Descargar Imprimir esta página

Deltaplus DT300 DELTACHEM Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

применении: ▼Не применять вне областей использования, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации. Комбинезон нельзя использовать на участках, где существует риск экспозиции определённым опасным химическим продуктам, на предмет
воздействия которых данный комбинезон не был испытан. Снимать комбинезон необходимо так, чтобы не получить загрязнение (человеку, который его носит). Данную одежду нельзя подвергать воздействию тепла или огня. Только пользователь должен
решать, какой тип защиты ему необходим и какую одежду (комбинацию предметов одежды) с опциональным снаряжением ему следует носить. Комбинезон герметичный. Это требуется для обеспечения адекватной защиты, но при длительном использовании
это может негативно отразиться на комфорте ношения. Тепловой стресс можно уменьшить или исключить, используя подходящее нижнее бельё или вентиляционное оборудование. ▼Прежде чем надевать эту одежду, проверьте, чтобы она не была ни
грязной, ни изношенной, что является основой её эффективности.
Проверьте швы, застёжку, эластичность поясов, целостность ткани.
В случае обнаружения какого-либо дефекта одежду использовать нельзя. Хотя ограниченная защита может
обеспечиваться от различных химических веществ, не дается никакая гарантия защиты от воздействия газов. Данная одежда не содержит каких-либо веществ, известных как канцерогенные или токсические субстанции. Контакт с кожей может вызывать
аллергические реакции у чувствительных людей. В таком случае необходимо покинуть участок риска, снять комбинезон и проконсультироваться с врачом. Необходимо отметить, что испытания данной одежды производились в лабораторных условиях,
которые могут не отражать действительной рабочей обстановки. На эти результаты могут оказывать влияние такие факторы, как использование в условиях чрезмерной жары или в механически агрессивной среде (абразивный износ, порезы, разрывы).
Поставщик не несёт ответственности за последствия, явившиеся результатом некорректного использования данной продукции. ▼Дополнительная антистатическая характеристика : (DT300): Для сохранения антистатических свойств комбинезона его
рекомендуется использовать с совместимыми антистатическими аксессуарами. Защитную антистатическую одежду нельзя снимать, находясь в огнеопасных или взрывоопасных средах (атмосферах) или на участках, где работают с огнеопасными или
взрывоопасными веществами. Одежда изготавливается из материала, обеспечивающего рассеяние электростатических зарядов на поверхности. Рекомендуется, чтобы данная одежда находилась в хорошем контакте с кожей или в непосредственном
заземлении. Защитная одежда с электростатическим рассеиванием предназначена для ношения в зонах 1, 2, 20, 21 и 22 (см. стандарты EN 60079-10-1 [7] и EN 60079-10-2 [8]), где минимальная энергия воспламенения во взрывоопасной среде составляет
не менее 0,016 мДж. Защитная одежда с электростатическим рассеиванием не должна использоваться в средах, обогащенных кислородом, и/или в зоне 0 (см. стандарт EN 60079-10-1 [7]), без предварительного разрешения инженера по технике безопасности.
Поскольку электростатические свойства в равной степени зависят от окружающей относительной влажности, отвод электростатических зарядов при увеличении влажности улучшается. Сама по себе данная одежда не может обеспечить полной защиты.
Для получения более полной защиты необходимо использовать комплект или комбинезон с обувью, что обеспечивает отвод электростатических зарядов. Человека, носящего данный защитный костюм, следует надлежащим образом заземлить, чтобы
сопротивление составляло менее 10⁸ Ω. На антистатические свойства может негативно повлиять износ костюма и его возможное загрязнение вредными веществами. Хранению/Чистке: Перчатки необходимо хранить в их оригинальной упаковке в сухом,
прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света.
При таких условиях перчатки могут храниться в течение 5 лет с даты изготовления, указанной на этикетке.
Одноразовый комбинезон, отсутствие технического обслуживания,
выбрасывается после использования. ▪Утилизацию данной одежды необходимо производить в строгом соответствии с внутренними процедурами производственного объекта, действующим законодательством и мерами по защите окружающей среды. ▪В
случае загрязнения защитные комбинезоны подлежат утилизации в соответствии с действующими законами и правилами. Требования по утилизации данного комбинезона сводятся исключительно к загрязнению, которому данная одежда может подвергаться
во время использования. TR TEK KULLANIMLIK KAPÜŞONLU TULUM - SIZDIRMAZ BANTLAR - DT300 DELTACHEM: DELTACHEM® KAPÜŞONLU TULUM - KENARLARI SU GEÇİRMEZ -TEK KULLANIMLIK Kullanım şartları: ▪Bu tulum (Deltachem®) kişinin
kimyasal sıçramayla, kimyasal buharla ve toksik tozla temas ettiği durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu ürün kimyasal sıvı sıçramalarına karşı dirençlidir (gaz dışında). Tulum, radyoaktif parçacıklar ve enfektif maddeler ile doğrudan temas ile oluşacak kirlenmelere
karşı koruma sağlar. (Ekli tabloya bakın) Uygun bir giysi seçmek için, farklı giysilerin kullanımı için tasarlanmış özel çalışma koşulları dikkatle incelenmiş ve değerlendirilmiş olmalıdır. Önerdiğimiz kullanımlar: amyant, kimasal sıvı sıçramaları (gaz dışında) ve asit serpintileri,
alkalin maddelerin serpintileri ve suya karşı koruma, kategori 3 tip 3-B, 4-B, 5-B ve 6-B kimyasal koruyucu giysilere uygun. Optimal koruma için, tulumu kapalı giyiniz. El, ayak ve baş seviyelerinde geçirmezliği sağlamak için kollarda, ayak bileklerinde ve başlıkta çözünmeye
dayanıklı bant kullanınız.. Kullanım sınırları: ▼Yukarıdaki kullanım talimatlarında belirlenen kullanım alanı dışında kullanmayın.
Giysi hiçbir testin yapılmadığı bazı tehlikeli kimyasal ürünlere maruz kalma riskinin olduğu sektörlerde kullanılmamalıdır. Giysi kullanıcıyı
kirletmeyecek prosedürlere uygun olarak çıkartılmalıdır. Giysiyi ısı veya ateşe maruz bırakmayınız. Hangi korumanın uygun olduğuna karar vermek ve giysinin opsiyonel ekipmanlarla uyumluluğu kullanıcının sorumluluğundadır. Giysi sızdırmazdır, bu uygun bir korumanın
garanti edilmesi için gereklidir, ancak uzun süre giyildiğinde giysinin taşınması konforu etkileyebilir. Uygun iç giyim veya havalandırma kullanımı ile ısı stresi azaltılabilir veya ortadan kaldırılabilir. ▼Bu kıyafeti giymeden önce, kirli veya kullanılmış olup olmadığını kontrol ediniz.
Dikişleri, fermuarları ve elastik bant lastiklerini, kumaş doku sağlamlığını kontrol ediniz. Eğer bir kusur görürseniz, giysiyi kullanmayınız. Çeşitli kimyasal ürünlere karşı kısıtlı bir koruma sağlansa da, gazlara maruz kalma konusunda hiçbir direnç garantisi verilmemiştir. Bu
giysi kanserojen veya toksin olarak bilenen madde içermemektedir. Deriyle teması hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Bu durumda, riskli bölgeyi terk ediniz, tulumu çıkartınız ve bir doktora danışınız. Bu ürün üzerinde yapılan testlerin laboratuvar ortamında
yapıldığını ve tamamen gerçeği yansıtmadığını unutmayın. Aşırı sıcak koşullarda kullanımı veya sert mekanik koşullarda kullanımı (aşınma, kesilme, yırtılma) gibi faktörler sonuçlar üzerinde etkili olabilir. Tedarikçi firma ürünün yanlış kullanımından ötürü sorumlu tutulamaz.
▼Ekstra anti statik performansları: (DT300): Tulumun anti statik özelliklerini korumak için uygun olan anti statik aksesuarlarla beraber kullanılması önerilir. Elektrostatik dağılım korumalı giysiler yanıcı ve patlayıcı ortamlarda veya yanıcı ve patlayıcı maddeleri tutarken
çıkarılmamalıdır. Yüzey elektrostatik yüklerini dağıtmaya olanak veren bir kumaştan yapılmıştır. Bu giysinin cilt ile uygun şekilde temas etmesi ya da direkt olarak topraklanması önerilir. Elektrostatik dağıtıcı koruyucu giysiler, herhangi bir patlayıcı ortamın minimum kıvılcım
enerjisi 0,016 mJ'den az olmayan 1, 2, 20, 21 ve 22 Bölgelerde (bkz. EN 60079-10-1 [7] ve EN 60079-10-2 [8]) giyilmeye yöneliktir. Elektrostatik dağıtıcı koruyucu giysiler, oksijen zengini ortamlarda ya da 0 Bölgelerde (bkz. EN 60079-10-1 [7]) sorumlu bir güvenlik mühendisinin
onayı olmadan kullanılmamalıdır. Elektrostatik özellikler ortamın bağıl nem oranına da bağlıdır; elektrostatik yükler nem yükseldiğinde daha da iyi boşaltılır. Tek başına bir giysi tam bir korunma sağlayamaz. Örneğin elektrosatik yüklerin boşaltılmasına izin veren ayakkabı
ve giysinin ya da takımın tamamını kullanmaya dikkat edin. Kullanıcının topraklanması sağlanır ve böylece dayanım 10⁸ Ω'dan az olur. Anti statik performans aşınma, yırtılma ve olası bir kirlenmeden etkilenebilir. Saklama/Temizleme koşulları: Jel ve ışıktan uzak, serin ve
kuru bir ortamda orijinal kutusu içinde saklayınız.
Bu koşullarda, etiket üzerinde yazan üretim tarihinden itibaren 5 yıl boyunca saklanabilirler.
Tek kullanımlık, hiçbir bakım gerektirmeyen giysi, kullandıktan sonra atın.
▪Ömrünün sonunda, bu giysi mutlaka tesisin iç
prosedürlerine, yürürlükteki kanuna göre ve çevreye bağlı kısıtlamalara göre elden çıkartılmalıdır. ▪Koruyucu giysiler kontamine olduklarında yürürlükteki kanun ve düzenlemelere uygun şekilde atılmalıdır. Atılması sadece kullanım sırasın yaşanabilecek olası bir kirlenme
ile sınırlandırılmıştır. ZH 带兜帽连体服/一次性无纺布材料 - 窄带接缝 - 4.06.030: DELTACHEM®带帽连体服-单词使用-有密封带 使用说明: ▪套装(Deltatek®)用于可能接触有限数量化学喷溅物、化学喷雾和有毒粉尘的场合下穿戴。 该产品可抵御液态化学品飞溅(非气态)
。 防护服可防护因直接接触放射性微粒和传染源而引起的感染。 (请看附件表) 为了选择合适的连体服,应当仔细检查与评估所有针对使用不同装备而设计的特殊运行条件。 我们建议将该产品作以下用途:根据第3类3-B型、4-B型、5-B型和6-B型化学防护服的不同类别,
用于石棉的防护、抵御液态化学品飞溅(非气态)、酸飞溅、碱性物质和水。 要获得最佳的防护效果,穿戴时必须将拉链拉好,并保持防护服处于封闭状态。 为了确保连体服的双手,双脚部位和头部都处于良好的密封状态,可使用一种抗溶剂的胶带,将连体服的袖口,髁
关节和风帽各处都粘贴好。 使用限制: ▼不得在用于除以下使用说明规定之外的用途 。 此一体服不能使用在有未经实验证明适用的一些特定危险化学品的场合中。 脱下此一体服时必须按照可避免污染穿衣者的程序来进行。 不要将本防护连体服暴露于高温环境或者火焰之下
。 只有用户本人能决定适合自己的保护类型,并搭配使用合适衣服及其他非强制性配件 连体服必须密闭,以确保提供合适的保护,但当长时间穿戴连体服时也会影响穿戴装备的舒适度。 所以,如果穿戴适当的内衣或者使用通风设备的话,将能够减轻或者排除热应力。 ▼
在穿上本保护服前,检查保证保护服不脏亦无破旧,否则会导致降低它的有效性。 检查各缝接处,拉链,检查松紧带的韧性,检查防护服的完整性。 如发现有缺损,则不要使用。 尽管有限的防护可以抵御多种化学品,但在暴露于气体的情况下无法提供耐抗保证。 本防护
服的制造材料不含有致癌物质或有毒物质。 对于敏感人群而言,本防护服触及皮肤有可能会引起某些过敏反应。 在这种情况下,要离开风险区域,脱下防护连体服,然后去看医生。 必须加以注意的是,对本产品所进行的各种试验是在实验室环境之下完成的,并不能反映实际
使用环境的情况。 影响这些试验结果的因素可有过热环境条件、侵犯性机械环境(如磨蚀、切割、撕裂)等。 对于由不正确使用产品而造成的后果,供应商概不负责。 ▼附加的抗静电性能 (DT300): 为确保其防静电性能,建议与兼容的防静电附件一同使用。 防静电防护服
不得使用在有易燃易爆气体的场合,也不得使用在有易燃易爆物的操作中。 此服装是用可消散表面静电荷的材料制成。 建议使此服装与皮肤接触良好或直接接地。 静电消散防护服适用于最小点火能不低于0.016 mJ的易爆环境中1、2、20、21及22区域(参见EN 60079-10-1
[7]及EN 60079-10-2 [8]标准)。 未经安全工程师事先允许,不得在氧气浓度较高的环境或0区(参见EN 60079-10-1 [7])穿戴静电消散防护服。 防静电特性也与环境的相对湿度有关:当湿度提高时,静电电荷的释放能力也会相对提升。 仅靠一套服装并不能提供完全的防护
效果。 工作时请全面武装:比如一体服或套装和可释放静电何的工作靴。 用户应可能地接地使阻力小于 10⁸ Ω 欧姆。 防静电性能会受到磨损和撕裂以及可能存在的污染的影响。 存放说明/清洗: 保存在原包装内,存放在阴凉干燥、防冻避光处。 在该条件下,它们可以从
标签上标明的日期起存放5年。 一次性防护服,无需维护,使用后丢弃。 ▪完成其使命后,必须遵照以下法律规章,无一例外地将此服装淘汰掉:内部设施装备程序、现行法规及相关环保约法 ▪一旦出现污染,应当依据法律与现行规定销毁连体服。 但是,那些在使用过程
中可能已经受到污染的连体服必须根据具体其受污染情况而采取相应的处理措施。 SL V KOMBINACIJA S KAPUCO / NETKANO, ZA ENKRATNO UPORABO - ZVARJENI SPOJI NA TKANINI - DT300 DELTACHEM: KOMBINEZON S KAPUCO DELTACHEM® - TESNILNI
TRAKOVI - ZA ENKRATNO UPORABO Navodila za uporabo: ▪Kombinacija Deltatek 3000 ® se uporablja v situacijah, v katerih lahko oseba, ki nosi ta oblačila, pride v stik s tekočimi izdelki, določenim številom brizgi, aerosoli pod pritiskom/ kemičnimi razpršili in toksičnim
prahom. Izdelek je odporen proti pljuskom tekočih kemikalij (ne pa tudi plinastih). Kombinezoni ščitijo pred onesnaženjem zaradi neposrednega stika z radioaktivnimi delci in infektivnimi povzročitelji. (glej tabelo v prilog) Za izbor ustreznega kombinezona so predvideni vsi
operativni pogoji za uporabo raznih oblačil, ki jih morate vsekakor upoštevati in oceniti. Priporočamo, da se uporablja za: zaščito pred azbestom, pljuski tekočih kemikalij (ne pa tudi plinastih) in obrizgi s kislinami, alkalnimi snovmi in vodo, kot je primerno za varovalne obleke
za zaščito pred kemikalijami kategorije 3, tipa 3-B, 4-B, 5-B in 6-B. Za optimalno zaščito mora biti kombinezon popolnoma zaprt. Za popolno nepropustnost okrog rok, stopal in glave uporabite na rokavih, pregibih in na kapuci samolepilen trak, odporen proti topilom. Omejitev
pri uporabi: ▼Ne uporabljajte za namene, ki niso opredeljeni v zgornjih navodilih za uporabo. Kombinacija se ne sme uporabljati v območjih, kjer obstaja nevarnost za nastanek eksplozij zaradi določenih kemikalij, za katera niso opravljena testiranja. Kombinacija se mora
izvajati po postopkih, ki omogočajo izogibanje kontaminacije uporabnika. Zavarujte oblačil pred ognjem. Uporabnik je sam odgovoren za to, da presodi, kakšna vrsta zaščite je primerna glede na uporabo in kako pravilno povezati oblačilo z dodatno opremo. Kombinezon je
vodotesen, s čimer je zagotovljena ustrezna zaščita, vendar pa je lahko neudoben med daljšo uporabo. Toplotni pritisk lahko zmanjšamo ali preprečimo z nošenjem primernih spodnjih oblačil in opreme za prezračevanje. ▼Ko si oblačilo nadenete, preverite, ali ni umazano,
poškodovano ali raztrgano, ker je takšno oblačilo manj učinkovito. Preverite šive, patentno zadrgo, stanje elastičnih trakov, stanje tkanine. Ne uporabljajte, če ste odkrili napako. Medtem ko lahko zagotovi omejeno zaščito pred različnimi kemikalijami, ne zagotavlja odpornosti
proti plinom. To oblačilo ne vsebuje rakotvornih ali toksičnih snovi. Pri občutljivih osebah lahko stik s kožo povzroči alergijske reakcije. V takšnem primeru zapustite nevarno cono, slecite kombinezon in se posvetujte z zdravnikom. Upoštevajte, da so vsa testiranja na tem
proizvodu opravljena v laboratorijskih pogojih, ki niso nujno odraz dejanskega stanja. Dejavniki, ki bi lahko vplivali na rezultate testiranja, so uporaba v pogojih pretirane toplote ali v agresivnem mehaničnem okolju (abrazija, rezanje, trganje). Dobavitelj ne odgovarja za
posledice zaradi nepravilne uporabe proizvoda. ▼Karakteristike antistatičnih : (DT300): Za ohranitev antistatičnih lastnosti se priporoča uporaba zaščitne opreme z antistatičnimi kompatibilnimi dodatki. Oblačila za zaščito proti elektrostatični napetosti ne smete slačiti v bližini
vnetljivih atmosferalij ali eksplozivnih snovi ali med ravnanjem z eksplozivnimi ali vnetljivimi substancami. Oblačila so izdelana iz materialov, ki omogočajo širjenje elektrostatične napetosti po površini. Priporočljivo je, da je obleka v tesnem stiku s kožo ali v neposrednem stiku
s tlemi. Elektrostatično razpršilna zaščitna obleka je namenjena za nošenje v območjih 1, 2, 20, 21 in 22 (glej EN 60079-10-1 [7] in EN 60079-10-2 [8]) pri katerih najmanjša energija vžiga eksplozivne atmosfere ni nižja od 0,016 mJ. Elektrostatično razpršilna zaščitna oblačila
se ne sme uporabljati v atmosferah, obogatenih s kisikom, ali v območju 0 (glej EN 60079-10-1 [7]), brez predhodne odobritve s strani odgovornega varnostnega inženirja. Elektrostatične lastnosti so odvisne tudi od relativne vlažnosti okolja. Prekinitev elektrostatične napetosti
je boljše pri povišani vlažnosti zraka. Nekatere vrste zaščitne opreme ne morejo zagotoviti popolne zaščite. Če želite biti popolnoma opremljeni, uporabljajte opremo v delih, skupaj ali v kompletu in s čevlji, ki omogočajo širjenje elektrostatične napetosti. Priporočljivo bi bilo
imeti čim tesnejši stik oblačil s kožo, kakor tudi direktna ozemljitev (<10⁸ Ω). Obraba in morebitna kontaminacija lahko vplivata na antistatične lastnosti. Hrambo/Ciščenje: Rokavice hranite v zračnem in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe. Hranite
jih v njihovi originalni embalaži.. Pod temi pogoji jih je mogoče hraniti 5 let od datuma, navedenega na etiketi. Kombinacija proizvodov za enkratno uporabo, ni potrebno vzdrževanje, po uporabi zavreči. ▪Po preteku uporabnega roka je treba ta oblačila obvezno zavreči, pri
čemer morate upoštevali predpisane postopke za uporabo ter predpise v zvezi z varstvom okolja. ▪V primeru kontaminiranosti morate zaščitna oblačila odložiti v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi. Ponovna uporaba je omejena izključno za eventualno kontaminacijo, ki
je nastala med uporabo. ET KAPUUTSIGA KOMBINESOON /ÕMBLUSTETA, ÜHEKORDSEKS KASUTAMISEKS - TEIBITUD ÕMBLUSED - DT300 DELTACHEM: DELTACHEM® KAPUUTSIGA KOMBINESOON - VEEKINDLAD RIBAD - ÜHEKRODSEKS KASUTUSEKS
Kasutusjuhised: ▪Kombinesoon (Deltachem®) on ette nähtud kasutuseks, kus seda riietust kandev inimene võib kokku puutuda kemikaalipritsmetega , kemikaaliuduga ja mürgiste tolmuosakestega.
Toode on vastupidav keemiliste vedelike pritsmetele (v.a gaasid).
Kombinesoonid kaitsevad saastuse eest otsesel kokkupuutel radioaktiivsete osakeste ja nakkusetekitajatega. (Vt juuresolevat tabelit) Sobiva kaitseülikonna valimiseks tuleb hoolega kontrollida ja hinnata kõiki eri ülikondade kasutamiseks ette nähtud spetsiifilisi
toimimistingimusi. Meie soovitatud kasutusalad on järgmised: kaitseks asbesti vastu, keemiliste vedelike pritsmete vastu (v.a gaasid) ning happepritsmete, leeliseliste ainete ja veepritsmete vastu vastavuses 3. kategooria 3-B, 4-B, 5-B ja 6-B tüüpi keemiakaitseriietusega.
Optimaalse kaitse saamiseks sulgege kõik kombinesooni avad. Varruka- ja sääreotstes ning kapuutsi ääres kasutage käte, jalgade ja pea isoleerimiseks lahustikindlat teipi. Kasutuspiirangud: ▼Mitte kasutada kaitseriietust väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis määratletud
kasutusvaldkondi.
Kaitseülikonda ei tohi kasutada juhul, kui kandja võib kokku puutuda teatud ohtlike kemikaalidega, millede suhtes ülikonda pole katsetatud. Ülikond tuleb ära võtta nii, et kasutaja ei puutuks kokku selle pinnal olevate saasteainetega. Mitte kasutada
kombinesooni kuumaallikate ning lahtise tule läheduses. Kasutaja peab ise otsustama, missugust kaitsevarustust konkreetses olukorras kasutada ja millist kaitseriietust lisavarustusega kombineerida. Kaitseülikond on hermeetiline, see on vajalik selleks, et tagada adekvaatne
kaitse, kuid võib pikaajalisel kandmisel kahjustada kaitseülikonna kasutusmugavust. Temperatuuri tõusu on võimalik vähendada või ennetada õige alusriietuse ning ventilatsiooni valikuga. ▼Enne riiete selga panemist kontrollige, et need ei oleks määrdunud ega kulunud,
mis vähendaks nende efektiivsust.
Kontrollige õmblusi, lukku, kummipaelte elastsust ning kangarebendite puudumist.
Juhul kui mõni detail on vigane, ärge kasutage. Kuigi riietus võib tagada piiratud kaitse mitmesuguste keemiliste toodete vastu, ei ole antud mingit
vastupidavusgarantiid gaasidega kokkupuute suhtes. Kaitseriietus ei sisalda teadaolevalt kantserogeenseid ega toksilisi ühendeid. Tundlikel inimestel võib materjali kontakt nahaga esile kutsuda allergilist reaktsiooni. Niisugusel juhul lahkuge ohutsoonist, eemaldage
kombinesoon ning konsulteerige arstiga. Palun pange tähele, et kaitseriietust on testitud laboritingimustes ning saadud tulemused ei vasta tingimata reaalsele kaitsevõimele. Katsetulemusi võivad mõjutada erinevad faktorid nagu näiteks kõrge temperatuur või mehhaanilised
mõjurid (hõõrdumine, lõiked, rebenemine). Tootja ei vastuta kombinesooni ebaõigel kasutamisel tekkinud kahju eest. ▼Antistaatiline lisaomadus : (DT300): Tootja ei vastuta kaitseriiete ebakorrektse kasutamise eest. Staatilist elektrit hajutavaid kaitserõivaid ei tohi kanda
süttimis- või plahvatusohtliku õhuga kohtades ega süttimis- või plahvatusohtlikke tooteid käideldes. Rõivastus on valmistatud materjalist, mis hajutab selle pinnal tekkivaid staatilise elektri laenguid. Ülikonna antistaatiliste omaduste säilitamiseks on soovitatav kasutada seda
koos sobilike antistaatiliste lisadega. Staatilist elektrit hajutav kaitseriietus on mõeldud kasutamiseks tsoonides 1, 2, 20, 21 ja 22 (vt standardid EN 60079-10-1 [7] ja EN 60079-10-2 [8]), kus minimaalne inimale minimaalne süttimisenergia plahvatusohtlikus keskkonnas ei ole
alla 0,016 mJ. Staatilist elektrit hajutavat kaitseriietust ei tohi kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas ega 0 tsoonis (vt standard EN 60079-10-1 [7]) ilma vastutava ohutusinseneri eelneva loata. Samuti sõltuvad staatilise elektri laengute omadused suhtelisest niiskusest:
laenguid on niiskuse suurenedes lihtsam ära juhtida. Ainult kaitseriietus ei pruugi tagada täielikku kaitset. Veenduge, et kasutatavast varustusest (kombinesoon või komplekt ja jalatsid) piisab staatilise elektri ärajuhtimiseks. Rõivastusel peab olema tihe kontakt nahaga või
siis peab see olema eraldi maandatud (<10⁸ Ω). Kulumine ja võimalik saastumine võivad vähendada rõiva antistaatilist toimivust. Ladustamine/Puhastus: Säilitada originaalpakendis jahedas, kuivas ning külma ja valguse eest kaitstud kohas. Nendel tingimustel võib neid
hoida viis aastat alates etiketil märgitud kuupäevast. Kombinesoon on mõeldud ühekordseks kasutamiseks, hooldus puudub, kasutamisjärgselt minema visata. ▪Kasutuskõlbmatuks muutunud rõivas tuleb kõrvaldada kooskõlas käitise sisekorra, kehtiva seadusandluse ja
keskkonnakaitset puudutavate nõuetega. ▪Saastunud kaitseülikond tuleb kõrvaldada vastavuses kehtivate seaduste ja eeskirjadega. Erijäätmena käitlemise vajadus oleneb kombinesooni võimalikust saastumisest kasutamise ajal. LV DARBA KOMBINEZONS AR KAPUCI/
VIENREIZĒJAI LIETOŠANAI, NO NEAUSTA AUDUMA – AR LĪMĒTĀM VĪLĒM
- DT300 DELTACHEM: KOMBINEZONS AR KAPUCI DELTACHEM 5000® - NECAURLAIDĪGAS LENTES - VIENREIZĒJAM LIETOJUMAM Lietošanas instrukcija: ▪(Deltachem®)
kombinezons ir izstrādāts, lai to lietotu, ja tā valkātājs var nonākt saskarē ar ķīmiskām šļakatām, ķīmisko miglu un toksiskiem putekļiem. Šis produkts ir izturīgs pret ķīmisko šķidrumu šļakatām (izņemot gāzes). Kombinezoni aizsargā pret piesārņojumu tieša kontakta dēļ ar
radioaktīvām daļiņām un infekcijas izraisītājiem. (sk. tabulu) Lai izvēlētos piemērotu kombinezonu, ir rūpīgi jāizpēta un jānovērtē visus specifiskos ekspluatācijas apstākļus, kas izstrādāti dažādu kombinezonu lietojumam. Iesakām lietot aizsardzībai pret azbestu, ķīmisko
šķidrumu šļakatām (izņemot gāzes) un skābes šļakatām, sārmainām vielām un ūdeni saskaņā ar 3. kategorijas 3-B, 4-B, 5-B un 6-B tipa aizsargapģērbiem pret ķīmiskām vielām. Lai iegūtu vislabāko aizsardzību, kombinezons jānēsā aizdarīts. Izmantojiet pašlīmējošo lenti,
kas ir gatavota no šķīdinātāju izturīga materiāla, un piestipriniet to pie piedurkņu galiem, pie bikšu galiem un pie kapuces, lai nodrošinātu tērpa ūdensnecaurlaidību rokām, pēdām un galvai. Lietošanas termiņi: ▼Neizmantojiet ārpus lietošanas jomas, kas minēta zemāk
esošajos norādījumos. Deltatek®5000 kombinezonu nelietot nozarēs, kur ir risks tikt pakļautam bīstamu ķīmisko vielu iedarbībai. Lai arī ierobežota aizsardzība pret dažām ķīmiskām vielām var tikt nodrošināta, nekāda pretestības garantija saskarē ar citām ķīmisko vielu
šļakatām vai toksisko vielu smidzināšanu un putekļiem netiek dota. Nepakļaujiet apģērbu karstuma vai atklātas liesmas iedarbībai. Tikai lietotājs var izlemt to, kāds aizsardzības veids viņam ir piemērots lietošanai,un to, kā pareizi kombinēt apģērbu ar papildu aksesuāriem.
Kombinezons ir ūdensnecaurlaidīgs, tas ir nepieciešams, lai garantētu piemērotu aizsardzību, bet tas var atstāt iespaidu uz kombinezona valkāšanas komfortu, valkājot ilgstoši. Termisko spiedienu var samazināt vai no tā izvairīties, lietojot piemērotu apakšveļu un ventilācijas
aprīkojumu. ▼Pirms šī apģērba uzvilkšanas pārbaudiet, vai tas nav netīrs vai nodilis, jo tā rezultātā var samazināties aizsargapģērba efektivitāte. Pārbaudiet tērpa vīles, rāvējslēdzēju, elastīgo lentu izturību, auduma viengabalainību. Defekta konstatēšanas gadījumā
neizmantojiet šo aizsargtērpu Lai gan var tikt nodrošināta ierobežota aizsardzība pret dažādiem ķīmiskiem produktiem, netiek garantēta nekāda pretestība pret gāzi. Šis apģērbs nesatur ne kancerogēnas, ne toksiskas vielas. Saskare ar cilvēkiem, kam jutīga āda, var izsaukt
alerģisku reakciju. Šajā gadījumā kombinezons jānovelk un jāmeklē ārsta palīdzība. . Jāatzīmē, ka veiktie izmēģinājumi šim produktam tika izdarīti laboratorijas apstākļos un pilnībā neataino realitāti Šie faktori var ietekmēt rezultātus, lietojot pārmērīgā karstumā vai mehāniskas
iedarbības rezultātā (abrāzija, griezumi, plīsumi). Piegādātājs neuzņemas atbildību par šo izstrādājumu jebkāda veida neatbilstošu izmantošanu. ▼Antistatiski papildu tehniskie dati: (DT300): Lai saglabātu antistatiskās īpašības, ieteicams to lietot ar saderīgiem antistatiskiem
aksesuāriem. Apģērbus, kas paredzēti aizsardzībai pret elektrostatisko izkliedēšanos, nenovilkt ugunsnedrošu vai sprāgstošu virsmu tuvumā, ka arī laikā, kad tiek veiktas darbības ar uzliesmojošām vai sprāgstošam vielām. Aizsargtērps ir izgatavots no materiāla, kas nodrošina
elektrisko lādiņu izkliedēšanos uz tā virsmas. Ieteicams, lai šim apģērba gabalam būtu labs kontakts ar ādu vai to tieši jānovieto uz zemes. Elektrostatiskie izkliedējošie aizsargtērpi ir paredzēti lietošanai 1, 2, 20, 21 un 22 zonās (skatīt EN 60079-10-1 [7] un EN 60079-10-2
[8]), kur minimālā aizdegšanās enerģija sprādzienbīstamā vidē nav mazāka par 0,016 mJ. Elektrostatiski izkliedējošo aizsargtērpu nedrīkst lietot ar skābekli bagātinātā vidē, kā arī 0 zonā (skatīt EN 60079-10-1 [7]) bez atbildīgās drošības personas iepriekšēja apstiprinājuma.
Elektrostatiskās īpatnības ir atkarīgas ari no vides relatīva mitruma līmeņa. Elektrisko lādiņu novadīšanas efektivitāte paaugstinās, pieaugot relatīvā mitruma līmenim. Aizsargapģērbs viens pats nespēj nodrošināt pilnīgu aizsardzību, tādēļ jālieto pilns ekipējums - jaka, bikses,
cimdi, atloki un apavi, kuri nodrošina maksimālu drošību. Sekojiet tam, lai jūs būtu pilnībā ekipēts - komplektā vai kombinezonā un apavos, kas, piemēram, ļautu novadīt elektrostatiskos lādiņus. Ir ieteicams nēsāt aizsargtērpu saskarē ar ādu, vai arī novietot to zemē (<10⁸
Ω). Nolietošanas pakāpei un iespējamam piesārņojumam var būt ietekme uz antistatiskiem rādītājiem. Glabāšanas/Tīrīšanas: Uzglabāt vēsumā un sausumā, pasargātus no sala un gaismas oriģinālajos iesaiņojumos. Šādos apstākļos tos var uzglabāt 5 gadus no norādītā
datuma uz etiķetes. Izmantojams vienu reizi, nav nepieciešama kopšana. Pēc lietošanas iznīciniet. ▪Pēc apģērba nolietošanās tas obligāti jāizmet , ievērojot iekšējo uzglabāšanas kārtību un spēkā esošo likumdošanu, kā arī tās noteiktos ierobežojumus attiecībā uz apkārtējo
vidi. ▪Ja aizsargkombinezoni ir piesārņoti, tad tie jāiznīcina, ievērojot spēkā esošos likumus un noteikumus. Pārējiem izstrādājumiem kalpošanas ilgumu ierobežo iespējamās saindēšanās, kas var notikt apģērba izmantošanas laikā. LT DARBO DRABUŽIS SU GOBTUVU/
VIENKARTINIS, NE IŠ AUSTO AUDINIO – KLIJUOTOS SIŪLĖS - DT300 DELTACHEM: KOMBINEZONAS SU GAUBTUVU DELTACHEM® - SU ŠVIEČIANČIOMIS JUOSTOMIS - VIENKARTINIS Naudojimo instrukcija: ▪Kostiumas („Deltachem®") sukurtas naudoti ten,
kur naudotojui yra tikimybė kontaktuoti su cheminių medžiagų purslais, cheminių medžiagų garais ir toksiškomis dulkėmis. Šis gaminys atsparus skystiesiems chemikalams (išskyrus dujas). Kominezonai apsaugo nuo taršos esant tiesioginiam sąlyčiui su radioktyviomis
dalelėmis ir infekcijų sukėlėjais. (Žiūrėti pridedamą lentelę) Norėdami pasirinkti tinkamą kombinezoną, turite įdėmiai išnagrinėti ir įvertinti visas specifines naudojimo sąlygas, numatytas skirtingiems kombinezonams. Rekomenduojame jį vilkėti šiais atvejais: apsaugai nuo
asbesto, skystųjų chemikalų (išskyrus dujas) ir rūgštinių, šarminių medžiagų ir vandens purslų , kaip visi 3 kategorijos, 3-B, 4-B, 5-B ir 6-B rūšies cheminę apsaugą užtikrinantys rūbai. Siekdami didžiausios apsaugos, nešiokite užsegtą kombinezoną. Naudokite tirpikliams
atsparią lipnią juostą ant rankovių, kulkšnių ir gobtuvo, kad užtikrintumėte nepralaidumą rankų, kojų ir galvos lygyje. Naudojimo apribojimai: ▼Naudokite tik pagal paskirtį, nurodytą toliau esančiose naudojimo instrukcijose. Kombinezonas neturi būti dėvimas, kur gali būti
kai kurių pavojingų cheminių medžiagų, su kuriomis nebuvo atlikta jokių bandymų. Kombinezoną reikia nusivilkti taip, kad jo nešiotojas neapsinuodytų. Nelaikykite rūbo prie šilumos ar ugnies šaltinio. Tik naudotojas atsakingas už priimamus sprendimus pasirenkant tinkamą
apsaugą ir tinkamą naudoti su papildoma įranga aprangą. Kombinezonas yra nelaidus vandeniui ir tai yra svarbu, kad būtų užtikrinta derama apsauga, tačiau dėl to gali nukentėti kombinezono vilkėjimo komfortas, jei juo apsivilkus reikia praleisti ilgą laiko tarpą. Terminis
stresas gali būti sumažintas arba panaikintas, naudojant tinkamus apatinius rūbus ir vėdinimo aprangą. ▼Prieš apsirengdami šį drabužį patikrinkite, ar jis yra švarus ir nesusidėvėjęs, nes toks drabužis neteiktų tinkamos apsaugos. Patikrinkite siūles, užtrauktuką, elastines
juostas, visą medžiagą. Jei radote trūkumą, drabužio nenaudokite. Nors ribota apsauga užtikrinama nuo įvairių cheminių produktų, neduodama jokių garantijų dėl apsaugos nuo dujų. Šiame drabužyje nėra kancerogeninių ar toksinių medžiagų. Kontaktas su oda jautriems
asmenims gali sukelti alergines reakcijas. Tokiu atveju išeikite iš rizikos zonos, nusivilkite kombinezoną ir pasikonsultuokite su gydytoju. Reikia pažymėti, kad bandymai su šiuo produktu buvo atlikti laboratorijoje ir ne visiškai atitinka realybę. Šiems rezultatams gali daryti
įtakos įvairūs veiksniai: kombinezono dėvėjimas ypatingai karštose sąlygose ar aplinkoje, kurioje gali būti mechaniškai agresyvioje aplinkoje (abrazija, įpjovimai, įplėšimai). Tiekėjas nėra laikomas atsakingu dėl viso netinkamo šių gaminių naudojimo. ▼Papildomos antistatines
savybes: (DT300): Kad būtų išlaikomos antistatinės kombinezono savybės, rekomenduojama jį dėvėti kartu su suderintais antistatiniais priedaisx. Drabužių, apsaugančių nuo elektrostatinių pasiskirstymo nereikėtų nusivilkti aplinkoje, kurioje yra greitai užsidegančių arba
sprogstančių objektų arba kol dirbama su greitai užsidegančiomis arba sprogstančiomis medžiagomis. Jis buvo pagamintas iš medžiagos, leidžiančios elektrostatinių krūvių pasiskirstymą paviršiuje. Rekomenduojama, kad šis rūbas būtų gerai prigludęs prie odos arba tiesiogiai
įžemintas. Antistatiniai apsauginiai drabužiai turėtų būti dėvimi 1, 2, 20, 21 ir 22 zonose (žr. EN 60079-10-1 [7] ir EN 60079-10-2 [8] standartus), kuriose mažiausia uždegimo energija sprogioje aplinkoje nėra mažesnė nei 0,016 mJ. Antistatiniai apsauginiai drabužiai neturėtų
būti naudojami nei deguonies prisotintoje atmosferoje, nei 0 zonoje (žiūrėkite EN 60079-10-1 [7] standartą) jei prieš tai to nepatvirtino už saugą atsakingas inžinierius. Elektrostatinės savybės taip pat priklauso nuo santykinio aplinkos drėgnumo: jei drėgnumas didėja,
elektrostatinius krūvius geriau būtų pašalinti. Vien drabužis negali suteikti visiškos apsaugos. Pasirūpinkite, kad visą laiką būtumėte visiškai apsirengę kostiumą arba kombinezoną ir batus, leidžiančius pavyzdžiui, pašalinti elektrostatinius krūvius. Rekomenduojama, kad
šis drabužis turėtų gerą kontaktą su oda arba būtų iš karto padedamas ant žemės (<10⁸ Ω). Susidėvėjimas ir užteršimas gali paveikti jų antistatinę gebą. Laikymo/Valymo: Laikyti originaliose pakuotėse vėsiose sausose patalpose, toliau nuo šalčio ir šviesos. Esant tokioms
sąlygoms, jie gali būti laikomi 5 metus nuo etiketėje nurodytos datos. Naudojamas vieną kartą, nereikalinga priežiūra. Po naudojimo sunaikinkite. ▪Kai drabužio nebegalima nešioti, jis turi būti iš karto utilizuotas, laikantis: įrenginio vidaus procedūrų, galiojančių teisės aktų ir
aplinkos apribojimų. ▪Panaudoti apsauginiai kombinezonai yra užteršti ir turi būti utilizuojami laikantis galiojančių įstatymų ir nuostatų. Išmetimas ribojamas tik dėl galimos taršos, kuri galėjo pasireikšti naudojant kombinezoną SV OVERALL MED HUVA / SÖMFRI OCH
FÖR ENGÅNGSANVÄNDNING - OGENOMTRÄNGLIGA FOGAR - DT300 DELTACHEM: OVERALL MED HUVA DELTACHEM® - VATTENTÄTA BAND- ENGÅNGS Användning: ▪Overallen (Deltachem®) är avsedd för aktiviteter då personen som har den på sig kan
komma i kontakt med kemiskt stänk och dimma samt giftigt damm. Denna produkt är resistent mot kemiska stänk (exklusive gas). Overallerna skyddar mot kontamination vid direkt kontakt med radioaktiva partiklar och smittämnen. (Se vidstående tabell) För att hitta rätt
overall ska man utförligt granska och utvärdera alla de specifika funktionsförhållandena som användningen av de olika overallerna är avsedd för. Rekommenderade användningsområden som vi föreslår är: skydd mot asbest, projektioner av flytande kemikalier (exklusive
gas) och sura tänk, alkaliska material och vatten enligt kemikalie skyddskläder kategori 3, typ 3-B , 4-B, 5-B och 6-B. Håll overallen stängd för optimalt skydd. Använd en lösningsmedelssäker tejp vid ärmändarna, vid anklarna och vid huvan för att säkerställa att tätningen är
god för händer, fötter och huvud. Begränsningar: ▼Använd inte till annat än vad som är beskrivet i användningsinstruktionerna ovan. Skyddsoverallen får inte användas i områden där det finns risk för exponering för vissa farliga kemikalier som inte har testats. Overallen
måste tas av på ett sätt som inte innebär någon smittrisk för användaren. Utsätt inte overallen eller huvan för hetta eller eld. Användaren har hela ansvaret för att bestämma den typ av skydd som denne vill använda och den lämpliga användningen av plagget tillsammans
med kompletterande utrustning. Overallen är vattentät vilket den måste vara för att garantera ett lämpligt skydd. Men detta kan påverka komforten om man har på sig den under långa perioder. Denna uppvärmning kan mildras genom att man bär underkläder som absorberar
och genom god ventilation. ▼Kontrollera före användning att plagget inte är nedsmutsat eller slitet, vilket kan göra det mindre effektivt. Kontrollera sömmar, dragkedjan, resårbandens funktion och att tyget ej är skadat. Använd inte plagget om defekt eller skada hittas.
Även om ett begränsat skydd kan ges mot olika kemikalier, ges ingen motståndsgaranti när det gäller gaser. Överallen innehåller inte material eller ämnen som konstaterats vara cancerframkallande eller giftiga. Dess kontakt med bar hud kan framkalla allergireaktioner hos
personer som är känsliga. I sådant fall : Lämna riskzonen, ta av overallen och kontakta läkare. Det bör nämnas att denna produkt provats i laboratoriemiljö vilken inte nödvändigtvis motsvarar en tuff arbetsmiljö. Faktorer såsom användningar under extrema värmeförhållanden
eller i aggressiva mekaniska miljöer (nötning, skärning, bristning) skulle kunna påverka dessa resultat. Leverantören kan inte göras ansvarig för inkorrekt användning av dessa produkter. ▼Egenskaper antistatiska : (DT300): För att bevara de antistatiska egenskaperna,
rekommenderas användningen av kompatibla antistatiska utrustningar. Skyddskläder med elektrostatisk dissipation får inte tas av i lättantändliga eller explosiva miljöer eller vid hantering av lättantäntliga eller explosiva ämnen. Plagget är tillverkat i ett material som möjliggör
dissipation av elektrostatiska uppladdningar på ytan. Det rekommenderas att plagget har en god kontakt med huden eller att det blir direkt jordat. Skyddskläderna mot statisk elektricitet är avsedda att användas i områdena 1, 2, 20, 21 och 22 (se standarder EN 60079-10-1
[7] och EN 60079-10-2 [8]) där den lägsta tändenergin i en explosiv miljö inte är lägre än 0,016 mJ. Skyddskläderna mot statisk elektricitet ska inte användas i syreberikade atmosfärer eller i zon 0 (se standarden EN 60079-10-1 [7]), utan föregående godkännande från den
ansvarig säkerhetstekniker. De elektrostatiska egenskaperna påverkas också av den relativa rumsfuktigheten: avledningen av de elektrostatiska uppladdningar är bättre när fuktigheten ökar. Användningen av endast ett plagg kan inte ge ett fullständigt skydd. Användare
måste vara helt utrustad med byxorna plus jackan eller overallen samt skor som möjliggör avledningen av de elektrostatiska uppladdningarna. Det rekommenderas att plagget har en god kontakt med huden eller att det blir direkt jordat. (<10⁸ Ω). Användningen av endast
ett plagg kan inte ge ett fullständigt skydd. Förvaring/Rengöring: Förvaras i sin originalförpackning, svalt och torrt, frost- och ljusskyddat. I dessa förhållanden kan de förvaras under 5 år från och med tillverkningsdatumet på etiketten. Engångsoverall, inget underhåll,
kastas efter användning. ▪Efter rekommenderade användningstid måste plagget kastas i enlighet med anordningens interna metoder, gällande bestämmelser och miljörelaterade villkor. ▪Om overallerna har kontaminerats bör de kasseras i enlighet med gällande lagar och
och är underkastat de bestämmelserna som kan omfatta de ämnen med vilka overallen genom sin användning är nedsmutsad. DA KEDELDRAGT MED HÆTTE / IKKE VÆVET FREMSTILLET TIL ENGANGSBRUG - VANDTÆTTE SYNINGER - DT300
regler.
DELTACHEM: DELTACHEM® KEDELDRAGT MED HÆTTE - VANDTÆTTE BÅND - ENGANGSBRUG Brugsanvisning: ▪Kombinationen (Deltachem®) er designet til anvendelse, hvor den person, der bærer den, har risiko for at komme i kontakt med kemiske stænk,
kemisk tåge og giftig støv. Produktet modstår sprøjt fra kemiske væskesprøjt (bortset fra gas). Kedeldragten beskytter mod forurening med direkte kontakt med radioaktive partikler og smittefarlige stoffer. (Se vedlagte oversigter) For at vælge en passende kedeldragt, skal
alle de specifikke funktionsbetingelser til brugen af de forskellige kedeldragter undersøges og vurderes omhyggeligt.
De anbefalede anvendelser, vi foreslår, er: Beskyttelse mod asbest, kemiske væskesprøjt (bortset fra gas) og syresprøjt, alkaline og vand-materialer i
overensstemmelse med kemisk beskyttelsesbeklædning kategori 3, type 3-B, 4-B, 5-B og 6-B. For at opnå en optimal beskyttelse skal overallen være lukket. Anvend tape, der er modstandsdygtig over for opløsningsmidler, ved håndled, ankler og hætten så det sikres, at der
er tæt ved hænder, fødder og hoved. Anvendelsesbegrænsninger: ▼Må ikke bruges til andre formål end der er defineret i ovenstående instruktioner. Overall'en bør ikke anvendes i områder, hvor der er risiko for at blive udsat for visse farlige kemiske produkter, for hvilke
der ikke er udført forsøg. Overall'en skal aftages i henhold til procedurer, der gør det muligt at undgå at forurene brugeren. Beklædningen må ikke udsættes for varme eller ild. Brugeren er den eneste, der kan beslutte hvilken type beskyttelse, det er relevant for ham/hende
at bruge, og den korrekte sammensætning af beklædning med ekstra tilbehør. Kedeldragten er vandtæt, det er nødvendigt for at garantere en tilstrækkelig beskyttelse, men kan påvirke komforten ved at bære kedeldragten, når den bæres i længere perioder. Termostress
kan reduceres eller elimineres ved anvendelse af passende underbeklædning og ventilationsudstyr. ▼Før beklædningen tages på, skal det sikres, at det ikke er hverken beskidt eller slidt, hvilket ville medføre nedsættelse af virkningen. Check sømme, lynlås, holdbarhed af
elastikbånd, stoffet skal være uskadt. Må ikke anvendes, hvis der konstateres en fejl. Selv om der kan sikres en begrænset beskyttelse mod diverse kemiske produkter, gives der ingen garanti ved eksponering for gas. Denne beklædning indeholder ikke bestanddele, der
er kendt som kræftfremkaldende eller giftige. Kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner for følsomme personer. I så tilfælde skal risikozonen forlades, overall'en tages af og der søges læge. Det skal bemærkes, at forsøg, der er udført på dette produkt, er
gennemført i laboratoriemiljø og afspejler ikke nødvendigvis virkeligheden. Forskellige faktorer vil kunne influere på disse resultater, såsom anvendelse i ekstreme varmeforhold eller aggressivt mekanisk miljø (abrasion, gennemskæring, flænger). Leverandøren kan ikke
holdes ansvarlig for ukorrekt brug af disse produkter. ▼Antistatisk ydelser: (DT300): Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for ukorrekt brug af beklædningen. Beskyttelsesbeklædning med elektrostatisk spredning må ikke aftages i brandfarlige eller eksplosionsfarlige
omgivelser eller under håndtering af brandbare eller eksplosive substanser. Den er udført i et materiale, der tillader spredning af elektrostatiske ladninger på overfladen. Beskyttelsesbeklædning med elektrostatisk spredning må ikke aftages i brandfarlige eller eksplosionsfarlige
omgivelser eller under håndtering af brandbare eller eksplosive substanser. Bekyttelsesbeklædningerne med elektrostatisk spredning er designet til at blive båret i zone 1, 2, 20, 21 et 22 (se standard EN 60079-10-1 [7] og EN 60079-10-2 [8]), minimumsinflammationsenergien
i eksplosiv atmosfære ikke er under 0,016 mJ. Denne beskyttelsesbeklædning med elektrostatisk spredning må ikke anvendes i hverken oxygenberiget miljø eller i zone 0 (se standard EN 60079-10-1 [7]) uden forudgående aftale med den ingeniør, der har ansvaret for
sikkerheden. De elektrostatiske egenskaber afhænger ligeledes af den omgivende relative luftfugtighed: Udledning af elektrostatiske ladninger er bedre, efterhånden som fugtigheden stiger.
En beklædning kan ikke alene give komplet beskyttelse.
Sørg for at være
3
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 24/01/2020

Publicidad

loading