Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Chicago Pneumatic Tool Company
1800 Overview Drive
Rock Hill, SC 29730, USA
www.cp.com
Warning - Attention - Cuidado - Achtung - Attenzione
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
2050512713). The features and descriptions of our products are subject to change without
prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes
ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 2050512713)
aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits
sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrese de que la información
que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de
seguridad (Código artículo: 2050512713) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las
carasterísticas y descripción de nuestros productos pueden evolucionar sin previo aviso
por parte nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 2050512713) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 2050512713)
siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri
prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
2050512713). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a
evoluções sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi :
2050512713) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus
voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden
(Artikelkod: 2050512713) innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och
beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande
från vår sida.
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og
forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 2050512713) leses nøye. Spesifikasjonene
og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten av vi informerer spesielt om dette.
Positive Clutch Screwdriver
Atenção - Opgelet - Huomio - Obs!
Part no
2050512673
Issue no
Series no
Date
10/2006
Page
Page 3
Page 3
Página 3
Seite 4
Pagina 4
Pág. 4
Sivu 5
Sida 5
Side 6
01
-
1 / 24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic 2050512673

  • Página 1 Chicago Pneumatic Tool Company Part no 2050512673 Issue no 1800 Overview Drive Series no Rock Hill, SC 29730, USA Date 10/2006 www.cp.com Page 1 / 24 Positive Clutch Screwdriver Warning - Attention - Cuidado - Achtung - Attenzione Atenção - Opgelet - Huomio - Obs!
  • Página 2 Advarsel - Advarsel - Προσοχή - 警告 - Figyelem Uzmanību! - Uwaga - Výstraha - Upozornenie Opozorilo - Įspėjimas - Внимание Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne (Varenummer: 2050512713), inden værktøjet tages i brug eller repareres. Vi forbeholder Side 6 os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter.
  • Página 3 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 3 / 24 INSTRUCTIONS This tool is intended for placing self-tapping screws into wood and wood products. No other use permitted. For professional use only. Before servicing the power tool, the supply of compressed air must be disconnected or shut off.
  • Página 4 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 4 / 24 Para conseguir la mayor eficacia por parte de la herramienta neumática, para que conserve sus características y evitar repetidas reparaciones, les recomendamos establezcan un programa de inspección y reparación de dicha herramienta cada 500 horas.
  • Página 5 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 5 / 24 Para a eliminação dos componentes, lubrificantes, etc. certificar-se que os processos de segurança são respeitados. Devem ser sempre respeitadas todas as regras de segurança relativas a cada país e relacionadas com a instalação, a utilização e a manutenção.
  • Página 6 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 6 / 24 INSTRUKSJONER Dette verktøyet er laget for å sette inn selvborende skruer i tre og produkter laget av tre. Maskinen må ikke brukes til noen annen funksjon. Forbeholdt profesjonell bruk. Før enhver reparasjon på...
  • Página 7 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 7 / 24 Het gebruik van niet oorspronkelijke onderdelen kan leiden tot vermindering van het prestatievermogen, vermeerdering van onderhoudswerkzaamheden en kan alle garanties ten opzichte van de fabrikant ongeldig doen worden.
  • Página 8 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 8 / 24 Nem eredeti alkatrészek használata rosszabb teljesítményt, nagyobb karbantartási igényt vagy a vibráció növekedését okozhatja, és a konstruktőrrel szemben érvényesíthető garancia teljes elvesztéséhez vezethet. A pneumatikus készülék maximális hatékonyságának kihasználása érdekében, az előírt műszaki paramétereket mindig tartani kell, kerülni kell az ismétlődő...
  • Página 9 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 9 / 24 Použití jiných náhradních dílů než originálních, dodaných od výrobce, může mít za následek snížení výkonu nebo náročnější údržbu a úroveň vibrací a je důvodem k úplnému zrušení záruky výrobce.
  • Página 10 Part no 2050512673 Issue no Series no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Date 10/2006 Page 10 / 24 Kad pneumatinis įrankis veiktų našiausiai, nekeiskite jo konstrukcijos ir stenkitės dažnai jo netaisyti; reikiamą patikrą ir remonto programą rekomenduojama taikyti ne rečiau kaip kas 500 valandų, o intervalai tarp įvairių...
  • Página 11 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 11 / 24 © Copyright , CP All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts.
  • Página 12 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 12 / 24 ολόκληρου ή τµήµατος του παρόντος. Αυτό ισχύει ειδικότερα για τα κατατεθέντα σήµατα, τις ονοµασίες των µοντέλων, τον αριθµό εξαρτηµάτων και τα σχήµατα. Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά και µόνο τα...
  • Página 13 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 13 / 24 CP GUARANTEE This CP product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from CP or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Página 14 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 14 / 24 Aquellos gastos a los que CP tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta del cliente.
  • Página 15 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 15 / 24 GARANTIA CP Este produto CP está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a CP ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o referido período.
  • Página 16 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 16 / 24 skall efter eget gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anses felaktiga på grund av defekt utförande eller material. Denna garanti upphör att gälla för produkter som misshandlats, missbrukats eller modifierats, eller som har reparerats med andra reservdelar än originaldelar från CP eller av någon annan än CP eller dess auktoriserade...
  • Página 17: Garantievoorwaarden

    Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 17 / 24 modificere betingelserne i denne begrænsede garanti på nogen som helst måde. GARANTIEVOORWAARDEN Dit CP product is gedekt door een garantie van maximaal 12 maanden tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt.
  • Página 18 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 18 / 24 此保证将对下列产品停止适用:被滥用、误用或修改了的产品,使用非真正 CP 备用零件维修过的产品及由非 CP 或其授权服务机构人员维修过的产品。 若 CP 在矫正源于滥用、误用、意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用,他们将要求对方全额支付这 笔费用。 CP 不接受由于缺陷产品造成的人工费或其它费用的索赔。 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必然损害赔偿金。 此保证将代替关于质量、商品适销性或特定用途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 任何人 (无论是 CP 的代理商、服务人员还是职员)都无权以任何方式添加或修改此有限保证的各项条款。 CP GARANCIA E CP termékre a CP-től vagy ügynökeitől való megvásárlás napját követő maximum 12 hónapra van garancia hibás szerelés vagy anyaghiba esetére, feltéve, hogy a használata ezen időszak alatt egyműszakos...
  • Página 19 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 19 / 24 GWARANCJA FIRMY CP Niniejszy produkt firmy CP jest objęty gwarancją z tytułu wadliwego wykonania lub wad materiałowych przez okres maksymalnie 12 miesięcy od daty zakupu od firmy CP lub jej przedstawicieli, pod warunkiem, że jego użytkowanie jest ograniczone w tym okresie do pracy jednozmianowej.
  • Página 20 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 20 / 24 boli poruchy spôsobené chybnou výrobou alebo materiálom. Táto záruka sa nevzt’ahuje na výrobky, s ktorými sa nesprávne zaobchádzalo, ktoré boli nesprávne použité alebo modifikované, pri oprave ktorých neboli použité originálne súčiastky firmy CP, alebo ktoré neboli opravené...
  • Página 21 Part no 2050512673 Issue no POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Series no Date 10/2006 Page 21 / 24 ГАРАНТИЯ ФИРМЫ CP Настоящее изделие CP гарантировано от дефектов изготовления и материалов в течение периода не более 12 месяцев с даты приобретения у фирмы CP или её агентов, при условии, что его эксплуатация в...
  • Página 22: Declaration Of Conformity

    NEDERLANDS (DUTCH) (1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : CP Chicago Pneumatic - (3) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : - (4) type : - (5) in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (6) “...
  • Página 23 τις οχετικές µε : - (6) τα "µηχανήµατα" 98/37/EOK (22/06/98) - (7) εφαρµοστέο(-α) εναρµονισµένο(-α) πρότυπο(-α) : - (8) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος : - (9) Ηµεροµηνία 简体中文 (1) 一致性声明 - (2) 我们 CP Chicago Pneumatic - (3) 声明该产品 : - (4) 机器类型 : - (5) 符 合理事会指令关于各成员国相关法律方面的要求:- (6)“机械设备” 98/37/EC (22/06/98):- (7) 适用的...
  • Página 24 (1) DECLARATION OF CONFORMITY Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730, USA declare that the product(s): POSITIVE CLUTCH SCREWDRIVER Machine type(s): Reference Machine type Box Label Serial or Batch no. Stick Here Technical Data Working Pressure: 6.3 bar...