Descargar Imprimir esta página

neofeu NUS55 Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para NUS55:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
FR
NOMENCLATURE (#1A-1B):
1 - Bretelles fixe
2 - Boucles de réglage bretelles (#5.2).
3 - Cuissardes
4 - Boucle de fermeture (#5.1).
5 - Bavaroise avec point d'accrochage sternal (A).
6 - Boucles plates de fermeture (#5.1).
7 - Dé d'accrochage dorsal (A).
8 - Témoin de chute du point d'accrochage dorsal (#7).
9 - Témoin de chute du point d'accrochage sternal (#7).
10 - Dosseret.
11 - Sangle de réglage ceinture.
12 - Boucles plates de fermeture ceinture (#5.1).
13 - Dé d'accrochage pour maintien au travail.
14 - Dé porte matériaux plastique
AVERTISSEMENTS :
- Avant toute utilisation de ce produit, lire attentivement cette
notice et la conserver soigneusement.
- Lors de l'éventuelle revente de ce produit, hors du premier
pays de destination, le revendeur doit fournir ce mode d'emploi
rédigé dans la langue du pays d'utilisation de ce produit.
- Les interventions en hauteur sont risquées, seul un individu
en parfait état de santé et en bonne condition physique peut
intervenir et faire face aux éventuelles situations d'urgence.
- Cet équipement constitue un organe vital de sécurité,
un emploi incorrect engendrerait un danger mortel pour
l'utilisateur en cas de chute.
- Il est rappelé que dans un système antichute, seul un harnais
d'antichute EN361 peut être utilisé pour la préhension du corps.
- Ces harnais d'antichute ne sont pas adaptés pour des travaux
en suspension (Risque de choc orthostatique).
- Les anneaux d'accrochage latéraux de la ceinture utilisé en
système de maintien au travail (Réf : NUS55C) ne doivent pas
être utilisés pour se connecter à un système antichute.
Il convient de ne pas utiliser une ceinture s'il existe un risque
prévisible que l'utilisateur se retrouve suspendu ou soit exposé
à une tension incontrôlée par la ceinture. Il peut être nécessaire
de compléter les systèmes de maintien au travail ou de retenue
avec des dispositifs de protection contre les chutes de hauteur,
de type collectif (Filet de sécurité par exemple) ou individuel
(Systèmes d'arrêt des chutes conformes à l'EN 363).
- Il est conseillé d'attribuer individuellement ce produit à un
seul utilisateur.
- L'utilisation de ce produit ne peut se faire que par une
personne formée et compétente ou sous la surveillance d'une
telle personne.
- S'assurer qu'avant et pendant l'utilisation un plan de sauvetage
soit prévu et connu de manière à intervenir de façon efficace et
en toute sécurité.
DESCRIPTION (#2A - #2B1 - #2B2):
Ces harnais d'antichute sont des équipements de protection
individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur conforme à la
norme EN361 : 2002.
Lorsqu'une ceinture de maintien est intégrée au harnais (Réf
NUS55C) celui-ci est également conforme à la norme EN358
: 2018 pour assurer un maintien au travail en prévention de
chutes de hauteur.
Leur configuration et la déclinaison de plusieurs tailles (#3)
garantit un bon confort d'utilisation et une sécurité totale.
Ces harnais d'antichute (et ceinture de maintien intégrée)
sont fabriqués en sangle polyester de largeur 44mm, cousues
entre elles et reliées par des boucles de réglage et de fermeture
métalliques.
Les points d'accrochage antichute sont identifiés par un repère
«A» (Points d'accrochage dorsal et point d'accrochage sternal).
Tout anneau non identifié «A» ne peut être utilisé comme point
d'accrochage antichute.
Lorsque le harnais intègre une ceinture de maintien, des points
d'accrochages latéraux (#1-13) sans identification permettent
uniquement un maintien au travail (#2-B2 selon EN 358 : 2018).
MISE EN PLACE DU HARNAIS (#4):
1 : Prendre le harnais par son point d'accrochage dorsal et
démêler les sangles si nécessaire.
2 : Enfiler les bretelles l'une après l'autre, comme une veste, sans
vriller les sangles.
3 : Boucler et ajuster la sangle thoracique selon sa taille (#5.1).
4 et 5 : Boucler et ajuster chaque cuissardes après les avoir
positionnées dans l'entrejambe (#5.1).
6 : Ajuster le serrage des bretelles par l'intermédiaire des
boucles de serrage bretelles (#5.2).
(Boucles plates de fermeture #5.1) & (Boucles de réglage
bretelles #5.2) :
1. Allonger
2. Raccourcir
7 : Pour le modèle intégrant une ceinture (Réf : NUS55C) Boucler
et ajuster la sangle de réglage ceinture. (#5.1).
Le harnais et sa ceinture est correctement positionné si :
- Toutes les sangles sont correctement ajustées (pas trop lâches
ni trop serrées), non croisées et non vrillées.
- L'anneau d'accrochage dorsal est correctement positionné au
niveau des omoplates.
- La sangle thoracique est correctement positionnée au milieu
de la poitrine.
- Les extrémités de toutes les sangles sont maintenues dans les
passants élastiques.
VERIFICATIONS :
- En cas de doute sur la fiabilité de l'équipement, ne pas
l'utiliser avant d'obtenir l'autorisation écrite d'une personne
compétente pour décider de son réemploi.
- Lors de la composition du système d'arrêt des chutes avec
d'autres composants de sécurité, vérifier la compatibilité de
chacun des composants et veiller à l'application de toutes les
recommandations des notices des produits et des normes
applicables relatives au système antichute. Veiller en particulier
à ce que la fonction de sécurité de l'un des composants ne soit
pas affectée par la fonction de sécurité d'un autre composant
et qu'elles n'interfèrent pas entre elles.
- Avant chaque utilisation d'un système antichute, il est
impératif de vérifier l'espace libre (tirant d'air) requis sous
l'utilisateur, de manière qu'en cas de chute, il n'y ait collision
ni avec le sol, ni avec un obstacle fixe ou en mouvement se
trouvant sur la trajectoire.
- Vérifier, par un examen visuel, avant, pendant et après
utilisation le bon état de l'équipement et l'absence de défauts
: état des sangles, des coutures, des boucles de réglage,
des anneaux, des témoins de chute (#7). Veiller à l'absence
DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 4 /36

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nus55c