Página 1
Quick Installation Guide V 1.0 Wi-Fi DIY Smart Switch Model: MINI 中文 English Deutsch Italiano Español Français Русский язык...
Página 2
断 电 Power off Ausschalten Apagado Éteindre Spegnimento Выключить 设备安装、故障维修请由专业资质电工操作,以免发 生触电危险!设备在正常使用的情况下不可触碰到。 To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualied professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use.
Página 3
Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht während des Betriebs nicht. Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualicado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! No toque el interruptor durante el uso.
Página 4
接 线 Wiring instruction Verkabelungsanleitung Instrucciones de cableado Instructions de câblage Istruzioni per il cablaggio Инструкции по проводке N In N In L In LOut L Out L In 100-240V N In...
Página 5
S1/S2只能接机械开关两端(不支持自动回弹的机械 开关),不能接入零火线等强电。 S1/S2 can only connect with the rocker light switch (the self-return rocker light switch is not supported). Do not connect the neutral wire and live wire to it. S1/S2 kann nur mit dem Wipplichtschalter verbunden werden (der selbstrückstellende Wipplichtschalter wird nicht unterstützt).
Página 6
灯具接线示意 Light fixture wiring instruction Anleitung zur Verkabelung von Leuchten Instrucciones de cableado de aparato de Instructions de câblage du plafonnier Istruzioni per il cablaggio della lampada И н с т р у к ц и я п о п о д к л ю ч е н и ю п р о в о д к и о...
Página 7
电器接线示意 Appliance wiring instruction Anleitung zur Verkabelung von Geräten Instrucciones de cableado de aparatos Instructions de câblage de l'appareil Istruzioni per il cablaggio dell'apparecchio Инструкция по подключению оборудования N In N In L In LOut L In L Out N In 确保零火线接入无误。...
Página 8
下载APP Download the APP APP herunterladen Descargar la aplicación Télécharger l'application Scarica la APP Cкачать приложение eWeLink eWeLink eWeLink works with everything...
Página 9
上 电 Power on Einschalten Encender Allumer Accensione Включить N In N In L In LOut L Out L In N In 通电后,设备首次使用, 默认进入快速模式(Touch)。 After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the rst use. Nach dem Einschalten wechselt das Gerät b e i d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h m e i n d e n Schnellkopplungsmodus (Touch).
Página 10
三分钟内没有进行配网,设备将退出快速模式。如需 再次进入,长按手动开关键5秒直到Wi-Fi指示灯呈两 短一长闪烁即可。 The device will exit the quick pairing mode (Touch) if Wi-Fi connection is not successful within 3mins. If you want to enter this mode, please long press the manual button for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
Página 11
添加设备 Add the device Gerät hinzufügen Añadir el dispositivo Ajouter l'appareil Aggiungere il dispositivo Добавить устройство 点击“+”,根据app提示操作。 Tap “+” to operate following the prompt on the APP. Tippen Sie auf „+“, um nach der Aufforderung in der App mit dem Hinzufügen von Geräten fortzufahren.