Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
МоделЬ
Resistenze elettriche
Rèsistances èlectriques
Resistencia elèctrico
Electric heaters
Heizstäbe
Электрические оттайка
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
МоделЬ
Resistenze elettriche
Rèsistances èlectriques
Resistencia elèctrico
Electric heaters
Heizstäbe
Электрические оттайка
COLLEGAMENTI / CONNECTIONS / RACCORDEMENTS / ANSCHLÜSSE / CONEXIONES
● Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
● Before proceeding with electrical wiring, it is essential to: ensure that
the power supply circuit is open.
● Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de
s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
COLLEGAMENTO RESISTENZA
HEATER CONNECTION
CONNEXION RESISTANCE
ANSCHLÜSSE
CONEXIÓN RESISTENCIA
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТТАЙКИ
10
210-7
FF50...G
220-10
230-12
N°
2
Mod./Type
FCL8
(230 V) x 1 W
850
Tot. W
1700
240-7
FF63...G
250-10
260-12
N°
2
Mod./Type
FCL12
(230 V) x 1 W
1215
Tot. W
2430
FF50H
211-7
412-7
413-7
221-10
422-10
423-10
231-12
432-12
433-12
2
2
2
FCL8
FCL16
FCL16
850
1585
1585
1700
3170
3170
FF63H
241-7
442-7
443-7
251-10
452-10
453-10
261-12
462-12
463-12
2
2
2
FCL12
FCL24
FCL24
1215
2300
2300
2430
4600
4600
● Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen
ist.
● Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse
que el circuito de alimentación esté abierto.
● Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
614-7
615-7
816-7
624-10
625-10
826-10
634-12
635-12
836-12
2
2
2
FCL24
FCL24
FCL32
2300
2300
3020
4600
4600
6040
644-7
645-7
---
654-10
655-10
---
664-12
665-12
---
2
2
---
FCL36
FCL36
---
3375
3375
---
6750
6750
---
817-7
827-10
837-12
2
FCL32
3020
6040
---
---
---
---
---
---
---