Philips AVENT SCF330 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AVENT SCF330:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCF330

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AVENT SCF330

  • Página 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF330...
  • Página 5 ENGLISH 6 ESPAÑOL 12 FRANÇAIS (CANADA) 19...
  • Página 6 Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips AVENT manual breast pump has a unique design that enables you to sit in a more comfortable position while expressing. The soft massage cushion* is designed to feel soft and warm and imitates your baby’s sucking action to provide fast milk flow - quietly, comfortably and gently.
  • Página 7: Preparing For Use

    The breast pump is only intended for repeated use by a single user. Never drop or insert any foreign object into any opening. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips AVENT does not specifically recommend.
  • Página 8: Using The Breast Pump

    A photograph of your baby can help encourage the ‘let-down’ reflex. Warmth can also help: try to express after a bath or shower, or place a warm cloth or Philips AVENT Thermopad on the breast for a few minutes before you start expressing.
  • Página 9: After Use

    However, this is just an indication and varies from woman to woman. Note: If you regularly express more than 125ml (4fl oz) per session, you can use a 260ml/9fl oz Philips AVENT bottle or 240ml/8fl oz Philips AVENT storage cup to prevent overfilling and spillage.
  • Página 10 Note: Excessive concentrations of cleaning agents may eventually cause plastic parts to crack. Should this occur, replace the cracked part immediately. Note: Food colorings may discolor parts. Sterilize the parts before you use them again with a Philips AVENT sterilizer or by boiling them for 5 minutes. Note: Philips AVENT storage cups and bottles are suitable for all methods of sterilization.
  • Página 11: Ordering Accessories

    When you use other Philips AVENT bottles, use the same type of nipple that was supplied with that bottle. For details on how to assemble the nipple and general cleaning instructions, refer to the user manual that came with your bottle.
  • Página 12: Introducción

    ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips AVENT. Para disfrutar de los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips AVENT, registre su producto en www.philips.com/welcome. El extractor de leche manual de Philips AVENT cuenta con un diseño exclusivo que le permite sentarse en una posición más cómoda durante la extracción.
  • Página 13: Preparación Inicial

    El extractor de leche se ha diseñado para un solo usuario. No deje caer ni introduzca ningún objeto extraño en ninguna abertura. Nunca utilice accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips AVENT no recomiende específicamente. No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias para limpiar las piezas del extractor.
  • Página 14: Uso Del Extractor De Leche

    El uso de un extractor de leche requiere práctica y puede que necesite varios intentos para utilizarlo correctamente. Por suerte, el extractor de leche manual Philips AVENT es fácil de montar y utilizar, por lo que pronto se acostumbrará a extraer la leche con el.
  • Página 15: Funcionamiento Del Extractor De Leche

    Nota: Si extrae regularmente más de 125 ml (4 oz fl) por sesión, puede utilizar un biberón de Philips AVENT de 260 ml/9 oz fl o un vaso de almacenamiento de Philips AVENT de 240 ml/8 oz fl para evitar que se llene en exceso o que se derrame la leche.
  • Página 16: Recomendaciones

    Alimentación del bebé con la leche materna extraída Puede alimentar a su bebé con la leche materna en biberones y vasos de almacenamiento de Philips AVENT: Si utiliza leche materna congelada, deje que se descongele por completo antes de calentarla.
  • Página 17: Almacenamiento

    Guarde el extractor de leche y sus accesorios en un lugar seco y seguro. Compatibilidad El extractor de leche manual de Philips AVENT es compatible con todos los biberones de Philips AVENT. Si utiliza biberones con nuestro sistema anticólicos de dos piezas, introduzca siempre el anillo en la parte superior del biberón antes de acoplarlo al extractor de leche. Si utiliza otros biberones de Philips AVENT, utilice el mismo tipo de tetina que incluía el biberón.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que puede experimentar con el aparato. Si no los puede solucionar con ayuda de la información a continuación, visite www.philips.com/support para ver una lista de preguntas frecuentes o contacte al Servicio de Atención al Cliente en su país.
  • Página 19: Description Générale (Fig. 1)

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Le tirait-lait manuel Philips AVENT a été spécifiquement conçu pour vous permettre d’être assise plus confortablement pendant l’extraction. Très doux, le coussin masseur* est destiné à recréer la sensation produite par le réflexe de succion de votre bébé, afin de stimuler le débit de lait tout en...
  • Página 20: Avant L'uTilisation

    Le tire-lait a été conçu pour un usage répété par une seule utilisatrice. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas d’objet dans une de ses ouvertures. N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces provenant d’autres fabricants ou que Philips n’a pas expressément recommandés.
  • Página 21: Utilisation Du Tire-Lait

    L’utilisation d’un tire-lait demande un peu de pratique et il vous faudra peut-être plusieurs tentatives avant d’y parvenir. Heureusement, le tire-lait manuel Philips AVENT est facile à monter et à utiliser, ce qui devrait vous faciliter la vie.
  • Página 22: Après Utilisation

    Remarque : Si vous extrayez régulièrement plus de 125 ml (4 oz) par session, vous pouvez utiliser un biberon Philips AVENT de 260 ml (9 oz liq) ou un pot de stockage Philips AVENT de 240 ml (8 oz liq) pour éviter les débordements et le gaspillage.
  • Página 23: Nettoyage Et Stérilisation

    FRANÇAIS (CANADA) Si vous prévoyez donner du lait à votre bébé dans les 48 heures suivant son extraction, vous pouvez le mettre au réfrigérateur, dans un biberon ou un pot de stockage Philips AVENT assemblé. Dévissez le biberon ou le pot de stockage et retirez-le de la pompe. Fixez une tétine et une bague de serrage stérilisées sur le biberon ou le pot de stockage en suivant les directives fournies avec le biberon ou le pot.
  • Página 24: Commande D'aCcessoires

    à deux pièces, insérez toujours l’anneau sur le biberon avant de le fixer au tire-lait. Si vous utilisez un autre biberon Philips AVENT, servez- vous de la tétine fournie avec le biberon ou d’une tétine du même type. Pour en savoir plus sur l’assemblage de la tétine et obtenir des conseils généraux de nettoyage, reportez-vous au guide...
  • Página 25: Dépannage

    éraflures apparaissent. Toutefois, si une pièce du tire-lait présente des entailles profondes ou des fissures, cessez de vous en servir et communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips ou visitez le site www.shop.philips.com/service pour obtenir une pièce de rechange.
  • Página 28 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. ©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.3659.1...

Tabla de contenido