P.O. Box 6 5400 AA Uden--The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Copyright E 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 TENNANT, Impreso en EE.UU. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CORREO ELECTRÓNICO PARA MAQUINARIA (Anexo II, sub A) TENNANT N.V.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD A lo largo de todo el manual se utilizan los - - Asegúrese de que todos los siguientes símbolos: dispositivos de control se encuentran en su sitio y funcionan correctamente. ADVERTENCIA: Para advertir de - - Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección.
Página 6
- - Utilice piezas de recambio suministradas o aprobadas por TENNANT. 7. Al cargar/descargar la máquina del camión o remolque: - - Apague la máquina. - - Utilice un camión o remolque capaz de soportar el peso de la máquina.
MEDIDAS DE SEGURIDAD La máquina presenta los siguientes adhesivos de seguridad en los lugares indicados. Cuando alguno de estos adhesivos se deteriore o sea ilegible, sustitúyalo por uno nuevo. ADHESIVO DE EMISIONES - - SITUADO ADHESIVO DE CORREA Y VENTILADOR EN DETRÁS DEL COMPARTIMENTO DEL MOVIMIENTO - - SITUADO EN LA PARTE OPERARIO.
Tennant. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto para realizar su pedido. - Después de la utilización, realice las operaciones de mantenimiento, diario y cada determinado número de horas,...
FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DE LA MÁQUINA A. Asiento del operario B. Volante C. Panel de instrumentos D. Cepillo(s) lateral(es) E. Pedales de control F. Caja colectora G. Filtro de la caja colectora 6200D 330400 (9- -99) Home Find... Go To..
FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS Estos símbolos indican los dispositivos de control e indicadores de la máquina: Encendido Voltímetro Apagado Bujía incandescente Arranque Luces de trabajo Presión del aceite del motor Temperatura del agua del motor Cortacircuitos #1 Luz de peligro Cortacircuitos #2 Elevar caja colectora Cortacircuitos #3 Bajar caja colectora...
FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS A. Palanca del cepillo lateral B. Interruptor de encendido (contacto) C. Claxon D. Indicador luminoso de la bujía incandescente E. Indicador luminoso del sistema de carga F. Indicador luminoso de la presión del aceite del motor G.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL PEDAL DIRECCIONAL El pedal direccional controla la dirección de desplazamiento y la velocidad de impulsión de la máquina. Cambie la velocidad de la máquina con la presión del pie sobre el pedal; al aumentar la presión sobre el pedal aumentará...
FUNCIONAMIENTO PEDAL DEL FRENO El pedal del freno detiene la máquina. Parada: Retire el pie del pedal direccional y deje que éste vuelva a la posición neutra. Pise el pedal del freno para evitar que la máquina se desplace. PEDAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO El pedal del freno de estacionamiento pone y quita el freno de la rueda delantera.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (CONTACTO) El interruptor de encendido controla el encendido/apagado de la máquina y del cepillo de barrido principal con una llave. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. Precalentamiento: Gire la llave totalmente en sentido contrario al de las agujas del reloj y manténgala es esta posición hasta que se apague...
FUNCIONAMIENTO INDICADOR LUMINOSO DEL SISTEMA DE CARGA El indicador luminoso del sistema de carga se enciende cuando el alternador no funciona dentro de su intervalo normal: 13,5 a 14,5 V. Apague la máquina cuando se encienda este indicador. Localice el problema y corríjalo. INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJO (OPCIONAL) El interruptor de las luces de trabajo enciende y...
FUNCIONAMIENTO PALANCA DEL CEPILLO LATERAL La palanca del cepillo lateral controla la posición y funcionamiento del cepillo lateral. Cepillo lateral bajado y funcionando: Tire de la palanca hacia la izquierda y hacia delante hasta situarla en la posición de Cepillo lateral bajado y funcionando.
FUNCIONAMIENTO INDICADOR LUMINOSO DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR El indicador luminoso de la presión del aceite del motor se enciende cuando la presión del aceite del motor es inferior a 40 kPa. Apague la máquina cuando se encienda este indicador. Localice el problema y corríjalo.
FUNCIONAMIENTO CONTADOR DE HORAS El contador de horas registra el número de horas que la máquina ha estado en funcionamiento. El contador de horas muestra el número de horas en décimos de hora. Utilice esta información para determinar cuándo realizar las operaciones de mantenimiento de la máquina.
FUNCIONAMIENTO Las máquinas diesel con número de inferior a 6200430 xxx no tienen indicador del nivel de combustible. Controle el nivel de combustible mirando el depósito de combustible. NOTA: No permita que el depósito de combustible se vacíe totalmente. Podría introducirse aire en el sistema de combustible y sería necesario purgarlo antes de volver a arrancar el motor.
FUNCIONAMIENTO ASIENTO DEL OPERARIO El asiento del operario es de respaldo fijo. ASIENTO AJUSTABLE DEL OPERARIO (OPCIONAL) El asiento del operario es de respaldo fijo con posibilidad de ajuste hacia delante y atrás. Ajuste: Tire de la palanca hacia adentro, deslice el asiento hacia delante o detrás hasta la posición deseada y suelte la palanca.
Página 21
FUNCIONAMIENTO El botón de ajuste del peso controla la firmeza de asiento del operario. Aumentar firmeza: Gire el botón de ajuste del peso en el sentido de las agujas del reloj. Reducir firmeza: Gire el botón de ajuste del peso en sentido contrario al de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA La barra de apoyo de la caja colectora se encuentra sobre el cilindro hidráulico. Se desplaza manualmente hasta su posición al extender el cilindro completamente para evitar que la caja colectora se baje. Sepárela del cilindro elevándola antes de bajar la caja colectora.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA El volante controla la dirección de desplazamiento de la máquina. El pedal direccional controla la velocidad y el sentido de desplazamiento hacia delante/atrás. El pedal del freno frena y detiene la máquina. El cepillo lateral barre los desperdicios hasta situarlos al alcance del cepillo principal de barrido.
Página 24
FUNCIONAMIENTO - Controle el nivel de aceite del motor. - Controle el nivel de gasóleo. Las máquinas con número de inferior a 6200430 xxx no tienen indicador de combustible. Controle el nivel de combustible mirando el depósito de combustible. - Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección.
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA MÁQUINA 1. Siéntese en el asiento del operario y pise los frenos con el pedal direccional en posición neutra o punto muerto. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 2.
FUNCIONAMIENTO 4. Deje que el motor y el sistema hidráulico se calienten durante 3--5 minutos. ADVERTENCIA: El motor emite gases tóxicos. Pueden causar graves lesiones respiratorias o asfixia. Asegúrese de que existe suficiente ventilación. Consulte a las autoridades correspondientes los límites de exposición.
FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS Y LA OPERACIÓN DE BARRIDO Antes de proceder a la operación de barrido, recoja los desperdicios de gran tamaño. Antes de barrer, recoja o aplane las cajas de cartón grandes. Retire los cables eléctricos, cuerdas, alambres o hilos que puedan enredarse en los cepillos o sus cubos.
FUNCIONAMIENTO Cepillo lateral (2 Filas) - Adecuado para el barrido general de desperdicios ligeros o medios tanto en interiores como exteriores. Este cepillo se recomienda cuando las cerdas puedan mojarse. Cepillo lateral (3 filas) - Mayor eficacia en el barrido de desperdicios ligeros en superficies lisas de recintos interiores.
Página 29
FUNCIONAMIENTO 3. Baje y haga funcionar el cepillo lateral con la palanca del cepillo lateral. 4. Comience la operación de barrido. 5. Pise el pedal del separador de residuos de gran tamaño cuando barra residuos de gran tamaño. 6. Suelte el pedal y la aleta se bajará sobre los residuos.
FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL BARRIDO 1. Levante y detenga el cepillo lateral con la palanca del cepillo lateral. 2. Eleve el cepillo principal con la palanca del cepillo principal. 3. Active el sacudidor del filtro pulsando y manteniendo pulsado la parte inferior del interruptor del sacudidor del filtro durante ocho o diez segundos.
FUNCIONAMIENTO VACIADO DE LA CAJA COLECTORA DE DESPERDICIOS 1. Detenga la operación de barrido. Consulte la sección de DETENCIÓN DEL BARRIDO de este manual. 2. Dirija la máquina a la zona de vertido o al contenedor de desperdicios. 3. Pulse y mantenga pulsada la parte superior del interruptor de la caja colectora para elevar la caja a la altura deseada.
Página 32
FUNCIONAMIENTO 5. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de la puerta de la caja colectora hasta que la caja esté totalmente abierta. Sitúe el interruptor de la caja colectora en la posición “mantener”. 6. Pulse y mantenga pulsada la parte inferior del interruptor de la puerta de la caja colectora hasta que la caja esté...
FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DE LA MÁQUINA 1. Detenga la operación de barrido. Consulte la sección de DETENCIÓN DEL BARRIDO de este manual. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. 3. Ponga el freno de estacionamiento. 4. Para apagar la máquina, gire la llave de contacto en sentido contrario al de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Compruebe los siguientes puntos al terminar la operación de barrido: - Controle los ajustes del cepillo. Consulte los apartados AJUSTE DEL CEPILLO PRINCIPAL Y CEPILLO LATERAL en la sección de mantenimiento de este manual. - Controle diariamente el desgaste, deterioro y ajuste de las aletas del cepillo.
FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA 1. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 2. Arranque la máquina. 3. Pulse y mantenga pulsada la parte superior del interruptor de la caja colectora hasta que la caja esté...
Página 36
FUNCIONAMIENTO 4. Empuje y coloque la barra de apoyo de la caja colectora sobre el cilindro de apoyo. ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caer. Coloque la barra de apoyo de la caja colectora. 5. Baje lentamente la caja colectora pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de la caja colectora hasta que la barra de apoyo de dicha caja se encuentre sobre su tope.
FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE DE LA BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA 1. Arranque la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 2. Eleve ligeramente la caja colectora pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de la caja colectora.
Página 38
FUNCIONAMIENTO 4. Pulse y mantenga pulsada la parte inferior del interruptor de la caja colectora hasta que la caja se baje totalmente. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 5. Apague la máquina. 6200D 330400 (9- -99) Home Find...
FUNCIONAMIENTO QUICK MOPt El QuickMopt es un accesorio de barrido situado en el extremo delantero de la máquina que permite ampliar la anchura del carril de barrido. 1. Acerque la máquina al accesorio QuickMopt. 2. Ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina.
Página 40
FUNCIONAMIENTO 5. Tire de la palanca de liberación para elevar o bajar los lados del QuickMopt. 6. Encienda los cepillos y la aspiración, baje los cepillos y empiece a barrer. 7. Retire y fije de nuevo las tapas del cabezal QuickMopt con las fijaciones de extracción fácil.
Caja colectora llena Vaciar la caja colectora Fallo del ventilador de aspiración Contactar con el servicio técnico de Tennant La caja colectora no está Bajar la caja colectora completamente bajada El barrido no es satisfactorio Cerdas del cepillo gastadas...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Controle también los procedimiento indicados con (H) después de las primeras 50 horas de funcionamiento. No. de puntos Lubricante servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento /Líquido Diario Motor Controlar el nivel de aceite Aletas del compartimento Controlar deterioro, desgaste y del cepillo ajuste...
Página 43
MANTENIMIENTO No. de puntos Lubricante servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento /Líquido 100 horas Motor Cambiar el aceite Sustituir el elemento filtrador de aire Controlar el capuchón antipolvo del bastidor del filtro de aire Radiador Controlar si existen desperdicios en el exterior del núcleo Controlar el nivel de líquido refrigerante...
Página 44
HYDO Líquido hidráulico Tennant o equivalente . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1) ..Anticongelante glicoetilénico de tipo permanente y agua, --34_C NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN MOTOR Controle diariamente el nivel de aceite del motor. Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite cada 100 horas de funcionamiento. Utilice aceite de motor de clasificación SAE 10W--30 CD/CE. Llene el motor con aceite hasta el nivel indicado en la varilla de aceite.
DIRECTORA El cojinete de la ruedecilla directora se encuentra debajo de la placa del suelo. Retire la placa del suelo y lubrique el cojinete cada 100 horas con grasa Lubriplate EMB(Nº de pieza TENNANT 01433--1). 6200D 330400 (9- -99) Home...
MANTENIMIENTO COMPONENTES HIDRÁULICOS DEPÓSITOS DE LÍQUIDO HIDRÁULICO El modelo 6200D tiene dos depósitos de líquido hidráulico, el principal y el de elevación de la caja colectora. El depósito hidráulico principal se encuentra en el compartimento del motor. El tapón de llenado se encuentra en la parte superior del depósito principal.
Página 48
MANTENIMIENTO El depósito de elevación de la caja colectora se encuentra detrás del compartimento de la caja colectora. Existe un tapón de llenado en la parte superior del depósito. Este tapón no tiene válvula de respiración y no necesita un mantenimiento periódico.
El líquido hidráulico Tennant ha sido especialmente seleccionado para satisfacer las necesidades de las máquinas Tennant. Los líquidos hidráulicos Tennant alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Existen dos líquidos hidráulicos para diferentes intervalos de temperatura: Líquido hidráulico Tennant...
MANTENIMIENTO MANGUERAS HIDRÁULICAS Controle el desgaste y deterioro de las mangueras hidráulicas cada 800 horas de funcionamiento. Una fuga de líquido a alta presión por una agujero minúsculo puede ser prácticamente invisible, pero causar graves lesiones. Consulte inmediatamente a un médico si sufre alguna herida causada por una fuga de líquido hidráulico.
MANTENIMIENTO MOTOR SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Controle el nivel del líquido refrigerante del radiador cada 100 horas de funcionamiento. Utilice agua limpia mezclada con un anticongelante glicoetilénico de tipo permanente hasta –34_C. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, evite el contacto con el líquido refrigerante caliente del motor.
MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE El soporte del filtro de aire del motor tiene un tapón en el extremo, un capuchón antipolvo de goma y un elemento filtrador de aire tipo cartucho seco. Se encuentra en el compartimento del motor, debajo de la junta del asiento. Controle el capuchón antipolvo cada 100 horas de funcionamiento para asegurarse que elimina el polvo.
MANTENIMIENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE El cartucho del filtro de combustible protege el motor de las impurezas del combustible. Este filtro se encuentra en la parte trasera del compartimento del motor, junto al depósito hidráulico. Sustituya el elemento filtrador del combustible cada 400 horas de utilización.
MANTENIMIENTO BATERÍA La batería de la máquina es una batería de bajo mantenimiento. No añada agua a la batería ni quite los tapones de respiración de la batería. La batería se encuentra en el compartimento del motor. Limpie y apriete las conexiones de la batería después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas.
MANTENIMIENTO CADENAS Y CORREAS CORREA DEL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN La correa del ventilador aspirante impulsa el sistema de aspiración. Controle el desgaste y la tensión de la correa cada 100 horas de utilización. La tensión correcta es la que produce una desviación de 12,7 mm al aplicar una fuerza de 17 kg en el punto medio de la correa.
MANTENIMIENTO CORREA DE LA BOMBA HIDRÁULICA La correa de la bomba hidráulica acciona la bomba hidráulica. Controle el desgaste y la tensión de la correa cada 100 horas de utilización. La tensión correcta es la que produce una desviación de la correa de 4,0 mm al aplicar una fuerza de 0,45 kg en el punto medio del lado más largo de la correa.
MANTENIMIENTO CADENA DE DIRECCIÓN La cadena de dirección hace girar la rueda delantera al girar el volante para dirigir la máquina. Lubrique la cadena de dirección con aceite de motor de clasificación SAE 30 cada 200 horas de utilización. No es necesario controlar la tensión de la cadena.
MANTENIMIENTO CAJA COLECTORA DE DESPERDICIOS FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA El filtro de la caja colectora filtra el aire aspirado desde la caja colectora. El filtro de polvo está equipado con un sacudidor para eliminar las partículas de polvo acumuladas. El sacudidor del filtro de polvo está...
MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA 1. Detenga la máquina, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie horizontal, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
Página 60
MANTENIMIENTO 5. Levante el sacudidor del filtro del sistema VCSt del filtro. 6. Limpie o renueve el filtro Instant Accesst según sea necesario. 7. Coloque de nuevo el sacudidor del filtro del sistema VCSt: Tenga cuidado de introducir correctamente la clavija del sacudidor en el peine del filtro.
Página 61
MANTENIMIENTO 9. El sacudidor del filtro debe encontrarse contra el filtro. Asegúrese de que la lengüeta del peine no se engancha debajo de la placa del sacudidor del filtro. 10. Compruebe la separación entre el solenoide del sacudidor y el final de la lengüeta de transporte.
MANTENIMIENTO 12. Vuelva a conectar el haz principal de cables al mecanismo del sacudidor. 13. Controle las juntas del filtro de polvo. 14. Coloque de nuevo la tapa de la caja colectora y asegúrela con sus pestillos. THERMO SENTRYt El Thermo Sentryt se encuentra sobre la caja colectora.
MANTENIMIENTO CEPILLOS CEPILLO PRINCIPAL El cepillo principal es cilíndrico y abarca toda la anchura de la máquina y dirige los desperdicios hacia la caja colectora. Controle diariamente el desgaste o deterioro del cepillo. Retire las cuerdas o cables enredados en el cepillo principal, o en el cubo o espiga de transmisión del cepillo principal.
MANTENIMIENTO 4. Sujete el cepillo principal, tire de él y extráigalo de la espiga de transmisión del cepillo y del compartimento del cepillo principal. 5. Coloque un cepillo principal nuevo o el viejo girando los extremos en el suelo, junto a la puerta de acceso.
Página 65
MANTENIMIENTO 6. Observe la anchura del patrón del cepillo. La anchura correcta del patrón del cepillo es de 50 a 75 mm. La anchura del cepillo se ajusta en la fábrica y no es necesario ajustarla salvo que sustituya piezas del sistema del cepillo. 00582 Si el patrón del cepillo principal tiene forma cónica, es decir, la anchura de uno de los...
MANTENIMIENTO CEPILLO LATERAL El cepillo lateral barre los desperdicios de los bordes hasta situarlos al alcance del cepillo principal. Controle diariamente el desgaste o deterioro del cepillo. Retire los cables o cuerdas que pueda haber enredados en el cepillo lateral o en la espiga de transmisión del cepillo lateral.
MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL 1. Detenga la máquina, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie horizontal, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
MANTENIMIENTO ALETAS Y JUNTAS ALETAS LATERALES Las aletas laterales se encuentran a ambos lados de la máquina, delante del compartimento del cepillo principal. Las aletas laterales deben estar a 5 mm del suelo. Controle diariamente el desgaste, deterioro y ajuste de las aletas. ALETA DE SEPARACIÓN DE RESIDUOS DE GRAN TAMAÑO La aleta de separación de residuos de gran...
MANTENIMIENTO ALETAS TRASERAS Las dos aletas traseras se encuentran en la parte inferior trasera del compartimento del cepillo principal. La aleta vertical debe estar a 5 mm del suelo. La aleta trasera de recirculación no necesita ajuste. Controle diariamente el desgaste, deterioro y ajuste de las aletas.
MANTENIMIENTO JUNTAS DE LA CAJA COLECTORA Las juntas de la caja colectora se encuentran alrededor del borde del orificio entre el cepillo principal y la caja colectora. La caja colectora se apoya sobre las juntas cuando se encuentra en la posición cerrada.
MANTENIMIENTO JUNTA DE ASPIRACIÓN La junta de aspiración se encuentra detrás de la caja colectora de desperdicios y cierra herméticamente la tapa del filtro de la caja colectora cuando dicha caja está bajada. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización.
MANTENIMIENTO FRENOS Y LLANTAS FRENOS El freno mecánico se encuentra sobre la rueda delantera. El freno se activa mediante el pedal del freno, las varillas de conexión y el cable. Controle el ajuste del freno cada 200 horas de utilización. Si el freno no responde correctamente al pisar el pedal del freno, es posible que necesite ajustarlo.
MANTENIMIENTO LLANTAS Las llantas de la máquina son macizas. Controle el desgaste y deterioro de las llantas cada 100 horas de funcionamiento. Controle el par de los ejes de la rueda trasera cada 800 horas de utilización. El par correcto para el eje de la rueda trasera es 22,4 Nm.
MANTENIMIENTO EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LA MÁQUINA EMPUJE O REMOLCADO DE LA MÁQUINA En caso de que la máquina esté averiada, puede empujarla o remolcarla por la parte delantera y trasera, pero es más fácil y estable remolcar por el extremo delantero.
Página 75
MANTENIMIENTO 4. Introduzca la máquina lo más posible en el camión o remolque. Si la máquina se desplaza de la línea central del camión o remolque, deténgase y gire el volante para centrar la máquina. 5. Ponga el freno de estacionamiento y calce las ruedas de la máquina.
MANTENIMIENTO ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA Vacíe la caja colectora antes de levantar la máquina con un gato. Para revisar la máquina puede levantarla con un gato por los lugares indicados. Utilice un elevador o gato capaz de soportar el peso de la máquina. Siempre que levante la máquina con un gato, deténgala en una superficie plana y calce las ruedas.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES CAPACIDADES/DIMENSIONES GENERALES DE LA MÁQUINA Asunto Dimensión/Capacidad Longitud 1956 mm Anchura 1070 mm Anchura con cepillo lateral 1120 mm Altura 1440 mm Altura con techo 2045 mm Pista 94 mm Empate 97 mm Diámetro del cepillo principal de barrido 280 mm Longitud del cepillo principal de barrido 711 mm...
Manual SISTEMAS HIDRÁULICOS Sistema Capacidad Tipo de líquido Depósito hidráulico 7,58 L (Nº de pieza TENNANT 65860 – superior a 7_C principal Total sistema hidráulico 9,48 L (Nº de pieza TENNANT 65870 – inferior a 7_C principal Depósito hidráulico de 0,53 L (Nº...
ESPECIFICACIONES 1783 mm 1397 mm 1067 mm VISTA SUPERIOR 2035 mm 1435 mm VISTA LATERAL VISTA FORTAL 352945 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 6200D 330400 (8- -01) Home Find... Go To..
Página 80
ESPECIFICACIONES 6200D 330400 (8- -01) Home Find... Go To..