Descargar Imprimir esta página
LU-VE F45HC Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para F45HC:

Publicidad

Enlaces rápidos

F45HC - F50HC
F62HC - F64HC
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE"
Installation and maintenance instruction for
"UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES PARA CÁMARAS FRIGORIFICAS".
Инструкция по установке и эксплуатации для
«ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛЕЙ ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНЫХ КАМЕР»
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
Р У С С К И Й
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LU-VE F45HC

  • Página 1 I T A L I A N O F45HC - F50HC E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H F62HC - F64HC E S P A Ñ O L Р...
  • Página 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Página 3 Nur Für: / Solo para: / ПОДЪЕМ SOLLEVAMENTO LIFTING SKETCH SOULEVEMENT ANHEBEN LEVANTARLO F45HC - F50HC - F62HC - F64HC Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli organi di sollevamento e il loro corretto Installazione a soffitto Deckenmontage fissaggio alla struttura Ceiling installation Instalación entecho...
  • Página 4 Die Verdampfer müssen mit einem Seite- mato in modo da lasciare uno spazio la- nabstand, der genauso Groß ist wie die F45HC - F50HC - F62HC - F64HC terale pari alla sua lunghezza, ciò per Verdampfer lang sind, montiert werde, consentire l’eventuale sostituzione delle...
  • Página 5 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN F...HC • Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbli- gatorio assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). Durante l’operazione di saldatura, assicurarsi di indirizzare la fiamma in mo- do da non investire la macchina (eventualmente interporre una protezione). •...
  • Página 6 1218-6 1220-6 F45HC Modèle Modell F45HC 1300-7 1302-7 1306-7 1308-7 1312-7 1314-7 1318-7 1320-7 Модель Modelo F45HC 1400-10 1402-10 1406-10 1408-10 1412-10 1414-10 1418-10 1420-10 Ø 450 x n° Elettroventilatori / Fans / Ventilateurs Modello Type Вентиляторы A4E450-BG-09-51 Ventilatoren / Eléctroventiladores / Modèle...
  • Página 7 • Энергосберегающие ЕС вентиляторы по заказу, см. инструкции для этих вентиляторов для более подробной информации. MOTORI ELETTRONICI / ELECTRONIC FANS Reference EBM Type SAP code Motor size Voltage G/1’ P(kW) I(A) F45HC Ø 450 A3G450-AC28-58 30160476 230/1/50 1300 0,345 F50HC Ø 500 A3G500-AN33-90 30108553 400/3/50...
  • Página 8 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO F45HC...E F45HC...E 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 Modello Type F45HC...E 1200-6 1202-6 1206-6 1208-6 1212-6 1214-6 1218-6 1220-6 Modèle Modell F45HC...E 1300-7 1302-7 1306-7 1308-7...
  • Página 9 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO F50HC...E F50HC...E 1600-4 1602-4 1606-4 1608-4 1612-4 1614-4 1618-4 1620-4 Modello Type F50HC...E 1700- 61702-6 1706-6 1708-6 1712-6 1714-6 1718-6 1720-6 Modèle Modell F50HC...E 1800-7 1802-7 1806-7 1808-7 1812-7 1814-7 1818-7...
  • Página 10 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO F62HC...E F62HC...E 2106-4 2108-4 2112-4 2114-4 Modello Type F62HC...E 2206-6 2208-6 2212-6 2214-6 Modèle Modell F62HC...E 2306-7 2308-7 2312-7 2314-7 Модель Modelo F62HC...E 2406-10 2408-10 2412-10 2414-10 Elettroventilatori Fans N°...
  • Página 11 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO F64HC...E F64HC...E 3106-4 3108-4 3112-4 3114-4 Modello Type F64HC...E 3206-6 3208-6 3212-6 3214-6 Modèle Modell F64HC...E 3306-7 3308-7 3312-7 3314-7 Модель Modelo F64HC...E 3406-10 3408-10 3412-10 3414-10 Elettroventilatori Fans N°...
  • Página 12 SBRINAMENTO MISTO GAS CALDO-ELETTRICO HOT GAS-ELECTRIC MIXED DEFROS ...G DEGIVRAGE MIXTE GAZ CHAUD-ELECTRIQUE HEIßGAS-ELEKTRISCHE GEMISCHT ABTAUUNG СМЕШАННОЕ ОТТАИВАНИЕ ГОРЯЧИЙ ГАЗ -ЭЛЕКТРИЧЕСТВО DESESCHARCHE MIXTO GAS CALIENTE / ELECTRICO F45HC...G - F50HC...G F45HC...G 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 Modello Type F45HC...G...
  • Página 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ MANUTENZIONE MAITENANCE MAITENANCE VARTUNG MANUTENCIÓN F...HC..E SOSTITUZIONE RESISTENZA HEATER REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA RESISTANCE Замена нагревателя HEIZUNGSAUSTAUSCH SUBSTITUCIÓN RESISTENCIA Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l’alimentazione Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu elettrica dell’apparecchio. unterbrechen! •...
  • Página 14 Possibilité de niveaux de pression supérieurs, contacter LU-VE pour plus d'informations. Es sind höhere Drücke möglich, für weitere Details bitte LU-VE kontaktieren.Возможен более высокий уровень давления: для подробностей свяжитесь с LU-VE Los niveles más altos de presión son posibles, contatare LU-VE para más detalles. Freon Water...
  • Página 15 VARIANTI COSTRUTTIVE / COSTRUCTION VARIANTS / VARIATIONS DE CONSTRUCTION / AUSFÜHRUNGSVARIANTEN / OPCIONES / ..... VARIANTES CONSTRUCTION VARIANTS VARIANTI COSTRUTTIVE • Ventilateurs câblés • Wired fans • Ventilatori cablati • Résistances sur le diffuseur câblées • Wired heaters on the fan shroud •...
  • Página 16 LU-VE CONTARDO DEUTSCHLAND GmbH 70597 STUTTGART - Bruno - Jacoby- Weg, 10 194044 ST-PETERSBURG LU-VE S.p.A. Middle East Office Tel. +49 711 727211.0 Fax +49 711 727211.29 Tel. & Fax +7 412 320 49 02 Jebel Ali Free Zone - DUBAI – UAE E-mail: zentrale@luve.de...

Este manual también es adecuado para:

F50hcF62hcF64hc