KWC ONO touch light PRO 12.652.011.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78
Information
Information
Informazione
Información
Information
Achtung:
Die Elektroinstallation (Installations und Prüfarbeiten) muss von einem Elektro Fachmann erfolgen.
Elektrische Anschlüsse sowie die Mindestabstände zwischen Wasser und Stromanschlüssen sind nach den geltenden nationalen
Vorschriften zu montieren, bzw. auszulegen.
Fehlstromschutzeinrichtung ist dringend zu installieren (FI Schalter, N=30mA)
Sämtliche Arbeiten an den elektronischen Komponenten dürfen nur im spannungsfreien Zustand unternommen werden
Attention:
L'installation électrique (travail d'installation et de contrôle) doit être fait par un spécialiste électricien.
Les raccordements électriques ainsi que les distances minimales entre des raccordements d'eau et raccordements électriques sont
prévoir et à monter d'après les prescriptions nationales en vigueur.
Le dispositif à courant de défaut est à installer d'urgence (interrupteur FI, N=30 mA)
Tous les travaux sur les composants électroniques peuvent être entrepris seulement à l'état hors tension
IMPORTANTE:
Le installazioni elettriche (lavori di installazione e di collaudo) devono essere eseguite da un elettricista esperto.
I collegamenti elettrici e le distanze minime tra attacchi per acqua e attacchi per corrente elettrica devono essere predisposti in os
servanza delle norme vigenti nazionali.
Occorre urgentemente installare un dispositivo di protezione contro correnti di dispersione (interruttore differenziale, N=30mA)
Tutti i lavori sui componenti elettrici devono essere eseguiti in assoluta assenza di tensione.
Atención:
La instalación eléctrica (trabajos de instalación y comprobación) debe ser realizada por un electricista autorizado.
Las conexiones eléctricas y las distancias mínimas entre conexiones de agua y electricidad se deben trazar y montar cumpliendo las
normas locales vigentes.
Siempre se debe instalar una protección contra corrientes residuales (interruptor FI, N=30mA)
Todos los trabajos en los componentes electrónicos deben realizarse sin tensión
Note:
6JG GNGEVTKECN KPUVCNNCVKQP KPUVCNNCVKQP CPF VGUVKPI OWUV D[ ECTTKGF QWV D[ C SWCNK GF GNGEVTKEKCP
Electrical connections and the minimum distances between water and electricity connections must be installed or laid out in accor
dance with the valid national regulations.
Equipment for protection against faulty currents must be installed (residual current circuit breaker), N=30mA)
All work on the electronic components must be only be carried out under absence of voltage.
Anschluss Netzteil mit Stecker 230 V
4CEEQTFGOGPV FG NnCNKOGPVCVKQP UGEVGWT CXGE EJG  8
Collegamento alimentazione elettrica con presa 230 V
Conexión unidad de alimentación de red con clavija 230 V
Connection to power supply with plug 230 V
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido