Descargar Imprimir esta página

Deltaplus DT300 DELTACHEM Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

EN ISO 13688:2013 FR Exigences générales pour les vêtements - EN General requirements - ES Exigencias generales para la ropa - IT Requisiti generali per i capi di abbigliamento - PT Exigências gerais - NL algemene eisen - DE Allgemeine
Anforderungen an Schutzkleidung - PL Ogóle wymagania dla odzieży - CS Ochranné oděvy - Obecné požadavky - SK Všeobecné podmienky - HU Ruházatra vonatkozó általános követelmények - RO Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale -
EL Γενικές απαιτήσεις για τα ενδύματα - HR Opći zahtjevi za odjeću - UK Загальні вимоги до одягу - RU Общие требования к одежде - TR Genel gereksinimler - ZH 服装一般性规定 - SL Splošne zahteve za oblačila - ET Üldnõuded riietusele -
LV Vispārīgās prasības apģērbiem - LT Bendrieji reikalavimai drabužiams - SV Allmänna krav för kläder - DA Generelle krav til beklædning - FI Vaatteisiin kohdistuvat yleiset vaatimukset -
EN14605:2005+A1:2009 FR Exigences de performances relatives aux vêtements dont les éléments de liaison sont étanches aux liquides (Type 3) ou aux pulvérisations (Type 4). - EN Performance requirements for clothing with liquid-tight
J14
(Type 3) or spray-tight (Type 4) connections. - ES Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las pulverizaciones (tipo 4). - IT Requisiti prestazionali per indumenti con
J03
collegamenti a tenuta contro liquidi (Tipo 3) o spruzzi (Tipo 4). - PT Exigências de desempenho relativas ao vestuário cujos elementos de ligação são estanques a líquidos (Tipo 3) ou a pulverizações (Tipo 4). - NL Prestatievereisten betreffende
kledij waarvan de verbindingselementen water- (Type 3) en vernevelingsdicht (Type 4) zijn. - DE Anforderungen an Leistung der Schutzkleidung aus flüssigkeitsdichten (Typ 3) oder sprühdichten (Typ 4) Materialien - PL Wymogi w zakresie
skuteczności dotyczące odzieży o elementach łączących, które są wodoszczelne (Typ 3) oraz odporne na rozpryski (Typu 4) - CS Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím se spoji mezi částmi oděvu, které jsou nepropustné
proti kapalinám (typ 3) nebo nepropustné proti postřiku ve formě spreje (typ 4) - SK Výkonostné požiadavky pre oblečenie so vodotesnými (typ 3) a vzduchotesnými (typ 4) spojmi - HU Folyadékzáró (3. típus) vagy permetzáró (4. típus)
kapcsolatokat tartalmazó ruházat teljesítménykövetelményei - RO Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea ale cărei elemente de legătură sunt etanșe la lichide (Tip 3) sau la pulverizări (Tip 4) - EL Απαιτήσεις απόδοσης σχετικές με ενδύματα
των οποίων τα συνδετικά στοιχεία είναι αδιαπέραστα από υγρά (Τύπος 3) ή από ψεκασμούς (Τύπος 4) - HR Zahtjevi za odjeću sa spojnim elementima otpornim na tekućinu ( tip 3 ) ili sprej (tip 4 ) . - UK Експлуатаційні вимоги до одягу,
з'єднувальні елементи якого непроникні для рідин (тип 3) або спреїв (тип 4) - RU Требования к рабочим характеристикам одежды с водонепроницаемыми (тип 3) или пыленепроницаемыми (тип 4) соединениями - TR Sıvıya dayanıklı
(3. Tip) veya spreye dayanıklı (4. Tip) bağlantılara sahip giysiler için performans gereksinimleri - ZH 连接元件为液密性(类型3)或喷雾密闭性(类型4)服装的性能要求 - SL Zahtevane lastnosti za obleko, neprepustno za vodo (tip 3), ali z
zatesnjenimi spoji (tip 4) - ET Vedelikukindlate (tüüp 3) või pritsmekindlate (tüüp 4) ühendustega riietusele, kaasa arvatud üksnes erinevaid kehaosi kaitsvad esemed, esitatavad toimimisnõuded - LV Veiktspējas prasības apģērbiem, kuru
savienojumi ir šķidrumu (3. tips) vai izsmidzinātu šķidrumu (4. tips) necaurlaidīgi - LT Aprangos nepralaidžiomis skysčiams (3 tipas) arba nepralaidžiomis purslams (4 tipas) jungtimis veiksmingumo reikalavimai - SV Funktionskrav för skyddskläder
mot kemikalier, med vätsketäta (typ 3) eller stänktäta (typ 4) anslutningar mellan olika delar av beklädnanden - DA Ydelseskrav i forbindelse med beklædning, hvis forbindelseselementer er tætte over for væsker (Type 3) eller sprøjtning (Type 4) -
FI Suorituskykyvaatimukset neste- (tyyppi 3) tai roisketiiviillä (tyyppi 4) sulkimilla varustetuille vaatteille –
J14 FR Protection contre les produits chimiques liquides (jet) + protection biologique - Type 3B - EN Protection against liquid chemicals + biological protection - Type 3B (jets) - ES Protección contra los productos químicos líquidos + protección
biológica - Tipo 3B (chorros) - IT Protezione contro i prodotti chimici liquidi + protezione biologica - Tipo 3B (getti) - PT Protecção contra os produtos químicos líquidos + protecção biológica - Tipo 3B (jactos) - NL Bescherming tegen vloeibare
chemicaliën + biologische bescherming - type 3B (stralen) - DE Schutz gegen flüssige Chemikalien + biologischer Schutz – Typ 3B (Spritzer) - PL Ochrona przed związkami chemicznymi płynnymi + ochrona biologiczna Typ 3B (odpryski) - CS
Omezená ochrana proti kapalným chemikáliím (pronikání proudu kapalin) + biologická ochrana – typ 3B - SK Ochrana proti kapalným chemikáliím + biologická ochrana – typ 3B (rozstřik) - HU Védelem a folyékony vegyi anyagokkal szemben
(fröccsenés) + biológiai védelem - 3B típus - RO Protecție împotriva produselor chimice lichide + protecție biologică - Tip 3B (jeturi) - EL Προστασία κατά των υγρών χημικών προϊόντων + βιολογική προστασία - Τύπος 3B (ακροφύσια) - HR Zaštita
od tekućih kemijskih proizvoda tip + biološka zaštita - tip 3B (prskanja) - UK Захист від рідких хімічних речовин (реактивних) + біологічний захист - Тип 3B - RU Защита от жидких химических веществ (в виде струй) + биологическая защита
- Тип 3B - TR Sıvı kimyasallar karşı koruma + biyolojik koruma - Tip 3B (püskürtmeler) - ZH 液态化学品的防护(喷射) + 生物防护 - 类型3B - SL Zaščita pred tekočimi kemikalijami (curkom) + biološka zaščita – tip 3B - ET Kaitse vedelkemikaalide
vastu (juga) + bioloogiline kaitse - Tüüp 3B - LV Aizsardzība pret šķidriem ķīmiskiem produktiem (strūkla) + bioloģiskā aizsardzība - 3B tips - LT Apsauga nuo skystųjų cheminių medžiagų + biologinė apsauga: 3B tipas (purkštukai) - SV Skydd mot
kemikalier i vätskeform (stråle) biologiskt skydd - Type 3B - DA Begrænset beskyttelse mod væskeformige kemiske produkter (sprøjt) + biologisk beskyttelse – Type 3B - FI Suojaus nestemäisiä kemikaaleja vastaan (suihku) + biologinen suojaus –
Tyyppi 3B –
J03 FR Protection contre les produits chimiques liquides (brouillards) - Type 4B - EN Protection against liquid chemicals (mists) - Type 4B - ES Protección contra los productos químicos líquidos (nieblas) - Tipo 4B - IT Protezione contro i prodotti
chimici liquidi (nebbie) - Tipo 4B - PT Protecção contra os produtos químicos líquidos (névoas) - Tipo 4B - NL Bescherming tegen vloeibare chemicaliën (nevel) - type 4B - DE Schutz gegen flüssige Chemikalien des (Nebel) - Typs 4B - PL
Ochrona przed związkami chemicznymi płynnymi (w postaci rozpylonej) - Typ 4B - CS Ochrana proti kapalným chemikáliím (mlhy) - Typ 4B - SK Ochrana proti kapalným chemikáliím (mlhy) - Typ 4B - HU Védelem a folyékony vegyi anyagokkal
szemben (ködök) - 4B Típus - RO Protecție împotriva produselor chimice lichide (ceață) - Tip 4B - EL Προστασία κατά των υγρών χημικών προϊόντων (εκνεφώσεις) - Τύπου 4B - HR Zaštita od tekućih kemijskih proizvoda (maglice) - Tip 4B - UK
Захист від рідких хімічних речовин (туманів) - Тип 4B - RU Защита от жидких химикатов (в виде туманов) - Тип 4B - TR Sıvı Kimyasallar karşı koruma (buğular) - Tipi 4B - ZH 液体(雾状)化学品的防护 - 类型4B - SL Zaščita pred tekočimi
kemikalijami (razpršenimi kapljicami) - Tip 4B - ET Kaitse vedelkemikaalide vastu (udu) - Tüüp 4B - LV Aizsardzība pret šķidriem ķīmiskiem produktiem (migla) - 4B Tips - LT Apsauga nuo skystųjų cheminių medžiagų (rūkai) - 4B Tipas - SV Skydd
mot kemikalier i vätskeform (dimma) - Typ 4B - DA Beskyttelse mod væskeformige kemiske produkter (tåger) - Type 4B - FI Suojaus nestemäisiä kemikaaleja vastaan (sumut) – Tyyppi 4B –
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 FR Vêtements de protection à utiliser contre les particules solides - Vêtements de type 5 - EN Protective clothing for use against solid particulates - Type 5 clothing - ES Ropa de protección para uso contra
J05
partículas sólidas - Ropa de tipo 5 - IT Indumenti di protezione per l'utilizzo contro particelle solide - Indumenti tipo 5 - PT Vestuário de protecção para utilização contra partículas sólidas - Vestuário tipo 5 - NL Beschermende kleding voor gebruik
tegen uit vaste deeltjes - Type 5 kleding - DE Schutzkleidung gegen feste Partikeln - Kleidung Typ 5 - PL Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Typ 5 ubrań - CS Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Oděv typu 5 - SK
Ochranné odevy na použitie proti tuhým časticiam - Odevy typu 5 - HU Szilárd részecskék ellen használandó védőruházat - 5. típusú ruházat - RO Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide - îmbrăcăminte tip 5 - EL
Ενδύματα προστασίας για χρήση κατά των στερεών σωματιδίων - Ενδύματα τύπου 5 - HR Zaštitna odjjeća za zaštitu od krutih čestica - Odjeća tipa 5 - UK Захисний одяг проти твердих частинок - одяг типу 5 - RU Одежда для защиты от
твёрдых частиц - Тип одежды: 5 - TR Katı parçacıklara karşı kullanıma yönelik koruyucu giysi - 5. tip giysi - ZH 针对固体颗粒的防护服 - 第五类防护服 - SL Varovalna obleka za varovanje pred trdnimi delci – oblačilo tipa 5 - ET Kaitseriietus
tahkete osakeste vastu - Tüüp 5 rõivad - LV Aizsargapģērbi pret cieto ķīmisko vielu daļiņām - 5. tipa apģērbs - LT Apsauginė apranga nuo kietųjų dalelių poveikio – 5 tipo apranga - SV Skyddskläder för användning mot fasta partiklar – kläder av
typ 5 - DA Beskyttelsesbeklædning til brug mod faste partikler – Beklædning af type 5 - FI Suojavaatteet kiinteitä hiukkasia vastaan – Vaatetyyppi 5 –
J05 FR Protection contre les poussières (amiante) + protection biologique - Type 5B - EN Protection against dust (asbestos) + biological protection Type 5B - ES Protección contra el polvo (amianto) + protección biológica Tipo 5B - IT Protezione
contro le polveri (amianto) + protezione biologica Tipo 5B - PT Protecção contra as poeiras (amianto) + protecção biológica Tipo 5B - NL Bescherming tegen stof (asbest) + biologische bescherming type 5B - DE Schutz gegen Staub (Asbest) +
biologischer Schutz des Typs 5B - PL Ochrona przed pyłem (azbest) + ochrona biologiczna Typ 5B - CS Ochrana proti prachovým částicím (azbest) + biologická ochrana – typ 5B - SK Ochrana proti prachovým částicím (azbest) + biologická
ochrana, typ 5 - HU Védelem a porokkal szemben (azbeszt) + biológiai védelem - 5B típus - RO Protecție contra prafului (azbest) + protecție biologică Tip 5B - EL Προστασία ενάντια στις σκόνες (αμίαντος) + βιολογική προστασία Τύπος 5B - HR
Zaštita od prašine (azbest) + biološka zaštita tip 5B - UK Захист від пилу (азбест) + біологічний захист - Тип 5B - RU Защита от пыли (асбесты) + биологическая защита - Тип 5B - TR Tozlara karşı koruma (asbest) + biyolojik koruma Tip 5B -
ZH 防尘(石棉)+生物防护 - 类型5B - SL Zaščita pred prahom (azbestnim) + biološka zaščita – tip 5B - ET Kaitse tolmu vastu (asbest) + bioloogiline kaitse - Tüüp 5B - LV Aizsardzība pret putekļiem (azbests) + bioloģiskā aizsardzība - 5B tips - LT
Apsauga nuo dulkių (asbesto) + biologinė apsauga: 5B tipas - SV Skydd mot damm (asbest) + biologiskt skydd - Typ 5B - DA Beskyttelse mod støv (asbest) + biologisk beskyttelse – Type 5B - FI Suojaus pölyjä vastaan (asbesti) + biologinen
suojaus – Tyyppi 5B -
EN13034:2005+A1:2009 FR Exigences relatives aux vêtements de protection chimique offrant une protection limitée contre les produits chimiques liquides (équipement de type 6) - EN Performance requirements for chemical protective
J07
clothing offering limited protective performance against liquid chemicals (Type 6 equipment) - ES Requisitos para las prendas de protección contra productos químicos que ofrecen un comportamiento limitado de protección contra líquidos químicos
(equipos del tipo 6) - IT Requisiti prestazionali per indumenti di protezione chimica che offrono una protezione limitata contro agenti chimici liquidi (equipaggiamento tipo 6) - PT Requisitos de desempenho para vestuário de protecção aos químicos
que oferecem protecção limitada contra os químicos líquidos (equipamento tipo 6) - NL Prestatieeisen voor beschermende kleding tegen chemicaliën die beperkte bescherming tegen vloeibare chemicaliën biedt (type 6 kleding) - DE
Leistungsanforderungen an Chemikalienschutzkleidung mit eingeschränkter Schutzleistung gegen flüssige Chemikalien (Ausrüstung Typ 6) - PL Wymagania dotyczące odzieży chroniącej, w ograniczonym zakresie, przed ciekłymi środkami
chemicznymi (Typ 6) - CS Požadavky na provedení ochranných protichemických oděvů poskytujících omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (prostředky typu 6) - SK Funkčné požiadavky na odevy chrániace pred chemikáliami, poskytujúce
obmedzenú ochranu pred kvapalnými chemikáliami (prostriedky typu 6) - HU Teljesítménykövetelmények a folyékony vegyszerek ellen korlátozott védőteljesítményt nyújtó vegyszerek ellen védőruházathoz (6. típus) - RO Cerințe de performanță
pentru îmbrăcămintea de protecție chimică care prezintă o protecție limitată împotriva produselor chimice lichide (echipamente de tip 6) - EL Απαιτήσεις απόδοσης για προστατευτική ενδυμασία από χημικά που παρέχουν περιορισμένη προστασία
έναντι χημικών υγρών (εξοπλισμός τύπου 6) - HR Zahtjevi se odnose na zaštitnu odjeću koja nudi ograničen nivo zaštite od tekućih kemikalija (oprema tipa 6) - UK Експлуатаційні вимоги до хімічного захисного одягу, що пропонують
обмежений захист від рідких хімікатів (обладнання тип 6) - RU Требования к рабочим характеристикам противохимической одежды с ограниченной защитой от жидких химических веществ (Тип одежды: 6) - TR Sıvı kimyasallara karşı
sınırlı koruyucu performans sunan kimyasal koruyucu giysilere yönelik performans gereksinimleri (6. tip donanım) - ZH 对液体化学品提供的有限保护的化学防护服的性能要求(第六类设备) - SL Zahteve za izdelavo oblačil za zaščito pred
kemikalijami, ki nudijo omejeno zaščito pred tekočimi kemikalijami (oprema tipa 6) - ET Vedelate kemikaalide eest piiratud kaitset pakkuvatele kemikaalide eest kaitsvale riietusele esitatavad toimimisnõuded (tüüp 6 varustus) - LV Veiktspējas
prasības aizsargapģērbam pret ķimikālijām ar ierobežotu veiktspēju pret šķidrajām ķimikālijām (6. tipa piederumi) - LT Apsauginės aprangos nuo chemikalų, užtikrinančių riboto veiksmingumo apsaugą nuo skystųjų chemikalų, veiksmingumo
reikalavimai (6 tipo įranga) - SV Funktionskrav för kemisk skyddsdräkt med begränsad skyddsfunktion mot kemikalier i vätskeform (typ 6 utrustning) - DA Krav i forbindelse med kemisk beskyttelsesbeklædning med begrænset beskyttelse mod
væskeformige kemiske produkter (udstyr af type 6) - FI Nestemäisiltä kemikaaleilta rajallisessa määrin suojaaviin vaatteisiin kohdistuvat vaatimukset (välinetyyppi 6)
J07 FR Protection limitée contre les produits chimiques liquides + protection biologique - Type 6B - EN Limited protection against liquid chemicals + biological protection Type6B - ES Protección limitada contra los productos químicos líquidos +
protección biológica Tipo 6B - IT Protezione limitata contro prodotti chimici liquidi + protezione biologica Tipo 6B - PT Protecção limitada contra os produtos químicos líquidos + protecção biológica Tipo 6B - NL Beperkte bescherming tegen
vloeibare chemicaliën + biologische bescherming type 6B - DE Begrenzter Schutz gegen flüssige Chemikalien + biologischer Schutz des Typs 6B - PL Ograniczona ochrona przed związkami chemicznymi płynnymi + ochrona biologiczna Typ 6B -
CS Omezená ochrana proti kapalným chemikáliím + biologická ochrana – typ 6B - SK Omezená ochrana proti kapalným chemikáliím + biologická ochrana, typ 6B - HU Korlátozott védelem a folyékony vegyi anyagokkal szemben + biológiai
védelem 6B típus - RO Protecție limitată împotriva produselor chimice lichide + protecție biologică Tip 6B - EL Περιορισμένη προστασία κατά των υγρών χημικών προϊόντων + βιολογική προστασία Τύπος 6B - HR Ograničena zaštita od tekućih
kemijskih proizvoda + biološka zaštita tip 6B - UK Обмежений захист від рідких хімікатів - тип 6В - RU Ограниченная защита от жидких химических веществ + биологическая защита - Тип 6B - TR Sıvı kimyasallar karşı sınırlı koruma +
biyolojik koruma Tip 6B - ZH 液态化学品的有限防护+ 生物防护 - 类型6B - SL Omejena zaščita pred tekočimi kemikalijami + biološka zaščita – tip 6B - ET Piiratud kaitse vedelkemikaalide vastu + bioloogiline kaitse - Tüüp 6B - LV Ierobežota
aizsardzība pret šķidriem ķīmiskiem produktiem + bioloģiskā aizsardzība - 6B tips - LT Ribota apsauga nuo skystųjų cheminių medžiagų + biologinė apsauga: 6B tipas - SV Begränsat skydd mot kemikalier i vätskeform + biologiskt skydd - Type 6B -
DA Begrænset beskyttelse mod væskeformige kemiske produkter + biologisk beskyttelse – Type 6B - FI Rajallinen suojaus nestemäisiä kemikaaleja vastaan + biologinen suojaus – Tyyppi 6B –
EN14126:2003+AC:2004 FR Vêtements de protection - exigences de performances et méthodes d'essai pour les vêtements de protection contre les agents infectieux - EN Protective clothing - Performance requirements and tests methods for
protective clothing against infective agents - ES Ropas de protección - Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos - IT Indumenti di protezione - Requisiti prestazionali e metodi di prova per gli indumenti di
protezione contro gli agenti infettivi - PT Vestuário de protecção - Requisitos de desempenho e métodos de ensaio para vestuário de protecção contra agentes infecciosos - NL Beschermende kleding - Prestatie-eisen en beproevingsmethoden
voor beschermende kleding tegen besmettelijke agentia - DE Schutzkleidung - Leistungsanforderungen und Prüfverfahren für Schutzkleidung gegen Infektionserreger - PL Odzież ochronna - Wymagania i metody badań dla odzieży chro­niącej
przed czynnikami infekcyjnymi - CS Ochranné oděvy - Všeobecné požadavky a metody zkoušení ochranných oděvů proti infekčním agens - SK Ochranné odevy. Požiadavky a skúšobné metódy na ochranný odev proti nositeľom nákazy - HU
Védőruházat - fertőző szerek elleni védőruházat teljesítménykövetelményei és vizsgálati módszerei - RO Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe de performanță și metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva agenților infecțioși - EL
Προστατευτική ενδυμασία - Απαιτήσεις απόδοσης και μέθοδοι δοκιμής για ενδυμασία προστασίας από μολυσματικούς παράγοντες - HR Zaštita odjeća - Zahtjevi za svojstva i ispitne metode za zaštitnu odjeću od infektivnih tvari - UK Захисний
одяг - Експлуатаційні вимоги та методи випробувань захисного одягу від інфекційних агентів - RU Защитная одежда - Требования к рабочим характеристикам и методам испытаний одежды для защиты от инфекционных
возбудителей - TR Koruyucu giysi - Hastalık bulaştırıcı maddelere karşı koruyucu giysilere yönelik performans gereksinimleri ve test yöntemleri - ZH 防护服 - 抗传染性病原体防护服的性能要求和试验方法 - SL Varovalna obleka – Zahteve za
izdelavo in preskusne metode za varovalno obleko proti povzročiteljem infekcije - ET Kaitseriietus - jõudlusnõuded ja katsemeetodid nakkuslike ainete eest kaitsva kaitseriietuse katsetamiseks - LV Aizsargapģērbi - veiktspējas prasības un
testēšanas metodes aizsargapģērbam pret infekcijas izraisošiem mikroorganismiem - LT Apsauginė apranga – apsauginės aprangos nuo infekcijos sukėlėjų veiksmingumo reikalavimai ir bandymų metodai - SV Skyddskläder – Funktionskrav och
provningsmetoder för skyddskläder mot smittsamma ämnen - DA Beskyttelsesbeklædning – krav til ydelse og prøvemetoder for beskyttelsesbeklædning mod smitstoffer - FI Suojavaatetus - Suorituskykyvaatimukset ja testimenetelmät
tartuntavaaralta suojaaville suojavaatteille –
EN1073-2:2002 FR Vêtements de protection contre la contamination radioactive. Exigences et méthodes d'essai des vêtements de protection non ventilés contre la contamination radioactive sous forme de particules. - EN Protective clothing
A95
against radioactive contamination. Requirements and test methods for non-ventilated protective clothing against particulate radioactive contamination. - ES Prendas de protección contra la contaminación radioactiva. Exigencias y métodos de
ensayo de prendas de protección no ventiladas contra la contaminación radioactiva en forma de partículas. - IT Indumenti di protezione contro la contaminazione radioattiva. Requisiti e metodi di prova per indumenti protettivi non ventilati contro la
contaminazione radioattiva sotto forma di particelle. - PT Vestuário de proteção contra a contaminação radioativa. Requisitos e métodos de ensaio do vestuário de proteção não ventilado contra a contaminação radioativa sob forma de partículas. -
NL Beschermende kleding tegen radioactieve besmetting. Vereisten en testmethodes van niet-ventilerende beschermende kleding tegen radioactieve besmetting in de vorm van deeltjes. - DE Schutzbekleidung gegen radioaktive Kontaminierung.
Anforderungen und Prüfverfahren für nicht belüftete Schutzkleidung gegen radioaktive Kontaminierung in Partikelform. - PL Odzież chroniąca przed skażeniem promieniotwórczym. Wymagania i metody badań dotyczące niewentylowanej odzieży
chroniącej przed skażeniami cząstkami promieniotwórczymi. - CS Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci. Požadavky a zkušební metody týkající se nevětraných ochranných oděvů pro kontaminaci radioaktivním prachem. - SK Ochranné
oblečenie proti rádioaktívnej kontaminácii. Požiadavky a skúšobné metódy týkajúce sa neodvetrávaného ochranného odevu proti rádioaktívnej kontaminácii vo forme čiastočiek. - HU Radioaktív sugárzás elleni védőruhák. Részecske alapú
radioaktív fertőzés elleni, nem szellőző védőruhákkal szemben támasztott követelmények és tesztelési módszerek. - RO Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Cerințe și metode pentru testarea hainelor de protecție
neventilate împotriva contaminării radioactive sub formă de particule. - EL Ενδύματα προστασίας κατά της ραδιενεργούς μόλυνσης. Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής των μη αεριζόμενων προστατευτικών ενδυμασιών κατά της ραδιενεργού μόλυνσης
υπό μορφή σωματιδίων. - HR Zaštitna odjeća protiv zagađenja radioaktivnim česticama. Zahtjevi i metode ispitivanja zaštitne odjeće bez prozračivanja protiv zagađenja radioaktivnim česticama. - UK Захисний одяг від радіоактивного
забруднення. Вимоги та методи випробувань для захисного одягу, що не провітрюється, проти радіоактивних забруднень. - RU Одежда защитная от радиоактивного загрязнения. Требования и методы испытаний невентилируемой
защитной одежды, предназначенной для защиты от загрязнения твердыми радиоактивными частицами. - TR Radyoaktif kirlenmeye karşı koruyucu giysi. Partikülat radyoaktif kirlenmeye karşı hava almaz koruyucu giysiler için gereksinimler
ve test yöntemleri. - ZH 放射性污染防护服防止颗粒状放射性污染不透风防护服的规定和试验方法 - SL Zaščitna oblačila pred radioaktivno kontaminacijo. Zahteve in preskusne metode za zaščitna oblačila, ki niso zračna, pred določenim
radioaktivnim sevanjem. - ET Radioaktiivse saastumise eest kaitsev riietus. Nõuded ja katsemeetodid mitteventileeritavale kaitseriietusele kaitseks radioaktiivsete tolmuosakeste saaste eest. - LV Aizsargapģērbs, ko lieto pret radioaktīvu
piesārņojumu. Prasības un testēšanas metodes, kuras attiecina uz neventilējama tipa aizsargapģērbu, ko izmanto aizsardzībai pret piesārņojumu ar radioaktīvām sīkdaļām. - LT Apsauginė apranga nuo radioaktyviosios taršos. Neventiliuojamosios
apsauginės aprangos nuo taršos radioaktyviosiomis dulkėmis reikalavimai ir bandymo metodai. - SV Skyddsklädsel mot radioaktiv förorening. Krav och testmetoder för icke-ventilerad skyddsklädsel mot radioaktiva föroreningar i form av partiklar. -
DA Beskyttelsesbeklædning mod radioaktiv forurening Krav og prøvemetoder til beskyttelsesbeklædning uden ventilation mod radioaktiv forurening i form af partikler - FI Radioaktiiviselta kontaminaatiolta suojaavat vaatteet Radioaktiiviselta
hiukkaskontaminaatiolta suojaaviin ilmanvaihdottomiin suojavaatteisiin kohdistuvat vaatimukset ja testimenetelmät. –
A95 FR Radioactivité - Facteur de protection 5 - Classe 1 - EN Radioactivité - Facteur de protection 5 - Classe 1 - ES Radioactividad - Factor de protección 5 - Clase 1 - IT Radioattività - Fattore di protezione 5 - Classe 1 - PT Radioactividade -
Factor de protecção 5 - Classe 1 - NL Radioactiviteit - beschermingsfactor 5 - klasse 1 - DE Radioaktivität – Schutzfaktor 5 – Klasse 1 - PL Promieniowanie radioaktywne - Czynnik ochronny 5 - Klasa 1 - CS Radioaktivita – ochranný faktor 5 –
třída 1 - SK Radioaktivita – ochranný faktor 5 – třída 1 - HU Radioaktivitás - 5-ös védelmi faktor - 1. osztály - RO Radioactivitate - Factor de protecție 5 - Clasa 1 - EL Ραδιενέργεια - Παράγοντας προστασίας 5 - Κλάση 1 - HR Radioaktivnost -
zaštitni faktor 5 - razred 1 - UK Радіоактивність - Фактор захисту 5 - Клас 1 - RU Радиоактивность - Коэффициент защиты 5 - Класс 1 - TR Radioactivité - Facteur de protection 5 - Classe 1 - ZH 放射性防护因子5 - 1级 - SL Radioaktivnost –
faktor zaščite 5 – razred 1 - ET Radioaktiivsus - Kaitsetegur 5 - Klass 1 - LV Radioaktivitāte - 5. aizsargfaktors - 1. klase - LT Apsaugos nuo radioaktyvumo koeficientas 5 – 1 klasė - SV Radioaktivitet - Skyddsfaktor 5 - Klass 1 - DA Radioaktivitet –
Beskyttelsesfaktor 5 – Klasse 1 - FI Radioaktiivisuus – Suojauskerroin 5 – Luokka 1 –
EN1149-5:2018 FR Propriétés électrostatiques - Partie 5 - Exigences de performance des matériaux et de conception. - EN Electrostatic properties - Part 5: Material performance and design requirements - ES Propiedades electrostáticas -
A63
Parte 5: Requisitos de comportamiento de material y de diseño - PT Propriedades electrostáticas - Parte 5: Desempenho do material e requisitos de concepção - IT Proprietà elettrostatiche - Parte 5: Requisiti prestazionali dei materiali e di
progettazione - NL Elektrostatische eigenschappen - Deel 5: Materiaalprestatie en ontwerpeisen - DE Elektrostatische Eigenschaften - Teil 5: Leistungsanforderungen an Material und Konstruktionsanforderungen - PL Właściwości elektrostatyczne
- Część 5: Wymagania eksploatacyjne - CS Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky - SK Elektrostatické vlastnosti. Časť 5: Požiadavky na účinnosť materiálu a konštrukciu - HU Védőruházat. Elektrosztatikus
tulajdonságok - 5. rész: Anyagteljesítmény és kialakítási követelméynek. - RO Proprietăți electrostatice. Partea 5: Cerințe de performanță pentru materiale și cerințe de proiectare - EL Ηλεκτροστατικές ιδιότητες - Μέρος 5 - Απαιτήσεις απόδοσης
των υλικών και του συνδυασμού. - HR Elektrostatična svojstva - Dio 5 - Zahtjevi performansi materijala i koncepta. - UK Електростатичні властивості - Частина 5 - Експлуатаційні вимоги до матеріалів і дизайну. - RU Электростатические
свойства - Часть 5 - Общие технические требования. - TR Elektrostatik özellikler - Bölüm 5: Malzeme performansı ve tasarım gereksinimleri - ZH 静电性质 - 第5部分 - 材料性能与设计要求。 - SL Elektrostatične lastnosti – 5. del: Zahtevane
lastnosti za materiale in za načrtovanje oblačil. - ET Elektrostaatilised omadused - Osa 5 - Materjali jõudlus- ja konstrueerimisnõuded. - LV Elektrostatiskās īpašības - 5. daļa - Materiālu veiktspējas un apģērba konstrukcijas prasības - LT
Elektrostatinės savybės – 5 dalis: medžiagos veiksmingumo ir projektavimo reikalavimai - SV Elektrostatiska egenskaper – del 5 - krav för prestanda av material och design - DA Elektrostatiske egenskaber – Del 5 – Krav til ydelse af materialer og
design - FI Sähköstaattiset ominaisuudet – Osa 5 – Materiaaleihin ja rakenteisiin kohdistuvat suorituskykyvaatimukset –
A63 FR Résistance de surface inférieure ou égale à 2.5x10⁹ Ohms sur au moins une des faces, selon EN1149-1 - EN Surface resistivity inferior or equal to 2.5x10⁹ Ohms on one surface at least following EN1149-1 - ES Resistencia de la
superficie inferior o igual a 2.5 x10⁹ Ohms sobre al menos una de las superficies, de acuerdo con EN1149-1 - PT Resistência de superfície inferior ou igual a 2,5 x10⁹ Ohms em pelo menos uma das faces, de acordo com a EN1149-1 - IT
Resistenza della superficie inferiore o pari a 2.5 x10⁹ Ohm su almeno una delle facce, conformemente al EN1149-1 - NL Oppervlakteweerstand minder dan of gelijk aan 2,5 x10⁹ Ohm op ten minste een van de kanten, volgens EN1149-1 - DE
Oberflächenwiderstand unter oder gleich 2,5 x10⁹ Ohm auf wenigstens einer der Oberflächen, gemäß EN1149-1 - PL Rezystancja powierzchniowa mniejsza lub równa 2.5 x10⁹ ohm na co najmniej jednej z powierzchni, wg EN1149-1 - CS Měrný
povrchový odpor menší nebo rovný 2,5 x10⁹ ohmů alespoň na jedné stěně, dle EN1149-1 - SK Měrný povrchový odpor menší nebo rovný 2,5 x10⁹ ohmů alespoň na jedné stěně, dle EN1149-1 - HU Felületi ellenállás kisebb vagy egyenlő 2.5 x10⁹
Ohm-val legalább az egyik oldalon, az EN1149-1 szerint - RO Rezistență de suprafață mai mică sau egală cu 2,5 x10⁹ Ohmi pe cel puțin o latură, conform EN1149-1 - EL Αντίσταση επιφάνειας μικρότερη ή ίση των 2.5 x10⁹ Ohms πάνω σε μια
τουλάχιστον από τις επιφάνειες, σύμφωνα με το EN1149-1 - HR Površinska otpornost manja od ili jednaka 2,5 x10⁹ oma najmanje na jednoj površini, u skladu s normom EN1149-1 - UK Поверхневий опір, нижчий або рівний 2.5 x10⁹ Ом,
принаймні з одного боку, відповідно EN1149-1 - RU Поверхностное сопротивление меньше или равно 2,5 x10⁹ Ом, по крайней мере, на одной из сторон согласно EN1149-1 - TR Yüzey rezistivitesi en az bir yüzeyde EN1149-1'e göre 2,5
x10⁹ Ohm altında veya eşit - ZH 在至少一个表面上表面电阻小于或等于2.5x10⁹欧姆的,根据EN1149-1 - SL Površinska upornost 2,5 x10⁹ Ω ali manj na najmanj eni površini v skladu z EN1149-1 - ET Pinnatugevus väiksem või kuni 2,5 x10⁹ oomi
vähemalt ühel küljel, vastavalt standardile EN1149-1 - LV Virsmas pretestība zemāka vai vienāda ar 2.5 x10⁹ omiem uz vismaz vienu no pusēm saskaņā ar EN1149-1 - LT Savitoji paviršinė varža mažesnė arba lygi 2,5 x10⁹ omų bent viename
paviršiuje, pagal EN1149-1 - SV Ytresistans lägre eller lika med 2.5x10⁹ Ohms på minst en av sidorna, enligt EN1149-1 - DA Overflademodstand under eller lig med 2,5 x10⁹ Ohm på mindst en side ifølge EN1149-1 - FI Pintavastus enintään 2.5
x10⁹ ohmia vähintään yhdessä pinnassa (EN1149-1) -
،‫5.2 أوم على وجه واحد على األقل‬x10⁹ ‫ مقاومة السطح أقل من أو يساوي‬A63 ‫ وفقا لطريقة 2 (تحميل التعريفي) من‬S> 0.2 ‫ الخواص اإللكتروستاتية - الجزء 5: متطلبات األداء المادي والتصميم‬AR
DT300 DELTACHEM : EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 : J05: 5B - EN14605:2005+A1:2009 : J14: 3B,J03: 4B, - EN14126:2003+AC:2004 : -
EN13034:2005+A1:2009 : J07: 6B, - EN1149-5:2018 : A63: . , - EN1073-2:2002 : A95: 1, Colour : Yellow - Size : M,L,XL,XXL, 3XL, 4XL, 5XL, 6XL
5
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
‫3 الحماية من المواد الكيميائية السائلة (الرذاذ) - نوع‬BJ03 ‫3 الحماية من المواد الكيميائية السائلة (طائرة) + حماية البيولوجية - نوع‬J14 )4 ‫ متطلبات األداء للمالبس ذات الوصالت غير المنفذة للسوائل أو الرذاذ (النوع‬AR
- .
‫وطرق االختبارات للمالبس الواقية من العوامل المعدية‬
5
‫من نوع‬
5B ‫5 حماية ضد الغبار (االسبستوس) + حماية البيولوجية نوع‬J05 -
.)
6
‫متطلبات األداء للمالبس الواقية من المواد الكيميائية ذات الوقاية محدودة األداء ضد السوائل الكيميائية (معدات نوع‬
‫متطلبات األداء‬
-
‫مالبس واقية‬
AR
‫ النشاط اإلشعاعي - عامل الحماية 5 – فئة‬A95 - .‫غير المنفذة ضد التلوث اإلشعاعي للجسيمات‬
-
-
‫مالبس واقية الستخدامها للوقاية من الجسيمات الصلبة‬
)6( PB ‫6 حماية محدودة ضد المواد الكيميائية السائلة - حماية جزئية الجسم - نوع‬BJ07
UPDATE 24/01/2020
‫المتطلبات العامة‬
A
R
AR
AR
EN1149
3 -
‫وفقا ل‬

Publicidad

loading