciar el micrófono. Pulse el botón Mute . Oirá la confirmación “mute on” (Función MUTE activada). Se repetirá un aviso cada 15 minutos para recordarle que el micrófono está...
  • Página 10: Más Características

    , espere a la solicitud de un comando y, a continuación, realícelo. Por ejemplo, “What can I say?” (¿Qué puedo decir?) le devuelve una lista completa de los comandos disponibles. Puede cambiar el idioma de los avisos de voz visitando plantronics. com/myheadset y descargando la herramienta MyHeadset ™...
  • Página 11 Edite la configuración regional, el idioma, configure otras funciones y descargue las actualizaciones cuando estén disponibles. Tecnología MultiPoint Voyager Legend incorpora la tecnología Multipoint, que le permite utilizar el mismo auricular con dos teléfonos móviles Bluetooth diferentes. Para emparejar el auricular con un segundo teléfono, consulte “Emparejamiento de otro teléfono”.
  • Página 12: Especificaciones

    Especificaciones Tiempo de conversación Hasta 7 horas Tiempo de espera Hasta 11 días Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros (33 pies), clase II (alcance) Peso del auricular 18 gramos Conector de carga Cable Micro USB con conexión de ajuste magnética al auricular, cargador de CA modular de 100-240 V, cargador para el automóvil Tipo de batería Polímero de ión-litio recargable (no se puede reemplazar)
  • Página 13 Netherlands plantronics.com © 2012 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics la utiliza en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Pendiente de patente.

Tabla de contenido