Página 1
6650 Español/Spanish/ES Manual del operario 330912 Rev. 01 *330912* Home Find... Go To..
Página 2
D Utiliza la máquina con un cuidado razonable. D Revisa la máquina periódicamente -- de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento adjuntas. D Realiza el mantenimiento de la máquina con piezas suministradas por TENNANT o equivalentes. Manual Número -- 330912 Revisión: 01...
5. Antes de abandonar o revisar la máquina: - - Deténgase en una superficie plana. - - Ponga el freno de estacionamiento. - - Apague la máquina y retire la llave del contacto. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 6
Mantenga la zona bien ventilada. - - Utilice un cartón para localizar posibles fugas de fluido hidráulico a presión. - - Utilice repuestos suministrados o aprobados por TENNANT. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 7
LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN LA DE LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN BARRA DE APOYO Y EN AMBOS BRAZOS AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA. CAJA COLECTORA. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
- Llene el depósito de combustible. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, mantenga llamas y chispas alejadas de la zona de servicio del sistema de combustible. Mantenga la zona bien ventilada. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 9
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto para realizar su pedido. 6650 330912 (6- -03) Home...
D. Puerta lateral del motor E. Puerta de acceso al cepillo principal F. Tapa de acceso de la caja colectora G. Cepillo lateral H. Tapa de la caja colectora Panel de instrumentos 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Cerrar la puerta de la caja colectora Thermo Sentryt Bajar caja colectora Nivel de combustible bajo Elevar caja colectora Alternador Sacudidor del filtro Luz de peligro Cepillo lateral Luces de trabajo Ventilador de aspiración Velocidad del motor 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 12
Indicador luminoso de presión ligera del cepillo lateral Presión elevada del cepillo lateral Limpiaparabrisas Lento Limpiaparabrisas Rápido Luz de la cabina Calefacción Presurizador de la cabina -- Lento Presurizador de la cabina -- Rápido Controlar motor 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
V. Palanca del freno de estacionamiento W. Fusibles X. Botón del claxon Y. Botón de ajuste del cepillo principal Z. Indicador luminoso de control del motor (para máquinas con número de serie 010000 o superior) 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Marcha atrás: Presione la parte inferior del pedal direccional con el talón. Posición neutra o punto muerto: La máquina volverá automáticamente a la posición neutra al retirar el pie del pedal direccional. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Los cepillos de barrido principal y laterales se apagarán y se situarán en la posición elevada. El ventilador de aspiración se apagará y el sacudidor del filtro se activará durante aproximadamente 10 segundos. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
El indicador luminoso se apagará y la velocidad del motor se ajustará a la velocidad baja. NOTA: El sacudidor se activará automáticamente después de que el ventilador de aspiración se apague. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
LCD. El contador de horas registra el número de horas que la máquina ha estado en funcionamiento. Utilice esta información para determinar cuándo realizar las operaciones de mantenimiento de la máquina. 02003 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Cerrar: Pulse el interruptor de cierre de la caja colectora. El indicador luminoso se iluminará y la puerta de la caja colectora se cerrará. NOTA: La puerta de la caja colectora se cerrará automáticamente al activar el Thermo Sentry 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Suelte el interruptor cuando la caja colectora esté totalmente bajada, en la posición bajada. BOTÓN DEL CLAXON El botón del claxon hace sonar el claxon. Sonido: Pulse el botón. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Fijación del botón de ajuste: Gire el botón de la placa de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que se inmovilice y la placa no pueda deslizarse en el panel de ajuste. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
El interruptor de los intermitentes controla los intermitentes. Derecha: Empuje la palanca del interruptor hacia delante. 06487 Izquierda: Tire hacia atrás de la palanca del interruptor. 06488 Intermitentes: Tire hacia afuera del mando. 06745 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Esto puede ocurrir cuando un objeto se atasca en el compartimento del cepillo principal o al barrer desperdicios demasiado pesados. Detenga la máquina y elimine el objeto extrajo del compartimento del cepillo principal en caso necesario. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Detenga la operación de barrido y vuelva a la zona de servicio con la máquina. Sustituya el depósito de GPL vacío por uno lleno. Consulte la sección de SUSTITUCIÓN DEL DEPÓSITO DE GLP de este manual. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
ángulo de la columna de dirección. Ajuste: Tire hacia abajo de la palanca de inclinación, desplace la columna de dirección hacia arriba o hacia abajo y suelte la palanca de inclinación. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Si se enciende el indicador luminoso de control del motor mientras la máquina está en funcionamiento, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de TENNANT. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Presión elevada: Gire el botón de la presión del cepillo lateral en sentido contrario al de las agujas del reloj. Presión ligera: Gire el botón de la presión del cepillo lateral en el sentido de las agujas del reloj. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
F-15 Abierto F-16 Abierto F-17 15 A Solenoides hidráulicos F-18 Abierto F-19 15 A Luz del ventilador de aspiración, luz del sacudidor del filtro F-20 15 A Solenoides hidráulicos 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
El siguiente esquema muestra los cortacircuitos y los componentes eléctricos que protegen. Cortacircuitos Valor Circuito protegido CB-21 20 A Aire acondicionado (opcional) CB-22 20 A Aire acondicionado (opcional) 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Refrigerador hidráulico abatible: En las máquinas con número de serie 010000 o superior, levante la parte trasera del pestillo y suelte la parte delantera del pestillo del cierre. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
La palanca de ajuste hacia delante o hacia atrás se encuentra en el lado izquierdo del asiento del operario. Ajuste: Empuje la palanca hacia adentro, deslice el asiento hacia atrás o hacia delante hasta la posición deseada y suelte la palanca. 6650 330912 (NIL) Home Find... Go To..
Página 32
Elevación: Tire hacia arriba de la placa de montaje del asiento hasta que el asiento se inmovilice. Bajada: Tire de la palanca de liberación y baje la placa de montaje del asiento. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
El limpiaparabrisas tiene dos velocidades. Lenta: Pulse la parte superior del interruptor. Rápida: Pulse la parte inferior del interruptor. Apagado: Sitúe el interruptor en la posición central. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
07816 Cuando termine la operación de barrido, limpie el filtro de polvo de la caja colectora y vacíe la caja colectora. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Controle los informes de mantenimiento para determinar si es necesario realizar operaciones de mantenimiento. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
7. Sujete el depósito con la abrazadera de sujeción para inmovilizar el depósito en su sitio. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 37
9. Abra la válvula de servicio del depósito lentamente y controle si existen fugas. Cierre inmediatamente la válvula de servicio si descubre alguna fuga de GLP e informe al personal adecuado. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
ADVERTENCIA: El motor emite gases tóxicos. Pueden causar graves lesiones respiratorias o asfixia Asegúrese de que existe suficiente ventilación. Consulte las autoridades locales para informarse de los límites de exposición. Mantenga el motor a punto. 6650 330912 (NIL) Home Find... Go To..
Página 39
FUNCIONAMIENTO 5. Quite el freno de estacionamiento. 6. Seleccione la velocidad media del motor con el interruptor de la velocidad del motor. 7.Dirija la máquina a la zona que desea barrer. 07816 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
- Las cerdas de alambre limpian la suciedad ligeramente incrustada y los desperdicios más pesados. Las cerdas de polipropileno barren los desperdicios y presentan una excelente capacidad de carga de la caja colectora. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Los cepillos de barrido principal y laterales bajarán y comenzarán a girar y el ventilador de aspiración se activará. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
3. Ajuste la velocidad del motor a la aplicación de barrido. 4. Barra lo que considere necesario. DETENCIÓN DEL BARRIDO 1. Pulse el interruptor de un paso para detener el barrido. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
2.745 mm. (9 pies). PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, desplácela con cuidado cuando la caja colectora esté elevada. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 44
Aleje la máquina lentamente de la zona de vertido o del contenedor de desperdicios. PARA SU SEGURIDAD: Tenga cuidado al desplazar la máquina marcha atrás. 07999 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
1. Detenga la operación de barrido. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. 3. Seleccione la posición de baja (ralentí/Idle) con el interruptor de la velocidad del motor. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 46
GLP con número de serie 010000 o superior, el motor seguirá funcionando varios segundos después de apagar el contacto. 6. Máquinas de GLP: Cierre la válvula de servicio de líquido del depósito de GLP. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
3. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de elevación de la caja colectora para elevar la caja colectora. Suelte el interruptor cuando la caja colectora esté totalmente hacia arriba. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 49
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 6. Apague el motor. 6650 330912 (NIL) Home Find... Go To..
3. Coloque la barra de apoyo en su posición de almacenamiento. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
La pendiente máxima es de 6_. PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despacio cuando utilice la máquina en pendientes o superficies resbaladizas. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
4. Suelte la cinta o cintas de goma del borde superior de la manguera de aspiración. 5. En las máquinas sin cabina, retire el mango de la manguera y retire el extremo de la manguera de sus soportes. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Página 53
En las máquinas sin cabina, suelte las cintas de goma que fijan el mango de la manguera de aspiración a la máquina. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Página 54
10.Aspire la zona lo que considere necesario. ADVERTENCIA: Podría provocar accidentes. No utilice el tubo de aspiración ni el soplador mientras conduce. 6650 330912 (NIL) Home Find... Go To..
Página 55
14.Coloque el tubo de aspiración y la manguera en sus soportes con los clips de sujeción y la cinta o cintas de goma. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
08142 2. Desplace la palanca de la tapa del motor hacia delante hasta la posición de encendido (ON) para activar el flujo de aire a través del tubo. 08144 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 57
(OFF) para detener el flujo de aire a través del tubo. 08145 5. Guarde el equipo soplador en la parte trasera de la máquina. 08143 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
El botón de la calefacción de la cabina (opcional) controla la cantidad de refrigerante que fluye a través de la válvula de la calefacción. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Abrir la puerta de la caja colectora o totalmente cerrada Cepillo de barrido incorrecto Consultar al servicio técnico de TENNANT Cepillo principal en posición Situar el cepillo principal en bajada (Down) posición flotante 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Cepillo lateral Controlar deterioro, desgaste y ajuste Controlar el patrón del cepillo 50 horas Cepillo principal Invertir los extremos Filtro de polvo de la caja Controlar deterioro, limpiar o horas colectora sustituir 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Página 61
Sustituir el filtro de succión Cambiar el fluido hidráulico HYDO Filtro del fluido hidráulico Cambiar el elemento filtrador Mangueras hidráulicas Controlar deterioro y desgaste Motor de impulsión *Apretar la tuerca del eje 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Página 62
Fluido hidráulico de TENNANT Company o equivalente . . . Anticongelante glicoetilénico de tipo permanente y agua, --34_ C (--30_ F) . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1) 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
La base tiene dos puntos de lubricación para los cojinetes. Lubrique los cojinetes de la base de la rueda trasera cada 200 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). 6650 330912 (6- -04) Home...
COJINETES DE LA RUEDA DELANTERA Controle el deterioro de las juntas y reguarnezca y ajuste los cojinetes de la rueda delantera cada 400 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). 6650 330912 (6- -03) Home...
Sustituya el elemento filtrador cada 800 horas de funcionamiento. El depósito incluye un filtro de salida que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema. Sustituya el filtro cada 800 horas de funcionamiento. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico de TENNANT ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas TENNANT. Los fluidos hidráulicos TENNANT alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Existen dos fluidos hidráulicos para diferentes intervalos de temperatura: Nº...
Si localiza alguna fuga de fluido, informe a su mecánico/supervisor. MOTOR DE IMPULSIÓN Apriete la tuerca del eje a 270 Nm (200 pies lb) después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego, cada 800 horas. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Apriete las abrazaderas si están sueltas. Sustituya las mangueras y abrazaderas si las mangueras están agrietadas, endurecidas o hinchadas. Aclare el radiador y el sistema de refrigeración cada 400 horas de funcionamiento utilizando un limpiador de confianza. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
12.Instale el nuevo filtro manualmente. Asegúrese de que el nuevo filtro esté totalmente introducido en el compartimento y bien instalado antes de colocar el capuchón antipolvo. 13.Cierre la puerta lateral y la tapa del motor. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
010000 o superior cada 400 horas de funcionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, mantenga llamas y chispas alejadas de la zona de servicio del sistema de combustible. Mantenga la zona bien ventilada. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
Las válvulas de entrada y escape no necesitan ajuste. SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER Sustituya el tapón de llenado del aceite cada 400 horas de funcionamiento. CORREA DE TRANSMISIÓN Sustituya la correa de transmisión cada 1000 horas de funcionamiento. 6650 330912 (6- -04) Home Find... Go To..
La cadena se encuentra sujeta a la máquina por el perno de sujeción de la aleta trasera del cepillo principal. Asegúrese de que la cadena siempre esté en contacto con el suelo. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
50 mm (2 pulg). Puede hacer esto sin sacar el filtro de la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, utilice protección para ojos y oídos cuando utilice agua o aire a presión. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 75
, pero se deteriorarán gradualmente con cada aclarado y deberá reemplazarlos cuando los haya aclarado cinco veces. NOTA: Asegúrese de que el filtro de polvo esté seco antes de volver a instalarlo en la máquina. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
4. Extraiga de la caja colectora el conjunto del elemento filtrador del polvo. 5. Corte las cuatro sujeciones del cable que fijan la placa del sacudidor del filtro al elemento. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 77
Fije la placa del sacudidor de filtro al filtro con los cuatro afiances en las cuatro esquinas del sacudidor del filtro. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Si existe fuego en la caja colectora, el Thermo Sentryt apaga el ventilador de aspiración e interrumpe el flujo de aire. Reajuste el Thermo Sentryt pulsando su botón de reajuste. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
50 horas de utilización para que tanto los resultados como la vida útil del cepillo sean óptimos. Sustituya el cepillo principal cuando la longitud de las cerdas sea de 50 mm.(2,0 pulg.). 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Fije la placa en posición con el pestillo de la placa intermedia del cepillo. Cierre la puerta lateral derecha de acceso al cepillo principal. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
9. Para aumentar la anchura del patrón del cepillo principal, afloje el perno de ajuste del cepillo principal y deslice la placa de ajuste del cepillo principal de 7 a 14 mm (0,25 -- 0,50 pulg.) hacia delante. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 82
C. Controle el patrón del cepillo principal y vuelva a ajustarlo en caso necesario. Ajuste la tuerca de ajuste del cepillo principal de modo que coincidan el color de la banda y el de la placa intermedia del cepillo. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
50 mm (2 pulg.). Sustituya antes el cepillo si barre desperdicios ligeros o después si lo que barre son desperdicios pesados. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
PROTECCIÓN DEL CEPILLO LATERAL Gire 90_ la protección del cepillo lateral cada 200 horas de funcionamiento. Sustituya la protección del cepillo cuando haya utilizado los cuatro lados. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Cierre la puerta para realizar el ajuste correctamente. NOTA: La presión de la llanta trasera afectará a la distancia de la aleta al suelo. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Las juntas de la puerta del cepillo se encuentran en ambas puertas del cepillo principal y en las secciones correspondientes del chasis principal. Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Cierran herméticamente la caja colectora cuando la puerta de la caja colectora está cerrada. Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
(opcional). Cierra herméticamente el orificio del tubo de aspiración cuando no se utiliza el tubo de aspiración (opcional). Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
La llanta trasera estándar de la máquina es neumática. Controle la presión de la llanta trasera cada 100 horas de funcionamiento. La presión correcta de la llanta es de 790 + 35 kPa (115 + 5 psi). 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de empujar o remolcar la máquina. La ilustración muestra la válvula de derivación en la posición de empuje o de remolcado. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
No conduzca la máquina para cargarla en el camión o remolque salvo que la superficie carga sea horizontal Y se encuentre a una distancia igual o inferior a 380 mm (15 pulg) del suelo. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 92
Si la máquina presenta soportes de afiance delanteros opcionales situados encima de las ruedas delanteras, fije las cadenas del cabrestante a estos soportes. 08152 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 93
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie carga sea horizontal Y se encuentre a una distancia igual o inferior a 380 mm (15 pulg) del suelo. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Antes de guardar la máquina durante largos periodos de tiempo, es necesario prepararla para reducir el riesgo de oxidación y acumulación de lodos u otros sedimentos no deseados. Contacte con el servicio técnico de TENNANT. 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico 24.6 L (6.5 gal) Nº de pieza TENNANT 65869 -- superior a 7_ C (45_ F) Nº de pieza TENNANT 65870 -- inferior a 7_ C (45_ F) Total hidráulico N/A L (N/A gal)
2360 mm (93 in) 1590 mm (62.5 in) TOP VIEW 2080 mm (82 in) 1475 mm (58 in) 1135 mm (44.75 in) 1560 mm (61.5 in) SIDE VIEW FRONT VIEW 354038 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..
Página 98
ESPECIFICACIONES 6650 330912 (6- -03) Home Find... Go To..