8
9
10
Cierre la puerta del cartucho de impresión. El producto
ES
imprimirá una página de alineación. La alineación del
cartucho de impresión garantiza una mejor impresión.
Feche a porta dos cartuchos de impressão. O produto
PT
imprimirá uma página de alinhamento. O alinhamento
do cartucho de impressão garante uma melhor qualidade
de impressão.
Zamknij drzwiczki kaset drukujących. Urządzenie
PL
wydrukuje stronę wyrównania. Wyrównanie pojemnika
z tuszem zapewnia lepszą jakość drukowania.
Κλείστε τη θύρα δοχείων μελάνης. Το προϊόν εκτυπώνει
EL
μια σελίδα ευθυγράμμισης. Η ευθυγράμμιση του δοχείου
μελάνης διασφαλίζει την καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης.
Una vez que se haya impreso la página de alineación,
ES
colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra
en la imagen. Cierre la tapa.
Após a impressão da página de alinhamento, coloque-a
PT
voltada para baixo no vidro como mostrado na figura.
Feche a tampa.
Umieść wydrukowaną stronę wyrównania na szybie,
PL
zadrukowaną stroną skierowaną w dół, jak pokazano
na rysunku. Zamknij pokrywę.
Μόλις εκτυπωθεί η σελίδα ευθυγράμμισης, τοποθετήστε
EL
την στη γυάλινη επιφάνεια με την όψη προς τα κάτω,
όπως φαίνεται στην εικόνα. Κλείστε το κάλυμμα.
Presione
(botón Escanear).
ES
Espere hasta que la luz verde
deje de parpadear.
Pressione
(botão Digitalizar).
PT
Aguarde até que a luz verde
pare de piscar.
Naciśnij
(przycisk Skanuj).
PL
Poczekaj aż zielona lampka
przestanie migać.
Πατήστε
(κουμπί Σάρωση).
EL
Περιμένετε μέχρι η πράσινη φωτεινή ένδειξη
(κουμπί Ενεργοποίηση) να σταματήσει
να αναβοσβήνει.
HP Deskjet F2200 All-in-One series • 5
(botón Encendido)
(botão Ligar)
(przycisk Włącz)