To change the set-up, separate the tracks by pressing down and pulling back on the locking tabs in the direction of the arrow
while twisting slightly (tabs are located on the underside of the piece).
Pour changer la forme du circuit, séparer les pistes en appuyant et en poussant sur les languettes de verrouillage (situées en
dessous des pièces), en suivant la direction indiquée par les flèches, tout en tournant légèrement.
Um die Aufbauten zu verändern, drücken Sie auf die Verschlussklemmen und ziehen Sie sie in die Richtung des Pfeils ausein-
ander. Währenddessen müssen Sie die Elemente ein wenig hin- und herbewegen (die Verschlussklemmen befinden sich auf dem
Boden der Elemente).
Para modificar el diseño, presione las lengüetas de bloqueo hacia abajo (las lengüetas están en la parte inferior de la pieza) y tire
de ellas en la dirección que indica la flecha, mientras gira levemente los segmentos, para separarlos.
Para alterar o tipo de montagem, separe as peças empurrando-as para baixo e para trás nas abas de bloqueio na direcção da seta
enquanto as torce ligeiramente (as abas encontram-se debaixo da peça).
Haal de banen uiteen om de opbouw te wijzigen. Druk daartoe op de sluitklepjes en trek ze in de richting van de
pijl terwijl u ze lichtjes draait (de klepjes bevinden zich aan de onderkant van het stuk).
11