English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Pairing button Touch button On/Off LED indicator Tempered glass panel Wi-Fi LED Indicator Wi-Fi LED indicator status instruction Wi-Fi LED indicator flashes (one long and two short) Quick pairing mode Wi-Fi LED indicator keeps on...
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Features Turn on/off the light or fan from anywhere, schedule it power on/off and share it with your family to control together. Remote Control Single/Countdown Timing Voice Control Share Control No Hub Required LED Backlight...
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RF Remote Controller Pairing The switch supports the remote controller with 433.92MHz frequency brand to turn on/off, and each channel can learn it independently, which is local short- range wireless control not Wi-Fi control. Pairing Method: Long press the touch button you want to pair for 3s until you hear a “beep”...
Página 7
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Produktbeschreibung: Kopplungs-Taste Touch-Taste Ein/Aus LED-Anzei Gehärtete Glasscheibe WLAN-LED-anzeige WLAN-LED-Anzeige Statusanzeige Anweisung WLAN-LED-anzeige blinkt (einmal lang Schnellkopplungsmodus und zweimal kurz) WLAN-LED-anzeige ist immer an Gerät ist erfolgreich verbunden WLAN-LED-anzeige blinkt einmal schnell Der Router konnte nicht gefunden werden...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Merkmale Schalten Sie das Licht oder einen Lüfter von überall her ein/aus, planen Sie das Ein-/Ausschalten und teilen Sie App mit Ihrer Familie, damit alles von mehreren Personen gesteuert werden kann. App Fernbedienung Zeitpläne Sprachsteuerung...
Página 9
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kopplung der Funkfernbedienung Der Schalter unterstützt die Fernbedienung über eine lokale Funkfernbedienung, d.h. keine WLAN-Steuerung, im Nahbereich mit dem 433,92-MHz-Frequenzband für das Ein-/Ausschalten. Jeder Kanal kann dabei unabhängig voneinander programmiert werden. Kopplungsmethoden: Drücken Sie die 3 Sekunden Touch-Taste, die gekoppelt werden soll, länger, bis Sie einen Signalton hören, und lassen Sie sie wieder los.
Página 10
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introducción al producto Botón emparejamiento Botón táctil Indicador LED de encendido/apagado Panel de vidrio templado Indicador LED de Wi-Fi Instrucciones del indicador de estado LED de Wi-Fi indicador LED de Wi-Fi parpadea (uno largo y Modo de emparejamiento rápido...
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Características Encienda o apague la luz o el ventilador desde cualquier parte, programe el encendido/apagado y compártalo con si familia para controlarlo juntos. Programas Control remoto desde Control por voz Control compartido aplicación No necesita hub Control remoto RF Control táctil...
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Emparejamiento del control remoto por RF El interruptor admite el control remoto en la banda de frecuencias de 433,92 MHz para encender y apagar. Se trata de un control remoto inalámbrico de corto alcance, no Wi-Fi, y cada canal puede leerse de forma independiente.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Présentation du produit Bouton Association Bouton Tactile Démarrage/Arrêt Indicateur DEL Panneau de verre Indicateur DEL Wi-Fi Instruction DEL Wi-Fi d'état du voyant Indicateur DEL Wi-Fi clignote (une longue et deux Mode de couplage rapide courtes) Indicateur DEL Wi-Fi est toujours allumée...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques Permet d'allumer/éteindre une lampe ou un ventilateur de n'importe où, de planifier l'allumage/la mise hors tension et de partager le contrôle avec votre famille avec l'appli. Appli télécommande Planification Contrôle vocal Contrôle partagé Pas de hub requis Télécommande FR...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Association de la télécommande FR L’interrupteur prend en charge la télécommande utilisant la bande de fréquence 433,92 MHz pour allumer/éteindre, et chaque canal peut être utilisé indépendamment. Le système permet la communication sans fil à courte portée, mais n’utilise pas le réseau Wi-Fi.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Specifiche T0 T2 T3 T0/T2/T3( US1C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A Ingresso max T0/T2/T3( US2C ):100-240 V CA 50/60Hz 4A T0/T2/T3( US3C ):100-240 V CA 50/60Hz 6A T0/T2/T3( US1C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A T0/T2/T3( US2C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A/Canale...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Introduzione al prodotto Collegamento touch Pulsante touch Indicatore a LED Acceso/spento Pannello in vetro temperato Indicatore a LED Wi-Fi Istruzioni sullo stato dell’indicatore LED Wi-Fi Indicatore a LED Wi-Fi lampeggia (in forma Modalità di accoppiamento rapido...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Caratteristiche Accendi/spegni la luce o la ventola da qualsiasi luogo, programma l'accensione/ spegnimento e condividi l'APP con la tua famiglia per controllarla. Telecomando via APP Programmazione Controllo vocale Controllo della condivisione Nessun hub Telecomando a RF...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Accoppiamento telecomando RF L'interruttore supporta il telecomando con banda di frequenza 433,92 MHz per l'accensione/spegnimento e ciascun canale può associarlo in modo indipendente, in quanto si tratta di un controllo senza fili locale a corto raggio, non di un controllo tramite Wi-Fi.
Página 24
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики T0 T2 T3 T0/T2/T3( US1C ): AC 100-240В 50/60Hz 2A Макс. входной T0/T2/T3( US2C ): AC 100-240В 50/60Hz 4A ток T0/T2/T3( US3C ): AC 100-240В 50/60Hz 6A T0/T2/T3( US1C ): AC 100-240В...
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Знакомство с изделием Сенсорная кнопка Сопряжение кнопка вкл./выкл./индикатор Панель из закаленного стекла Индикатор Wi-Fi Инструкция режима светодиодного индикатора Wi-Fi Мигает Индикатор Wi-Fi лампочка (один Режим быстрого сопряжения длинный и два коротких) Индикатор Wi-Fi всегда горит...
Página 27
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Включайте/выключайте освещение или вентилятор откуда угодно, составляйте расписание включения/выключения питания и предоставляйте доступ к приложению близким для управления им. Управ. прилож. Расписания Управл. голосом Доступ д/управл. Конц. не нужен РЧ-пульт Сенс. управление Светод. подсв.
Página 28
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сопряжение с помощью РЧ-пульта Коммутатор поддерживает дистанционный контроллер с частотой 433,92 МГц, с помощью которого можно включать/выключать оборудование. При этом каждый канал программируется отдельно, а управление представляет собой локальное беспроводное управление на коротком расстоянии, а...
Página 29
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные...
Página 30
Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. 1001, BLDG8, Lianhua Industrial Park, shenzhen, GD, China ZIP code: 518000 Website: sonoff.tech MADEINCHINA...