LVC/01
1080 mm
94°
43,5 mm
163,5 mm
500 mm
22
- INSTALLAZIONE DA PARETE
IT
• . Tramite . la . chiave . a . brugola . svitare . le . viti . di .
bloccaggio .e .togliere .la .placca .(figura .1)
• . .Fissare .i .tasselli .in .dotazione .e .avvitare .il .posto .
esterno . (figura . 2) . all'altezza . desiderata . tenen-
do . conto . del . posizionamento . dell'obiettivo .
della .telecamera .(figura .3)
. Far .passare .la .tubazione .con .i .conduttori .d'im-
pianto .come .indicato .in .figura .2 .
• . .Estrarre .il .coprimorsetto .in .plastica .ed .effettua-
re .i .collegamenti .(figura .4) .
• . .Una . volta . terminati . i . collegamenti . reinserire . i .
coprimorsetti
• . .Per .il .montaggio .degli .accessori .fare .riferimen-
to .al .capitolo . " Montaggio .moduli .pulsante" .
• . .Effettuare . le . operazioni . di . programmazione . e .
1
regolazioni .del .posto .esterno .secondo .quanto .
descritto .al .capitolo . " Programmazione . "
• . .Montare .la .placca .frontale .(figura .1)
- WALL MOUNTING
EN
• . With . the . allen . wrench . unscrew . the . blocking .
screws .and .remove .the .plate .(figure .1)
• . .Fix .the .given .plugs .and .screw .the .entry .panel .
(figure .2) .at .the .desired .height .considering .the .
position .of .the .lens .of .the .camera .(figure .3)
. Run . the . hose . with . the . system . conductors . as .
shown .in .figure .2 .
• . .Extract .the .plastic .terminal .cover .and .wire .the .
connections .(figure .4) .
• . .Once .all .the .connections .have .been .made, .re-
insert .the .terminal .covers
• . For . the . installation . of . the . accessories . refer . to .
the .chapter . " Button .module .installation" .
• . .Perform . the . programming . and . adjustment .
2
operations .of .the .entry .panel .as .described .to .
the .chapter . " Programming"
• . Install .the .front .plate .(figure .1)
- MONTAGE AUFPUTZGEHÄUSE
DE
• . Mit . dem . Inbusschlüssel . die . Befestigungs-
schrauben .herausdrehen .und .das .Tableau .ab-
nehmen .(Abbildung1)
• . .Die . beiliegenden . Dübel . befestigen . und . die .
Außenstation .unter .Berücksichtigung .der .Ob-
jektivstellung . der . Fernsehkamera . (Abbildung .
3) . in . gewünschter . Höhe . anschrauben . (Abbil-
dung .2)
. Wie . in . Abbildung . 2 . gezeigt, . die . Rohrleitung .
mit .den .Anlagenleitern .durchführen .
• . .Die .Kunststoff-Klemmenabdeckung .entfernen .
und .die .Anschlüsse .ausführen .(Abbildung .4) .
• . .Nach . Abschluss . der . Anschlussarbeiten . die .
Klemmenabdeckungen .wieder .einsetzen
3
• . .Für . die . montage . des . zubehörs . im . kapitel .
"Montage .tastenmodule" .nachlesen .
• . .Die .Außenstation, .wie .im .kapitel . " Programmie-
im .kapitel . " Programmie-
rung" . beschrieben, . programmieren . und . ein-
stellen
• . Das .vordere . T ableau .montieren .(Abbildung .1)
- INSTALLATION MURALE
FR
• . À .l'aide .de .la .clé .à .six .pans, .dévisser .les .vis .de .
blocage .et .retirer .la .plaque .(figure .1)
• . .Fixer .les .chevilles .fournies .et .visser .le .poste .ex-
térieur .(figure .2) .à .la .hauteur .souhaitée .en .te-
nant . compte . du . positionnement . de . l'objectif .
de .la .caméra .(figure .3)
. Faire . passer . la . canalisation . avec . les . conduc-
teurs . de . l'installation . comme . indiqué . à . la . fi-
gure .2 .
• . .Extraire . le . cache-borne . en . plastique . et . effec-
tuer .les .branchements .(figure .4) .
4
LVC/01
• . .Une . fois . les . branchement . terminés, . réinsérer .
les .cache-bornes
• . .Pour .le .montage .des .accessoires, .se .référer .au .
chapitre . " Montage .des .modules .bouton"
• . .Effectuer .les .opérations .de .programmation .et .
les .réglages .du .poste .extérieur .comme .décrit .
au .chapitre . " Programmation"
• . Monter .la .plaque .frontale .(figure .1)
- INSTALACIÓN SOBRE PARED
ES
• . Usando .la .llave .Allen, .desenrosque .los .tornillos .
de .fijación .y .quite .la .placa .(figura .1)
• . .Fije .los .tacos .suministrados .y .atornille .la .placa .
externa .(figura .2) .a .la .altura .deseada, .teniendo .
en .cuenta .la .colocación .del .objetivo .de .la .cá-
mara .(figura .3)
. Pase .el .tubo .con .los .conductores .de .la .instala-
ción .como .se .muestra .en .la .figura .2 .
• . .Extraiga .el .cubreborne .de .plástico .y .realice .las .
conexiones .(figura .4) .
• . .Una . vez . concluidas . las . conexiones, . vuelva . a .
colocar .los .cubrebornes
• . .Para . el . montaje . de . los . accesorios, . consulte .
el . capítulo . "Montaje . de . los . módulos . de . bo-
tón" .
• . .Efectúe . las . operaciones . de . programación . y .
ajustes . de . la . placa . externa . según . se . describe .
en .el .capítulo . " Programación"
• . Monte .la .placa .frontal .(figura .1)
- INSTALAÇÃO DE PAREDE
PT
• . Com .a .chave .allen .desaperte .os .parafusos .de .
fixação .e .extraia .a .placa .(figura .1)
• . .Fixe . as . buchas . fornecidas . e . aparafuse .a . placa .
botoneira . . (figura . 2) . à . altura . desejada . tendo .
em .conta .a .posição .da .objectiva .da .câmara .de .
vídeo .(figura .3)
. Passe .o .tubo .com .os .condutores .da .instalação .
como .ilustrado .na .figura .2 .
• . .Extraia .a .tampa .do .borne .de .plástico .e .faça .as .
ligações .(figura .4) .
• . .Após .ter .terminado .as .ligações .reinsira .as .tam-
pas .dos .bornes
• . .Para . a . montagem . dos . acessórios . consulte . o .
capítulo . " Montagem .dos .módulos .botão"
• . .Efectue .as .operações .de .programação .e .regu-
lações .da .placa .botoneira .segundo .o .descrito .
o .capítulo . " Programação"
• . Monte .a .placa .frontal .(figura .1)
. " Programmie-