Installazione Da Incasso; Recessed Installation; Unterputzmontage; Installation À Encastrer - Bpt LVKIT Manual Para El Instalador

Tabla de contenido

Publicidad

- INSTALLAZIONE DA INCASSO

IT
• . Murare . la . scatola . d'incasso . all'altezza . desi-
derata . tenendo . conto . del . posizionamento .
dell'obiettivo . della . telecamera . (figura . 3) . e . fa-
cendo . preventivamente . passare . la . tubazione .
con .i .conduttori .d'impianto .attraverso .uno .dei .
punti .a .rottura .(figura .6 .punto .A) .Nella .messa .
in . o pera . d ella . s catola . d 'incasso . s i . p otranno . e vi-
tare . p ossibili . d eformazioni . u tilizzando . l 'apposi-
to .distanziale .in .dotazione .(figura .6 .punto .B)
• . Tramite . la . chiave . a . brugola . svitare . le . viti . di .
bloccaggio .e .togliere .la .placca .del .posto .ester-
no .(figura .1)
• . Introdurre .i .cavi .di .collegamento .nell'apposito .
foro . (figura . 2) . e . fissare . il . posto . esterno . sulla .
cornice . come . indicato . in . figura . 7; . estrarre . il .
coprimorsetto .in .plastica .ed .effettuare .i .colle-
gamenti .(figura .4)
5
• . Una . volta . terminati . i . collegamenti . reinserire . i .
coprimorsetti
• . Per .il .montaggio .degli .accessori .fare .riferimen-
to .al .capitolo . " Montaggio .moduli .pulsante"
• . Effettuare . le . operazioni . di . programmazione . e .
regolazioni .del .posto .esterno .secondo .quanto .
descritto .nel .capitolo . " Programmazione"
• . Montare .la .placca .frontale .(figura .1)
B

- RECESSED INSTALLATION

EN
• . Install . the . recessed . box . at . the . desired . height .
considering . the . position . of . the . lens . of . the .
camera .(figure .3), .but .in .advance, .run .the .hose .
with . the . system . conductors . through . one . of .
A
the .breaking .points .(figure .6 .point .A)
• . During . installation . of . the . recessed . box . it . is .
possible . t o . a void . a ny . d eformation . b y . u sing . t he .
provided .spacer .(figure .6 .point .B)
• . With . the . allen . wrench . unscrew . the . blocking .
screws . a nd . r emove . t he . e ntry . p anel . p late . ( figure . 1 )
6
• . Introduce . the . cable . connections . in . the . special .
hole . (figura . 2) . and . fix . the . entry . panel . on . the .
frame . a s . s hown . i n . fi gure . 7 ; . e xtract . t he . p lastic . t er-
minal . c over . a nd . w ire . t he . c onnections . ( figura . 4 )
• . Once . the . connections . have . been . made . and .
re-insert .the .terminal .covers
• . For . the . installation . of . the . accessories . refer . to .
the .chapter . " Button .module .installation"
• . Perform . the . programming . and . adjustment .
operations .of .the .entry .panel .as .described .to .
the .chapter . " Programming"
• . Install .the .front .plate .(figure .1)

- UNTERPUTZMONTAGE

DE
• . Den . Unterputzkasten . unter . Berücksichtigung .
der . Objektivstellung . der . Fernsehkamera . (Ab-
bildung . 3) . in . der . gewünschten . Höhe . ein-
bauen, . zuvor . die . Rohrleitung . mit . den . Anla-
genleitern . durch . einen . der . Ausbrechpunkte .
(Abbildung .6 .Punkt .A) .ziehen
7
. Beim .Einsetzen .des .Unterputzkastens .können .
Verformungen .vermieden .werden, .wenn .man .
den . beiliegenden . Abstandshalter . (Abbildung .
6 .Punkt .B) .benutzt
• . Mit . dem . Inbusschlüssel . die . Befestigungs-
schrauben .herausdrehen .und .das .Tableau .der .
Außenstation .abnehmen .(Abbildung .1)
• . Die . Anschlusskabel . durch . die . Aussparung .
ziehen . (Abbildung . 2) . und . die . Außenstation, .
wie . in . der . Abbildung . 7 . gezeigt, . auf . dem . Ab-
deckrahmen . festmachen; . die . Klemmenabde-
ckung . aus . Kunststoff . herausziehen . und . die .
Anscxhlüsse .ausführen .(Abbildung .4)
• . Nachdem .die .verbindungen .zu .ende .gebracht .
sind, .bitte .klemmdeckungen .wieder .einsetzen
• . Für . die . Montage . des . Zubehörs . im . Kapitel .
"Montage . T astenmodule" .nachlesen
• . Die . Außenstation, . wie . im . kapitel . "Programmie-
rung" . b eschrieben, . p rogrammieren . u nd . e instellen
• . Das .vordere . T ableau .montieren .(Abbildung .1)
- INSTALLATION À ENCASTRER
FR
• . Murer . l e . b oîtier . à . e ncastrer . à . l a . h auteur . s ouhai-
tée . en . tenant . compte . du . positionnement . de .
l'objectif . de . la . caméra . (figure . 3) . et . en . faisant .
préalablement . passer . la . canalisation . avec . les .
conducteurs . de . l'installation . à . travers . un . des .
points .de .rupture .(figure .6 .point .A) .Lors .de .la .
mise .en .place .du .boîtier .à .encastrer, .éviter .de .
possibles . déformations . en . utilisant . la . douille .
fournie .et .prévue .à .cet .effet .(figure .6 .point .B) .
• . À . l 'aide . d e . l a . c lé . à . s ix . p ans, . d évisser . l es . v is . d e . b locage .
et . r etirer . l a . p laque . d u . p oste . e xtérieur . ( figure . 1 )
• . Introduire .les .câbles .de .branchement .dans .le .
trou .prévu .à .cet .effet .(figure .2) ., .fixer .le .poste .
extérieur .sur .le .cadre .comme .indiqué .à .la .fi-
gure . 7 ; . e xtraire . l e . c ache-borne . e n . p lastique . e t .
effectuer .les .branchements .(figure .4)
• . Une .fois .terminés .les .branchements .et .réinsé-
rer .les .cache-bornes .
• . Pour .le .montage .des .accessoires, .se .référer .au .
chapitre . " Montage .des .modules .bouton"
• . .Effectuer .les .opérations .de .programmation .et .
les .réglages .du .poste .extérieur .comme .décrit .
au .chapitre . " Programmation"
• . Monter .la .plaque .frontale .(figure .1)
- INSTALACIÓN EMPOTRADA
ES
• . Empotre .la .caja .a .la .altura .deseada .teniendo .
en . cuenta . la . colocación . del . objetivo . de . la .
cámara . (figura . 3), . tras . pasar . el . tubo . con . los .
conductores .de .la .instalación .a .través .de .uno .
de .los .orificios .precortados .(figura .6 .punto .A) .
Durante . la . instalación . de . la . caja . empotrable .
se . podrán . evitar . posibles . deformaciones . uti-
lizando .el .distanciador .suministrado .(figura .6 .
punto .B)
• . Usando . la . llave . Allen, . desenrosque . los . torni-
llos .de .fijación .y .quite .la .placa .de .la .placa .ex-
terna .(figura .1)
• . Introduzca .los .cables .de .conexión .por .el .orifi-
cio .correspondiente .(figura .2) .y .fíjela .la .placa .
externa .contra .el .marco, .como .se .muestra .en .
la . figura . 7; . quite . el . cubreborne . de . plástico . y .
efectúe .las .conexiones .(figura .4)
• . Una .vez .concluidas .las .conexiones .y .vuelva .a .
colocar .los .cubrebornes
• . Para . el . montaje . de . los . accesorios, . consulte . el .
capítulo . " Montaje .de .los .módulos .de .botón"
• . .Efectúe . las . operaciones . de . programación . y .
ajustes . de . la . placa . externa . según . se . describe .
en .el .capítulo . " Programación"
• . Monte .la .placa .frontal .(figura .1)
- INSTALAÇÃO DE EMBUTIR
PT
• . Monte . a . caixa . de . embutir . na . parede . à . altura .
desejada .tendo .em .conta .a .posição .da .objec-
tiva .da .câmara .de .vídeo .(figura .3) .e .passando .
previamente . o . t ubo . c om . o s . c ondutores . d e . i ns-
talação .através .de .um .dos .pontos .de .ruptura .
(figura .6 .ponto .A)
. Ao .instalar .a .caixa .de .embutir .podem-se .evitar .
possíveis . deformações . utilizando . o . específico .
espaçador .fornecido .(figura .6 .ponto .B)
• . Com . a . c have . a llen . d esaperte . o s . p arafusos . d e . fi xa-
ção . e . e xtraia . a . p laca . d a . p laca . b otoneira . ( figura . 1 )
• . Introduzir . os . cabos . de . ligação . no . furo . apro-
priado .(figura .2) .e .correção .a .placa .botoneira .
externa . na . moldura . como . indicado . na . figura .
7; . extrair . a . cobertura . do . borne . em . plástico . e .
efectuar .as .ligações .(figura .4)
• . Após . ter . terminado . as . ligações . e . reinsira . as .
tampas .dos .bornes
• . Para . a . montagem . dos . acessórios . consulte . o .
capítulo . " Montagem .dos .módulos .botão"
• . .Efectue .as .operações .de .programação .e .regu-
im . kapitel . "Programmie-
. "Programmie-
lações .da .placa .botoneira .segundo .o .descrito .
o .capítulo . " Programação"
• . Monte .a .placa .frontal .(figura .1)
LVC/01
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Basic yvl301Basic yvcl301

Tabla de contenido