Introduction The self-contained Portable Air Conditioning Unit provides 12,000 BTU (up to 3.4 kW) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures, IT equipment hot spots and network closets without access to facility air conditioning.
Página 3
Important Safety Instructions • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Installation Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below.) If you notice a problem, visit tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit. Accessory Parts List: Exhaust Duct Cooling Duct Exhaust Duct...
Página 6
Installation Connect the flexible cooling duct (shorter tube ) to the cooling duct adapter . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly. Place the other end of the cooling duct near the air intake of the target device or rack enclosure, using the straightest, shortest path available.
Página 7
Installation Drop Ceiling Exhaust Connection Warning: Some ceilings may require modified installation procedures. The user Self-Tapping Screw must determine the fitness of hardware and procedures before installing. The procedures described in this manual may not be appropriate for all applications. Choose a removable drop ceiling panel near the unit to provide the straightest, shortest path available for the flexible exhaust duct.
Página 8
Self-Tapping Screw Horizontal Window Opening Installation Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel. A tight seal will permit maximum cooling efficiency. Note: There must be Horizontal Window Opening at least 10 inches (25.4 cm) of open space behind the exhaust panel to allow adequate airflow.
Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. Power Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
Changing Degree Units The unit can display temperature in both Celsius and Fahrenheit. The default setting for the SRCOOL12K is Fahrenheit and the SRXCOOL12K, SRXCOOL12KA and SRXCOOL12KB are Celsius. To toggle between temperature modes, put the unit in standby mode. The air conditioner is in standby mode when it is plugged into live AC power, but powered off.
Additional Display Codes Error Codes The Tripp Lite SRCOOL12K/SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB has the ability to continually monitor itself. Should an error occur, the display will show one of 5 error codes below: Code E4 can be cleared by emptying the water tank. Consult the Alarm entry in the Operation...
RMA. Circuit Diagrams The following diagrams are for reference only. There are no user-serviceable parts inside the unit. Circuit Diagram, SRCOOL12K Circuit Diagram, SRXCOOL12K, SRXCOOL12KA, SRXCOOL12KB...
Warranty and Product Registration Warranty 2-YEAR LIMITED WARRANTY (U.S. and Canada) 1-YEAR LIMITED WARRANTY (All other regions) Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (U.S. and Canada) or 1 year (all other regions) from the date of initial purchase.
Manual del Propietario Unidad Portátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K – Número de Serie: AG-0073 (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K – Número de Serie: AG-00A0 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KA – Número de Serie: AG-0533 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB – Número de Serie: AG-00A0 (230V, 50 Hz) Introducción...
Introducción La Unidad independiente Portátil de Aire Acondicionado proporciona 12,000 BTU (hasta 3.4 kW) de capacidad complementaria de enfriamiento. Diseñada para ambientes de TI, es ideal para enfriar gabinetes de rack sobrecalentados, puntos calientes de equipo de TI y gabinetes de cableado de red sin acceso al aire acondicionado de la instalación.
Página 16
Instrucciones de seguridad importantes • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que la persona responsable por su seguridad los haya supervisado o les haya dado instrucciones para el uso del aparato.
Características Vista Frontal Panel de Control Manijas Empotradas Cubiertas del Filtro de Aire Salida del Drenaje Ruedas Panel Frontal Salida de Aire Frío Inserto de Ventilación con Persiana (Pre-Instalado) Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opcional) Panel Posterior Descarga de Aire Caliente Salida de Drenaje del Evaporador Filtro del Evaporador Filtro del Condensador...
Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite tripplite.com/support para solicitar servicio. No intente operar una unidad dañada. Lista de Piezas Accesorias: Tubo de Tubo de Adaptador de Tubo...
Instalación Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor ) al adaptador del tubo de enfriamiento . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular, empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador.
Instalación Conexión de Descarga de Falso Plafón Advertencia: Algunos plafones pueden requerir procedimientos de instalación modificados. El usuario debe determinar la aptitud de los accesorios y los Tornillo Autoroscante procedimientos antes de la instalación. Los procedimientos descritos en este manual pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Elija un panel desmontable del falso plafón próximo a la unidad para proporcionar la ruta más recta y corta posible para el ducto flexible de descarga.
Tornillo Autoroscante Abertura Horizontal de Ventana Instalación Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana Abertura Horizontal contra el panel de descarga. Un sello hermético permitirá la máxima eficiencia de de Ventana enfriamiento. Nota: Debe haber al menos un espacio abierto de 10 pulgadas (25.4 cm) detrás del panel de descarga para permitir el flujo adecuado de aire.
Operación Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Encienda o apague la unidad oprimiendo el botón “POWER” [Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del circuito al arranque.
SRCOOL12K es Fahrenheit y la SRXCOOL12K/ SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB es Celsius. Para cambiar entre unidades, coloque el SRCOOL12K en modo de espera. La Unidad de Aire Acondicionado está en modo de espera cuando es enchufado a la energía de CA, pero está...
Tripp Lite para obtener instrucciones adicionales. Código dF Se mostrará “dF” cuando el SRCOOL12K/SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB detecte una condición en la que el serpentín esté operando debajo de 1° C (33.8° F) por más de 15 minutos.
RMA. Diagramas de Circuitos Los siguientes diagramas son solo para fines de consulta. No hay partes dentro de la unidad a las que el usuario pueda dar servicio. Diagrama de Circuito, SRCOOL12K Diagrama de Circuito, SRXCOOL12K, SRXCOOL12KA, SRXCOOL12KB...
Garantía Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS (EE UU y Canadá) GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO (todas las demás regiones) El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años (EE UU y Canadá) o 1 año (todas las otras regiones) a partir de la fecha de compra inicial.
Manuel du propriétaire Climatiseur portatif SRCOOL12K – Numéro de série : AG-0073 (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K – Numéro de série : AG-00A0 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KA – Numéro de série : AG-0533 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB – Numéro de série : AG-00A0 (230V, 50 Hz) Introduction Consignes de sécurité...
Introduction Le climatiseur portatif autonome fournit 12 000 BTU (jusqu’à 3,4 kW) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour le refroidissement des armoires de bâti surchauffées, les points sensibles de l’équipement TI et les armoires de réseau n’ayant pas accès à...
Página 29
Consignes de sécurité importantes • Ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce dont la circulation d’air est inadéquate. Fournir de l’air d’appoint en conformité avec les codes du bâtiment applicables. • Ne pas placer d’objets sur l’appareil. •...
Caractéristiques Vue de face Tableau de commande Poignées encastrées Couvercles des filtres à air Ouverture de drainage Roulettes Panneau avant Sortie de l’air frais Évent à lames (préinstallé) Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) Panneau arrière Évacuation de l’air chaud Ouverture de drainage de l’évaporateur Filtre de l’évaporateur Filtre du condenseur...
Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarquez un problème, visitez tripplite.com/support pour obtenir du service après-vente. Ne tentez pas d’utiliser un appareil endommagé. Liste des pièces accessoires : Conduit d’évacuation Conduit de...
Página 32
Installation Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur, poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 33
Installation Connexion de l’évacuation à un faux-plafond Avertissement : Certains plafonds peuvent exiger des procédures d’installation modifiées. L ’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et Vis autotaraudeuse des procédures avant d’effectuer l’installation. Les procédures décrites dans le présent manuel peuvent ne pas être appropriées pour toutes les applications. Choisissez un panneau du faux-plafond à...
Página 34
Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre Installation verticale Insérez le panneau d’évacuation dans l’ouverture de la fenêtre, puis fermez la fenêtre contre le panneau d’évacuation. Une bonne étanchéité permettra une efficacité de Ouverture de fenêtre refroidissement maximale. Remarque : Il doit y avoir un espace d’au moins 25,4 cm (10 verticale pouces) derrière le panneau de plafond pour permettre une circulation d’air appropriée.
Fonctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner. Alimentation Activez ou désactivez l’appareil en pressant le bouton « POWER » (ALIMENTATION). L’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activation du compresseur de trois (3) minutes pour éviter les surcharges potentielles du circuit au démarrage.
Le réglage par défaut pour la SRCOOL12K est en Fahrenheit et la SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/ SRXCOOL12KB est Celsius. Pour alterner entre les unités, commutez le SRCOOL12K au mode d’attente. Le climatiseur se trouve dans le mode d’attente lorsqu’il est branché à une prise de courant sous tension, alors que l’appareil est commuté...
Tripp Lite pour obtenir d’autres instructions. Code dF « dF » s’affichera si le dispositif SRCOOL12K/SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB détecte un problème lié au fonctionnement de la bobine à moins de 1 °C (33,8 °F) pendant plus de 15 minutes.
à l’adresse qui vous sera donnée lors de votre demande de RMA. Schémas des circuits Les schémas suivants sont donnés à titre indicatif seulement. Il n’existe aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Schéma du circuit, SRCOOL12K Schéma du circuit, SRXCOOL12K, SRXCOOL12KA, SRXCOOL12KB...
Garantie Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS (États-Unis et Canada) GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN (toutes les autres régions) Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans (sauf aux États- Unis et au Canada) ou 1 an (toutes les autres régions) à...
Введение Автономное переносное устройство кондиционирования воздуха обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 12 000 BTU (до 3,4 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных стоек, мест плотного размещения ИТ-оборудования и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы центрального кондиционирования объекта. Этот переносной...
Página 42
Важные указания по технике безопасности • Не эксплуатируйте данное устройство в помещении с недостаточной циркуляцией воздуха. Обеспечьте поступление кондиционированного воздуха в соответствии с действующими строительными нормами и правилами. • Не помещайте какие-либо предметы поверх устройства. • Эксплуатация кондиционера в помещениях с повышенной влажностью (например, в ванной комнате или прачечной) не допускается. •...
Детали и элементы Вид спереди Панель управления Утопленные ручки Крышки воздушных фильтров Водоотводное отверстие Ролики Передняя панель Выход холодного воздуха Жалюзийная вставка (устанавливается в выходное отверстие на заводе- изготовителе) Переходник воздуховода охлаждения (приобретается дополнительно) Задняя панель Канал для выпуска нагретого воздуха Водоотводное...
Установка Внимание! После извлечения устройства из транспортировочного контейнера проверьте его на предмет наличия повреждений или отсутствующих деталей (см. приведенный ниже перечень деталей). В случае выявления какой-либо проблемы обращайтесь за помощью по адресу: tripplite.com/support. Не пытайтесь эксплуатировать устройство при наличии повреждений. Перечень...
Página 45
Установка ) к своему переходнику Подсоедините гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка . Совместите воздуховод с круглым отверстием переходника, надавите на него вниз и вращайте его по часовой стрелке до тех пор, пока он прочно не ввинтится в переходник. Расположите противоположный конец воздуховода охлаждения вблизи воздухозаборного отверстия...
Página 46
Установка Проводка вытяжного воздуховода через подвесной потолок Внимание! Для некоторых потолков может потребоваться измененный порядок установки. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала установки. Процедуры, описанные в настоящем руководстве, могут не подходить для всех вариантов применения. Выберите съемную панель подвесного потолка вблизи устройства с целью обеспечения возможности...
Página 47
Установка Вставьте вытяжную панель в оконный проем и закройте окно при установленной вытяжной панели. Максимальную эффективность охлаждения обеспечит герметичное уплотнение. Примечание. Для обеспечения достаточного воздухообмена глубина свободного пространства за вытяжной панелью должна составлять не менее 25,4 см. Примечание. Гибкий вытяжной воздуховод может растягиваться на длину не более 300 см. Обеспечьте...
Эксплуатация Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе “Установка” . Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки “POWER”. Во избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возможность...
Изменение температурных единиц Устройство может отображать температуру как в градусах Цельсия, так и в градусах Фаренгейта. По умолчанию в устройстве SRCOOL12K установлены градусы Фаренгейта, а в устройстве SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB – градусы Цельсия. Для переключения между режимами отображения температур переведите устройство в режим...
указаниями. Код dF Код dF отображается в тех случаях, когда устройство SRCOOL12K/SRXCOOL12K/SRXCOOL12KA/SRXCOOL12KB выявляет какое-либо условие, при котором змеевик работает при температуре ниже 1°C в течение более чем 15 минут. Во время события, отображаемого кодом dF, вентиляторы устройства вращаются без подключения компрессора во избежание замерзания...
Гарантийные обязательства Гарантийные обязательства ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 2 ГОДА (для США и Канады) ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 1 ГОД (для всех остальных регионов) Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет (для США и Канады) или 1 года (для всех остальных регионов) с момента первоначальной покупки...