Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps mini orange Serie Instrucciones página 9

Publicidad

Troubleshooting
FEHLERBEHEBUNG / LOCALIZACION DE AVERIAS /
SOLUZIONE DEI PROBLEMI – FAQ
! Die Pumpe arbeitet normal, macht aber hin
und wieder sehr starke Geräusche.
1. Es entsteht durch den "Heber-Effekt"
Trockenlauf. Sehen Sie dazu Seite 7 oder melden
sich bei uns.
! Die Pumpe schaltet zwar ein, aber es wird
kein Kondensat gefördert.
1. Sind Undichtigkeiten saugseitig vorhanden, so
dass Luft in die Pumpe gelangt?
E
Avería: La bomba está en continuo
funcionamiento
1. Compruebe que la boya esté situada en la parte
más alta.
2. Verifique que el sensor está bien ajustado al
depósito, con el flotador en su interior.
3. Realice una limpieza con bactericida si hay restos
de suciedad en el interior del depósito, ya que
impediría el libre movimiento de la boya.
ATENCION
Si hay aire en la tubería entre el depósito y la
bomba, tras su instalación y durante su
funcionamiento, se deberá por un problema de
sifón (ver página 7).
La bomba sólo se parará si la boya se encuentra
en el fondo del depósito.
I
Difetto: La pompa funziona di continuo
1. Il magnete del galleggiante è rivolto verso l'alto ?
2. Il coperchio è posizionato saldamente sul
serbatoio, con il galleggiante inserito al suo
interno nell'apposita colonna (sensore) ?
3. C'è per caso del deposito sul fondo del
serbatoio, che impedisce al galleggiante di
depositarsi sul fondo correttamente? (Ciò può
avvenire se la pompa ha lavorato per un certo
periodo di tempo senza aver pulito regolarmente
il serbatoio. Eliminare tale deposito mediante
lavaggio con una soluzione battericida).
Nota Bene:
La pompa si arresta solo quando il galleggiante
è sul fondo del serbatoio.
Difetto: La pompa attacca e stacca ed è molto rumorosa
1. L'acqua di ritorno che attraversa il corpo pompa
contiene aria ? Se dopo l'installazione e durante
l'utilizzo notate dell'aria nel tubo vinilico trasparente
ALL PERFORMANCE DATA IS FOR GUIDANCE ONLY. SUBJECT TO + / - 15% TOLERANCE.
ASPEN/11/10 1491
/
PANNES/DEFAILLANCES /
2. Profen sie, ob das Schwimmergehäuse, der filrer
und der Saugschlauch frei von Ablagerungen
und Schlamm sind.
! Die Pumpe arbeitet nicht.
1. Liegt Strom an? Ist die Pumpe richtig verkabelt?
Ist die Spannung richtig?
2. Ist die Pumpe sehr heiss? Dann hat der
Thermoschutzschalter die Pumpe abgeschaltet.
Nach der Abkühlung wird die Pumpe wieder
automatisch angeschaltet.
Avería: La bomba se para y reinicia y emite
mucho ruido
1. El agua produce un efecto sifón en la bomba.
Siga las recomendaciones especificadas para
evitar el efecto sifón.
Avería: La bomba funciona pero no aspira el agua
1. Compruebe si existen fugas de aire en la tubería
que va hacia la bomba.
2. Verifique que el depósito de la bomba, filtro,
y el tubo de descarga no presente restos
de suciedad.
Avería: La bomba no funciona
1. Compruebe que llega la tensión a la bomba, que
los cables estén bien conectados y que la
alimentación sea la correcta.
2. Si la bomba está muy caliente, podría deberse a
que se hubiera activado el protector térmico.
De ser así, la bomba se pondrá en marcha una
vez se haya enfriado.
posto tra il serbatoio e la pompa, in tal caso avete un
problema di effetto sifone (Per risolverlo seguite i
consigli indicati nell'apposita sezione a pag. 7).
Difetto: La pompa lavora ma non pompa acqua
1. C'è qualche infiltrazione d'aria nella tubazione
che porta alla pompa ?
2. Controllate che il serbatoio, il filtro e la
tubazione di scarico siano liberi da detriti
e fanghiglia.
Difetto: La pompa non lavora affatto !
1. Arriva corrente alla pompa ? L'allacciamento
è corretto ? Il voltaggio è quello adeguato ?
2. La pompa è molto calda ? Il dispositivo
anti-surriscaldamento può essersi attivato per
proteggere la pompa. Il dispositivo si
disattiverà automaticamente appena la pompa
si sarà raffreddata.
This brochure was produced from sustainable stock.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Maxi orange serie