When the equipment reaches the end of
its life cycle, take measures to ensure it is
not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in
compliance with the regulations in force,
recycling its component parts wherever
possible.
Components that qualify as recyclable
waste feature the relevant symbol and the
material's abbreviation.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
NETZGERÄT VAS/100MH
ACHTUNG.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss
dieses Gerät entsprechend den Instal-
lationsanweisungen an der Wand ab-
gesichert sein.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Es besteht aus einem Transformator mit
15 VA Stärke.
Dazu gehört ein Gleichrichter mit 18 V-DC
Ausgangsspannung; er ist mit elektroni-
scher Schutzvorrichtung gegen Überla-
den und Kurzschluß versehen: Sobald die
Störungsursache behoben ist, stellt die
Schutzvorrichtung die normale Funktions-
fähigkeit des Netzgeräts automatisch wie-
der her (Abb. 1).
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE
Der Apparat muss in Gehäusen mit
DIN-Schiene (EN 50022) installiert werden
(Abb. 3).
Die Abmessungen, siehe Abb. 2.
Stellen Sie sicher, dass die Installation
die Anforderungen an eine verstärkte
Isolierung erfüllt - anderenfalls kann
das Produkt Stromschlagrisiken auf-
weisen.
ANWEISUNGEN FÜR DEN
ANSCHLUSS
HINWEIS
Die Geräte nicht öffnen oder handan-
legen, innen ist Hochspannung vor-
handen.
Funktion der Klemmen (Abb. 1)
230V
Versorgungsspanung
+
Positiver
Spannungsausgang
18V
Negativer Spannungsausgang/
–
Masse
ANMERKUNG Der Schutz des Netzgerätes
vor Überlastungen und Kurzschlüssen er-
folgt elektronisch anstatt mit Sicherungen.
Um nach einer Unterbrechung den norma-
len Betrieb wieder herzustellen, gehen Sie
wie folgt vor:
a) die Stromversorgung 230 V AC abtrennen;
b) die Ursache der Unterbrechung/Über-
lastung beseitigen
c) das Netzgerät mindestens 1 Minute ab-
kühlen zu lassen,
d) das Gerät wieder an die Versorgungs-
spannung 230 V AC anschließen.
2
TECHNISCHE MERKMALE
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 15 VA
St ro mve r s o r -
Ausgang 18 V DC,
gung
350 mA (500 mA in
intermittierender Be-
trieb)
Betriebstempe-
von 0 °C bis 35 °C
ratur
Modul für 3 Einheiten,
Abmessungen
flach, für DIN-Schiene
(Abb. 2)
ENTSORGUNG
Stellen Sie sicher, dass das Verpackungs-
material nach den geltenden Vorschriften
des Bestimmungslandes entsprechend
entsorgt wird.
Nicht mehr benutzbare Geräte sind eben-
falls sachgemäß zu entsorgen.
Die recycelbaren Bauteile sind mit dem
betreffenden Symbol und Materialzeichen
versehen.
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
ALIMENTATION VAS/100MH
Attention.
Avant de procéder à l'installation
de
l'appareil,
lire
attentivement
les
"RECOMMANDATIONS
POUR
L'INSTALLATION" contenues dans la
boîte.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Il est composé d'un transformateur de 15
VA de puissance.
Il est équipé d'un redresseur qui fournit
une tension en sortie de 18 V DC protégée
électroniquement contre les surcharges et
les courts-circuits, cette protection rétablit
automatiquement le normal fonctionne-
ment de l'alimentateur après avoir éliminé
les causes qui ont déterminé l'intervention
de celle-ci (fig. 1).
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
L'appareil doit être installé dans des boî-
tiers munis de guides DIN (EN 50022)
(fig. 3).
Les dimensions d' e ncombrement sont Indi-
quées en fig. 2.
S'assurer que l'installation est réalisée
de manière à répondre aux conditions
requises en matière d'isolation ren-
forcée, dans le cas contraire, le produit
peut engendrer un risque de secousses
électriques.
ISTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
RECOMMANDATION
Ne pas ouvrir ni manipuler les appa-
reils; à l'intérieur présence de tension.
Bornes de raccordement (fig. 1)
230V Secteur
+
Sortie courant continu
18V
stablisé
–
NOTA. La protection électronique de l'ali-
mentation contre les surtensions et les
courts-circuits est obtenue électronique-
ment sans fusible.
Pour retrouver le fonctionnement normal
en cas d'interruption, il est nécessaire d'ef-
fectuer les opérations suivantes:
a) couper l'alimentation,
b) éliminer la cause de l'interruption,
c) laisser refroidir l'alimentation durant
1 minute,
d) reconnecter l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 15 VA
Alimentation
Sortie 18 V DC, 350
mA (500 mA en ser-
vice intermittente)
Température de
de 0 °C à + 35 °C.
fonctionnement
module de 3 unités
Dimensions
bas pour rail DIN
(fig. 2)
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est
pas abandonné dans la nature et qu'il est
éliminé conformément aux normes en vi-
gueur dans le pays d'utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire
en sorte qu'il ne soit pas abandonné dans
la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément
aux normes en vigueur et en privilégiant le
recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont
indiqués sur les pièces pour lesquelles le
recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES
ES
PARA LA INSTALACION
ALIMENTADOR VAS/100MH
Atención.
Antes de comenzar la instalación del
aparato, leer detenidamente las "AD-
VERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN"
que se incluyene en el embalaje.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Se compone de un transformador de po-
tencia de 15 VA. Está dotado de un rectifi-
cador que suministra una tensión en salida
de 18 V DC, protegida electrónicamente
contra sobrecargas y cortocircuitos; dicha
protección restablece automáticamente
el funcionamiento normal del alimentador
tras la eliminación de las causas que han
provocado la intervención de la protec-
ción (fig. 1).
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
El aparato debe instalarse en cajas dotadas
de guía DIN (EN 50022) (fig. 3).
Para las medidas máximas, ver la fig. 2.
Asegúrese de que el proceso de insta-
lación cumpla los requisitos de aisla-
miento reforzado, ya que de lo contra-
rio el producto puede provocar riesgo
de descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
ADVERTENCIA
No abra o manipule los aparatos; por su
interior circula tensión.
Función de los bornes (fig. 1)
230V entrada de red
+
salida de corriente
18V
continua estabilizada
–
NOTA. La protección del alimentador con-
tra sobrecargas y cortocircuitos es obtiene
electrónicamente y no mediante fusibles.
En caso de interrupción, para restablecer
el funcionamiento normal, es necesario:
a) quitar la alimentación;
b) eliminar las causas de la detención;
c) enfriar el alimentador durante, al me-
nos, un minuto;
d) volver a conectar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 15 VA
Alimentación
Salida 18 V DC, 350
mA (500 mA en servi-
cio intermitente)
Temperatura de
de 0 °C a 35 °C
funcionamiento
módulo de 3 unida-
Dimensiones
des bajo para guía
DIN (fig. 2)
ELIMINACIÓN
Comprobar que no se deposite en el me-
dio ambiente el material de embalaje, sino
que se elimina conforme a las normas
vigentes en el país donde se utilice el pro-
ducto. Al final del ciclo de vida del aparato,
evitar que éste sea depositado en el medio
ambiente.
La eliminación del aparato debe efec-
tuarse conforme a las normas vigentes
y privilegiando el reciclaje de sus partes
componentes.
Los componentes para los que está previs-
ta la eliminación con reciclaje se indican el
símbolo y la sigla del material.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
ALIMENTADOR VAS/100MH
Atenção.
Antes de efectuar a instalação do apa-
relho leia com atenção os "AVISOS PA-
RA A INSTALAÇÃO" contidos na em-
balagem.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
É constituído por um transformador com
potência de 15 VA. É dotado de um recti-
ficador que fornece uma tensão de saída
de 18 V DC protegida electronicamente
contra sobrecargas e curtos-circuitos, essa
protecção restaura automaticamente o
funcionamento normal do alimentador
após a remoção das causas que provoca-
ram a intervenção da mesma protecção
(fig. 1).
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
O aparelho deve ser instalado em caixas
munidas de guia DIN (EN 50022) (fig. 3).
Para as dimensões totais veja a fig. 2.
Certifique-se de que a instalação é feita
de forma a cumprir os requisitos de
isolamento reforçado, caso contrário
o produto pode causar o risco de cho-
ques elétricos.