iHealth BG1 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para BG1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

EN
WELCOME
Welcome to your iHealth Align Gluco-Monitoring System (the iHealth system). The iHealth system is
designed to be used with the free iHealth Gluco-Smart App (the App) and will help you manage your
diabetes.
COMPATIBILITY
The iHealth system is compatible with select iOS and Android devices. For a complete list of
compatible devices, visit our support page on www.ihealthlabs.com.
GET STARTED
• Download the App
Prior to first use, download the free iHealth Gluco-Smart App to your mobile device from the Apple
App Store or Google Play Store. Follow the on-screen instructions to create your iHealth account.
• Access the iHealth Cloud Account
Your iHealth account also gives you access to the free and secure iHealth cloud service. Go to
www.ihealthlabs.com and click "Sign In" for access once your account has been created.
• Scan to Code the Test Strips
Please carefully read and follow the instructions below to avoid getting inaccurate test results and/or
test strip tracking errors:
Connect your mobile device to the Internet and open the Gluco-Smart App. When prompted, scan
the QR code on the top of the iHealth test strip vial to calibrate the test strips with the meter. You
must scan the QR code each time a new vial is opened.
• Test blood glucose level
Step 1: Launch the App
Step 2: Connect the meter
- Plug your meter into the headphone jack of your mobile device. The iHealth logo on the
meter should be facing the same direction as the screen of your mobile device.
Note:
• Do not twist your meter during the measurement process.
• Remove the case on your mobile device before connecting the meter.
Align Gluco-Monitoring System (BG1)
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iHealth BG1

  • Página 1 Connect your mobile device to the Internet and open the Gluco-Smart App. When prompted, scan the QR code on the top of the iHealth test strip vial to calibrate the test strips with the meter. You must scan the QR code each time a new vial is opened.
  • Página 2 Step 3: Insert the test strip into the meter’s strip port Make sure the red arrow marker on the test strip is facing the same direction as the iHealth logo on the meter. Step 4: Prepare the lancing device Snap off the lancing device cap Œ...
  • Página 3 Step 5: Obtain a blood sample Press the lancing device against the site to be lanced and then press the release button to puncture the site. Gently squeeze the site until a drop of blood forms. Step 6: Apply the blood sample to the test strip Quickly apply the blood sample to the absorbent hole on the tip of the test strip.
  • Página 4: Replacing The Battery

    Follow the instructions below to replace the battery. 1. Turn the meter over with the iHealth logo facing down. 2. Lift off the back cover by pulling firmly from the notch next to the test strip port.
  • Página 5: Product Support

    For more product information, please go to Settings > Help with the app or visit us online at www.ihealthlabs.com CUSTOMER SERVICE If you need additional iHealth test strips, iHealth control solution, lancing devices, or lancets, please contact: USA: Tel: +1-855-816-7705 (8:30 a.m. - 5:30 p.m. PST, Monday to Friday, except holidays) Email: support@ihealthlabs.com...
  • Página 6: Pour Commencer

    être utilisé avec l’application gratuite iHealth Gluco-Smart (l’Application) et vous aidera à gérer votre diabète. COMPATIBILITÉ Le système iHealth est compatible avec une sélection de dispositifs iOS et Android. Pour consulter la liste complète des dispositifs compatibles, visitez notre page d'assistance technique sur le site www.ihealthlabs.com.
  • Página 7 • Il faudra retirer l’étui du dispositif mobile avant de connecter le glucomètre. Étape 3 : Insérez la bandelette dans la fente du glucomètre Vérifiez que la flèche rouge de la bandelette est orientée dans la même direction que le logo iHealth du glucomètre. Étape 4 : Préparez le dispositif autopiqueur Œ...
  • Página 8 Étape 6 : Dépôt de l’échantillon de sang sur la bandelette Appliquez sans tarder l’échantillon de sang sur le trou absorbant qui se trouve à l’extrémité de la bandelette. Vérifiez que le sang de l’échantillon remplisse complètement la fenêtre de confirmation de la bandelette, et retirez immédiatement le doigt. Étape 7 : Lecture du résultat Au bout d’environ 5 secondes, votre taux de glycémie s’affichera sur l’écran de votre dispositif mobile.
  • Página 9: Changement De La Pile

    Pour changer la pile, suivez les instructions ci-dessous. 1. Retournez le glucomètre (logo iHealth tourné vers le bas). 2. Soulevez le couvercle arrière en tirant fermement sur l’encoche proche de la fente où va la bandelette.
  • Página 10: Service Clientèle

    L’instrument de mesure et l’autopiqueur sont conçus pour n’être utilisés que par un seul patient. Ne les partagez avec personne, même avec des membres de la famille. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi du système de surveillance glycémique iHealth Align. iHealth est une marque commerciale appartenant à iHealth Lab Inc.
  • Página 11: Come Iniziare

    (App) e vi aiuterà a tenere sotto controllo il vostro livello di diabete. COMPATIBILITÀ Il sistema iHealth è compatibile con alcuni dispositivi iOS e Android; per un elenco completo dei dispositivi compatibili, visitare la nostra pagina di supporto sul sito www.ihealthlabs.com.
  • Página 12 Passo 3: Inserire la striscia di test nella porta striscia del misuratore Accertarsi che l’indicatore freccia rossa sulla striscia di test sia rivolto nella stessa direzione del logo iHealth sul dispositivo di misurazione. Passo 4: Preparare il dispositivo per il prelievo di sangue capillare Œ...
  • Página 13 Comprimere delicatamente il punto fino a che non si forma una goccia di sangue. Passo 6: Applicare il campione di sangue alla striscia di test Applicare rapidamente il campione di sangue al foro assorbente sulla punta della striscia di test. Accertarsi che la finestra di conferma della striscia di test sia completamente riempita col campione di sangue;...
  • Página 14: Sostituzione Della Batteria

    fino a un massimo di sei mesi, a seconda delle condizioni d’uso. Attenersi alle seguenti istruzioni per la sostituzione della batteria. 1. Capovolgere il dispositivo di misurazione col logo iHealth rivolto verso il basso. 2. Sollevare il coperchio posteriore tirando saldamente dalla tacca vicino alla porta della striscia di test 3.
  • Página 15: Assistenza Prodotto

    Per ulteriori informazioni sul prodotto, andare su Impostazioni > Aiuto nell’app. In alternative, potete consultare il nostro sito web www.ihealthlabs.com ASSISTENZA CLIENTI Qualora abbiate bisogno di ulteriori strisce di test, soluzioni di controllo iHealth, dispositivi per il prelievo o lamette, contattate: USA: Tel: +1-855-816-7705 (dalle 8:30 alle 17:00 Fuso orario del Pacifico, dal lunedì...
  • Página 16: Compatibilidad

    Conecte su dispositivo móvil a Internet y abra la aplicación Gluco-Smart. Cuando se le solicite, escanee el código QR que hay en la parte superior del frasco de tiras reactivas de iHealth para calibrarlas con el medidor. Deberá escanear el código QR cada vez que abra un nuevo frasco.
  • Página 17 Paso 3: Inserte la tira reactiva en puerto de la tira del medidor Asegúrese de que la flecha roja del marcador que hay en la tira reactiva esté orientada en la misma dirección que el logotipo de iHealth del medidor. Paso 4: Prepare el dispositivo de punción Œ...
  • Página 18 Paso 6: Aplique la muestra de sangre a la tira reactiva Aplique rápidamente la muestra de sangre en el orificio absorbente de la punta de la tira reactiva. Asegúrese de que la ventana de comprobación de la tira reactiva esté completamente llena de la muestra de sangre y retire el dedo rápidamente.
  • Página 19: Sustitución De La Pila

    Siga las siguientes instrucciones para sustituir la pila. 1. Gire el medidor de tal manera que el logotipo de iHealth esté orientado hacia abajo. 2. Levante la tapa trasera tirando firmemente de la muesca que hay junto al puerto de la tira reactiva.
  • Página 20: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Si necesita tiras reactivas de iHealth, solución de control de iHealth, dispositivos de punción o lancetas adicionales, póngase en contacto con: EE. UU: Tel: +1-855-816-7705 (08:30 - 17:30 franja horaria del Pacífico, de lunes a viernes excepto festivos) Correo electrónico: support@ihealthlabs.eu...
  • Página 21 Liste kompatibler Geräte entnehmen Sie bitte unserer Website unter www.ihealthlabs.com. ERSTE SCHRITTE • App-Download Vor der ersten Verwendung laden Sie die kostenlose iHealth Gluco-Smart-App aus dem Apple App-Store oder dem Google Play-Store auf Ihr Mobilgerät. Beachten Sie die Bildschirmanweisun- gen für die Einrichtung Ihres iHealth-Kontos.
  • Página 22 Messinstrument zeigt in dieselbe Richtung wie der Bildschirm Ihres Mobilgerätes. Hinweis: • Drehen Sie das Messinstruments während des Messvorgangs nicht. • Vor dem Anschluss des Messinstruments, müssen Sie das Gehäuse von Ihrem Mobilgerät abnehmen. Schritt 3: Führen Sie den Teststreifen in den Messinstrumentanschluss ein Der rote Pfeil am Teststreifen zeigt in dieselbe Richtung wie das iHealth-Logo am Messinstrument.
  • Página 23 Schritt 6: Übertragen Sie die Blutprobe auf den Teststreifen Übertragen Sie die Blutprobe schnell auf die Absorbierungsöffnung an der Spitze des Teststreifens. Das Bestätigungsfenster des Teststreifens muss vollständig mit der Blutprobe gefüllt sein; lösen Sie dann schnell Ihren Finger. Schritt 7: Lesen der Testergebnisse Nach cirka fünf (5) Sekunden wird Ihr Blutzuckerwert am Bildschirm Ihres Mobilgerätes angezeigt.
  • Página 24: Batterie Austauschen

    Anwendung, bei sechs Monaten. Beachten Sie die nachstehenden Anleitungen für den Austausch der Batterie. 1. Drehen Sie das Messinstrument um; das iHealth-Logo zeigt nach unten. 2. Ziehen Sie die Rückseite fest von der Kerbe am Teststreifenanschluss ab.
  • Página 25 Dritte weitergeben, auch nicht an Familienmitglieder. Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem iHealth Align Glukose-Überwachungssystem-Handbuch. iHealth ist eine Handelsmarke von iHealth Lab Inc. ©2013 iHealth Lab Inc. Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt für iHealth Lab, Inc., Mountain View, CA 94043, USA.
  • Página 26 Ligue o seu dispositivo móvel à Internet e abra a aplicação Gluco-Smart. Quando solicitado, digitalize o código QR do topo do frasco da tira de teste iHealth para calibrar as tiras de teste com o medidor. Deve digitalizar o código QR sempre que um novo frasco for aberto.
  • Página 27 Passo 3: Introduza a tira de teste na porta da tira do medidor Certifique-se que o marcador com seta vermelha na tira de teste está voltado para a mesma direcção que o logótipo do iHealth do medidor. Passo 4: Preparar o dispositivo de punção Extraia a tampa do dispositivo de punção...
  • Página 28 Passo 6: Aplicar a amostra de sangue na tira de teste Aplique rapidamente a amostra de sangue ao orifício absorvente na ponta da tira de teste. Verifique se a janela de confirmação da tira de teste está completamente preenchida com a amostra de sangue e retire o seu dedo rapidamente.
  • Página 29: Substituir A Pilha

    Siga as instruções abaixo para substituir a pilha. 1. Vire o medidor com o logótipo da iHealth virado para baixo 2. Levante a tampa empurrando firmemente a partir do entalhe próximo da porta da tira de teste 3.
  • Página 30: Assistência Ao Cliente

    ASSISTÊNCIA AO CLIENTE Se precisar de tiras de teste iHealth, solução de controlo iHealth, dispositivos de punção ou lancetas adicionais, contacte: E.U.A.: Tel: +1-855-816-7705 (8h30 – 17h00, hora padrão do Pacífico (PST), de segunda a sexta-feira, exceto feriados) E-mail: support@ihealthlabs.com Europa: Tel: +33(0)1 44 94 04 81 (9h00 –...
  • Página 31 Snelstartgids WELKOM Welkom bij uw iHealth Align Gluco-Monitoring System (het iHealth-systeem). Het iHealth-systeem is ontworpen voor gebruik in combinatie met de gratis iHealth Gluco-Smart App (de app) en helpt u uw diabetes te regelen. COMPATIBILITEIT Het iHealth-systeem is compatibel met bepaalde iOS- en Android-apparaten. Zie voor een volledige lijst van compatibele apparaten onze supportpagina op www.ihealthlabs.com.
  • Página 32 Stap 3: Plaats de teststrip in de stripopening van de meter Zorg dat de rode pijl op de teststrip in dezelfde richting wijst als het iHealth-logo op de meter. Stap 4: Prikapparaat voorbereiden Verwijder de kap van het prikapparaat Œ...
  • Página 33 Stap 6: Neem het bloedmonster op met de teststrip Neem het bloedmonster snel op met het opnamegat aan het uiteinde van de teststrip. Zorg dat het bevestigingsvenster van de teststrip volledig gevuld is met het bloedmonster en verwijder uw vinger snel. Stap 7: Bekijk de meetresultaten Na ongeveer 5 seconden verschijnt uw bloedsuikerwaarde op het scherm van uw mobiele apparaat.
  • Página 34: Batterij Vervangen

    3 V CR1620 lithiumbatterij. De batterij houdt het tot zes maanden vol, afhankelijk van gebruik. Volg onderstaande instructies om de batterij te vervangen. 1.Draai de meter om met het iHealth-logo omlaag 2.Open de achterzijde d.m.v. de gleuf naast de teststripopening 3.
  • Página 35 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: gebruik ALLEENiHealth-teststrips. De meter en het prikapparaat zijn bedoeld voor gebruik door één patiënt. Deel deze niet met anderen, waaronder familieleden. Zie de gebruikershandleiding van de iHealth Align Gluco-Monitoring System voor meer informatie. iHealth is een handelsmerk van iHealth Lab Inc.
  • Página 36 Το σύστημα iHealth έχει σχεδιαστεί για χρήση με τη δωρεάν εφαρμογή iHealth Gluco-Smart (την εφαρμογή) και θα σας βοηθήσει να διαχειριστείτε τον διαβήτη σας. Συμβατότητα Το σύστημα iHealth είναι συμβατό με επιλεγμένες συσκευές iOS και Android. Για τον πλήρη κατάλογο των συμβατών συσκευών, επισκεφθείτε τη σελίδα μας υποστήριξης χρηστών στη διεύθυνση www.ihealthlabs.com.
  • Página 37 - Συνδέστε τον μετρητή σας στην υποδοχή ακουστικών της συσκευής του κινητού σας. Το λογότυπο iHealth πάνω στον μετρητή θα πρέπει να είναι στραμμένο στην ίδια κατεύθυνση με την οθόνη του κινητού σας. Σημείωση: • Μη στρίβετε τον μετρητή σας κατά τη διαδικασία της μέτρησης.
  • Página 38 απελευθέρωσης για να τρυπήσετε το σημείο. Πιέστε απαλά το σημείο μέχρι να σχηματιστεί μία σταγόνα αίματος. 6ο βήμα: Απλώστε το δείγμα αίματος στην ταινία μέτρησης Απλώστε γρήγορα το δείγμα αίματος στην απορροφητική τρύπα στην άκρη της ταινίας μέτρησης. Βεβαιωθείτε ότι το παράθυρο επιβεβαίωσης της ταινίας μέτρησης είναι τελείως γεμάτο...
  • Página 39 έξι μήνες ανάλογα με τη χρήση. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες, για να αντικαταστήσετε την μπαταρία. 1. Γυρίστε τον μετρητή ανάποδα με το λογότυπο iHealth να βλέπει κάτω 2. Αφαιρέστε το πίσω καπάκι του τραβώντας το σταθερά από την εγκοπή δίπλα στη θύρα ταινιών...
  • Página 40 Για περισσότερες πληροφορίες για το προϊόν, πηγαίνετε Settings > Help [Ρυθμίσεις > Βοήθεια] στην εφαρμογή ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.ihealthlabs.com ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Αν χρειάζεστε κι άλλες ταινίες μέτρησης iHealth, διάλυμα ελέγχου iHealth, στυλό τρυπήματος ή βελόνες, απευθυνθείτε στο: ΗΠΑ: Tel: +1-855-816-7705 (8:30 πμ...

Tabla de contenido