Motorola PRO7450 Manual Do Usuário

Motorola PRO7450 Manual Do Usuário

Rádio portátil para sistemas mpt
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

contacto
Guía del usuario
Manual do usuário
User Guide
PRO7450™
Radio Portátil para Sistemas MPT
Rádio Portátil para Sistemas MPT
Portable Radio for MPT Systems
control
PRO7450

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PRO7450

  • Página 1 PRO7450™ Radio Portátil para Sistemas MPT Rádio Portátil para Sistemas MPT Portable Radio for MPT Systems contacto PRO7450 control Guía del usuario Manual do usuário User Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción general del radio ..15 CONTENIDO Partes del Radio ....15 Perilla de encendido/apagado/volumen16 Seguridad.
  • Página 4 Llamadas de radio ....31 Presentación de datos entrantes ..47 Resumen..... . . 48 Realización de una llamada .
  • Página 5 GarantÍa ......71 Productos de comunicación de Motorola . 71 Accesorios......75 Estuches para transporte .
  • Página 6: Derechos De Propiedad Intelectual Del Software

    DERECHOS DE PROPIEDAD copyrights, patentes o solicitudes de patente de Motorola, salvo las licencias normales no INTELECTUAL DEL SOFTWARE exclusivas de uso emergentes por ley de la venta de un producto. Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas de computación de Motorola protegidos por...
  • Página 7: Seguridad

    Exposición a la energía de radiofrecuencia SEGURIDAD El radio bidireccional Motorola cumple con las siguientes normas y recomendaciones nacionales INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE e internacionales relacionadas con la exposición SEGURIDAD de seres humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia (EME): INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UN...
  • Página 8: Funcionamiento Del Radio Portátil Y Exposición A Eme

    Motorola. Si se utilizan accesorios no aprobados por Cuidado de la antena Motorola se puede exceder los límites de Utilice solamente la antena de reemplazo exposición a la RF establecidos en las proporcionada o una aprobada. El recomendaciones de la FCC.
  • Página 9: Funcionamiento Con Datos

    • APARATOS MEDICOS Para obtener una lista de los accesorios • Marcapasos aprobados de Motorola, consulte la sección de accesorios de este manual. La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud recomienda INTERFERENCIA/COMPATIBILIDAD mantener una distancia mínima de ELECTROMAGNÉTICA...
  • Página 10: General Y Seguridad

    marcapasos cuando esté GENERAL Y SEGURIDAD ENCENDIDO el radio. • Uso al manejar • No colocar el radio dentro de un bolsillo de camisa. Consulte las leyes y reglamentos para el uso de radios en las zonas donde conduce. • Utilizar el oído opuesto al marcapasos Obedézcalas siempre.
  • Página 11: Precauciones Sobre La Operación

    ésta se infla, el radio puede salir disparado con metálicos; y cualquier otra área donde gran fuerza y producir lesiones a los se le aconseja apagar el motor de su ocupantes del vehículo. vehículo. En las áreas con atmósferas potencialmente explosivas hay •...
  • Página 12: Información Sobre Radios Intrínsecamente Seguros

    • BATERIAS aprobados por FMRC para su utilización en este tipo de lugares. FMRC también tiene una Todas las baterías pueden causar daños norma de aprobación voluntaria para servicio materiales, lesiones o quemaduras si un de reparación (“Número de clase 3605”). material conductor, por ejemplo, joyas, llaves o Los rótulos de aprobación de FMRC se cadenas, hace contacto con los terminales...
  • Página 13 Los radios deben ser despachados de la presenta daños físicos (por ejemplo, planta de fabricación de Motorola con la cubierta con fisuras). Podría ocurrir una capacidad para operación en atmósferas explosión o incendio.
  • Página 14: Aprobados Por Fmrc

    No debe reparar ni volver a colocar rótulos a servicio técnico primordiales: ningún equipo de comunicaciones fabricado por Motorola que tenga el rótulo de aprobación Reparación de FMRC, a menos que esté familiarizado con Una reparación constituye una operación en el las normas de aprobación de FMRC actuales...
  • Página 15 El centro de reparaciones no debe tener reemplazo ha sido aprobado previamente para rótulos de aprobación de FMRC en inventario. una unidad de comunicaciones de Motorola Los rótulos de aprobación de FMRC deben ser diferente. La guía de aprobación de FM, ordenados al fabricante original, según se...
  • Página 16 NOTAS Español...
  • Página 17: Descripción General Del Radio

    PARTES DEL RADIO DESCRIPCIÓN GENERAL ™ DEL RADIO Modelo PRO7450 Perilla giratoria Botón superior (D) (Botón de emergencia) Perilla de encendido/ (programable) apagado/volumen Indicator LED Botón lateral 1 (A) (botón de cancelación) Micrófono Pantalla LCD Botón para Conector transmisión (PTT)
  • Página 18: Perilla Giratoria

    Perilla de encendido/apagado/volumen Botones programables Enciende o apaga el radio y ajusta el volumen. El distribuidor puede programar algunos de los botones del radio para que funcionen como Perilla giratoria botones de acceso directo para diversas Se utiliza como una tecla de desplazamiento funciones del radio.
  • Página 19 Función Descripción Página Botón Se utiliza para realizar una llamada a un número Llamada dedicada/ predeterminado. Este puede ser un número de emergencia emergencia que activa una llamada de emergencia. Permite seleccionar una de las personalidades del radio Personalidad (por ejemplo, el sistema de troncalización MPT o el sistema convencional).
  • Página 20: Botón Push-To-Talk (Ptt)

    Botón Push-to-Talk (PTT) radio no está ocupado en una llamada), es posible entrar al modo de menú Mantenga presionado este botón para hablar; presionando cualquiera de las seis libérelo para escuchar. teclas de menú. Micrófono Tecla de salida Al enviar un mensaje, sostenga el micrófono a Se utiliza para dirigirse al nivel anterior del una distancia de 1 a 2 pulgadas (2,5 a 5 cm) menú.
  • Página 21: Teclas Del Teclado

    Teclas del teclado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Estas teclas se utilizan para: • Marcar un número de teléfono • Realizar una llamada de radio • Introducir información cuando se programan listas de radio. Conector lateral Se utiliza para conectar accesorios, como audífonos y altavoz/micrófonos remotos, al...
  • Página 22: Tabla De Caracteres Del Teclado

    Tabla de caracteres del teclado Ingreso de caracteres usando el teclado Número de veces que se presiona la tecla Tecla > < & “ ‘ £ Ä Å Æ ß Ç É È Ô Ì Ã Ñ Ö Ò Ï Ü...
  • Página 23: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Símbolo Indicación Indica que el usuario está modificando la lista de Modificación de contactos. lista de contactos Llamando Hay mensajes o memos almacenados en el grabador de voz. Grabador de voz El radio está buscando un Las dos filas superiores de la pantalla sistema disponible para obtener acceso.
  • Página 24 Símbolo Indicación Encendido continuo—hay llamadas no contestadas en la Llamadas no lista de llamadas no contestadas contestadas. Intermitente—hay llamadas nuevas, que no se han leído en la lista. Muestra la duración de una llamada. Temporizador Español...
  • Página 25: Operación Básica

    Color del indicador Estado de la batería/ OPERACIÓN BÁSICA cargador INFORMACIÓN ACERCA DE LA Indicador LED sin La batería se insertó en indicación forma incorrecta BATERÍA Se enciende una vez Encendido satisfactorio del Carga de la batería en verde y se apaga cargador Rojo intermitente* La batería no se puede...
  • Página 26 Los cargadores de batería sólo cargan las baterías autorizadas por Motorola que se indican a continuación. Es posible que otras baterías no puedan cargarse. No. de Descripción pieza HNN9008 Alta capacidad/NiMH HNN9009 Capacidad ultra-alta /NiMH HNN9010 Capacidad ultra-alta /Factory Mutual/NiMH...
  • Página 27: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería Retiro de la batería Pestillos de la batería Introduzca las extensiones ubicadas en la Apague el radio (véase la página 28). parte inferior de la batería en las ranuras de la Deslice los dos pestillos de la batería hacia parte inferior del radio.
  • Página 28: Información Acerca De Los Accesorios

    INFORMACIÓN ACERCA DE LOS ACCESORIOS Instalación de la antena Retiro de la antena Gire la antena en el sentido de las agujas del Gire la antena en sentido contrario a las reloj. agujas del reloj. Español...
  • Página 29: Instalación Del Sujetador Para Cinturón

    Instalación del sujetador para cinturón Retiro del sujetador para cinturón Pasador del sujetador para cinturón Alinee los surcos del sujetador para cinturón Utilice una llave para presionar el pasador del con los de la batería. sujetador para cinturón y separarlo de la batería.
  • Página 30: Instalación De La Cubierta Del Conector Lateral

    Instalación de la cubierta del conector Encendido y apagado del radio lateral Antena Anillo Ranura Tornillo mariposa ENCENDIDO APAGADO Coloque el anillo (de la cubierta del conector lateral) sobre la antena y, a continuación, Gire la perilla de Gire la perilla de deslícelo hacia abajo hasta que haga contacto encendido/ encendido/...
  • Página 31: Registro Del Radio

    REGISTRO DEL RADIO Después que se muestra este texto, el radio intenta el acceso al sistema, el indicador LED Al encender el radio: se enciende en verde en forma intermitente y el símbolo de rastreo H se muestra en • Éste inicia una rutina de Autoprueba.
  • Página 32 NOTAS Español...
  • Página 33: Llamadas De Radio

    El usuario puede seleccionar uno de cuatro LLAMADAS DE RADIO tonos para cada número preprogramado. El tono asignado se emitirá cuando el radio REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA reciba una llamada de ese número. El radio puede realizar una variedad de A la lista de contactos se puede entrar llamadas, incluyendo llamadas a radios directamente, rotando una vuelta la perilla...
  • Página 34: Fin De Llamada

    Cuando el radio muestra un número de la lista Presione Alias Alfa de contactos, éste puede modificarse, de hasta acuerdo con el procedimiento “Modificación Número con el teclado” en la página 38. Tono Timbre MODIFICACIÓN DE LA LISTA DE Alias Alfa CONTACTOS La lista de contactos puede modificarse de tres maneras:...
  • Página 35: Para Agregar Una Entrada

    Para agregar una entrada Para eliminar una entrada Presione c para ingresar al modo de Presione para ingresar al modo de menú. menú. Presione Añadir contact Borrar contact Presione hasta: hasta: Añadir contact Presione para Borrar contact Presione para seleccionar: seleccionar: Nombre? Aparecerá:...
  • Página 36: Para Modificar Una Entrada

    Para modificar una entrada Aparecerá el número asociado, Presione para ingresar al modo de 01256488116 por ejemplo: menú. Utilice el teclado para modificar el número Presione Lista contacto (véanse las páginas 19 y 20) o para eliminarlo hasta: e introducir un número nuevo. Utilice la tecla l para eliminar el último Presione para...
  • Página 37: Para Buscar Una Entrada

    Para buscar una entrada USUARIO AUSENTE La función de usuario ausente puede Cuando esté en el menú de lista de contactos o de eliminación de contactos, introduzca seleccionarse en el radio cuando no sea caracteres del teclado para buscar un alias posible atender llamadas.
  • Página 38: Seleccionado

    Seleccionado Seleccionado Seguido por: Seguido por: (se muestra durante (se muestra durante 10 segundos, luego la 10 segundos, luego la pantalla regresa al pantalla regresa al estado desocupado) estado desocupado) Presione el botón CLEAR para salir del modo Presione el botón CLEAR para salir del modo de menú.
  • Página 39: Llamadas Dedicadas

    LLAMADAS DEDICADAS MARCACIÓN MANUAL Para realizar una llamada utilizando el teclado: Puede realizar llamadas dedicadas a un número que utilice con frecuencia, con el botón Introduzca el número telefónico. preprogramado para llamadas dedicadas (las llamadas a la red telefónica pública (véase la página 17) o con la función de (PSTN) siempre comienzan con 0;...
  • Página 40: Repetición De Marcación Del Último Número38

    REPETICIÓN DE MARCACIÓN DEL MODIFICACIÓN CON EL TECLADO ÚLTIMO NÚMERO Si el radio muestra un número de la lista de contactos, un número marcado manualmente, de El último número marcado se almacena en la llamada no contestada o de estado, el número puede modificarse de la manera siguiente: memoria del radio.
  • Página 41: Finalización De Llamadas

    FINALIZACIÓN DE LLAMADAS Recepción de llamadas en sistema OACSU Cuando el radio recibe una llamada: Para finalizar una llamada, siempre: El radio emite un tono bajo largo. Presione el botón de cancelación, * # o x ID Llamada Aparecerá El radio emitirá un tono alto-bajo. El radio emite dos tonos altos cortos.
  • Página 42: Llamadas No Contestadas

    Cuando el radio almacena una llamada, emite El radio emite dos tonos altos cortos (cuando un tono alto corto cada 10 segundos, el icono se permite la conversación). de llamada no contestada aparece Tipo Llamada Aparecerá intermitentemente y la pantalla muestra: Nota: El sistema puede tener un tiempo de Llamads perdid llamada limitado, que se mostrará...
  • Página 43 Primera llamada en Presione Alias alfa la lista La pantalla muestra el número de estado asociado, Estado 04 Presione para seleccionar el por ejemplo, nombre que desee. Véanse ejemplos 1 y 2. Presione Nota: En la lista de llamadas no contestadas La pantalla muestra el alias y “S”...
  • Página 44 Para llamar a un número de la lista de número asociado (véase “Modificación llamadas no contestadas: con el teclado” en la página 38). Nota: Cuando una llamada se realiza Presione Alias Alfa satisfactoriamente, su entrada en la hasta lista de llamadas no contestadas se elimina automáticamente de la lista, Donde “Alias Alfa”...
  • Página 45: Desvío De Llamadas

    Cuando se elimina el último mensaje de la desviación. Cuando el radio se encuentre en el lista, el radio sale automáticamente del menú y estado desocupado: regresa al ESTADO DESOCUPADO. 1a Desvío de todas las llamadas destinadas Para salir de la lista de llamadas no al radio: contestadas: * 4 1 *...
  • Página 46: Desviando

    Ejemplos: 1e Desvío de sólo llamadas de estado destinadas al radio: Desvíe todas las llamadas destinadas a su * 4 1 2 * radio hacia otro radio: – * 4 1 * 2 3 4 o– para desviar todas las llamadas 1f Desvío de sólo llamadas de estado destinadas a su radio hacia el radio con el ID destinadas a otro radio:...
  • Página 47 Para cancelar el desvío de llamadas destinadas al radio: # 4 1 Presione (seguido de ó 2 para llamadas de voz o estado, si es necesario) Para cancelar el desvío de llamadas destinadas a otro radio: # 4 4 Presione (seguido de ó...
  • Página 48 NOTAS Español...
  • Página 49: Llamadas Especiales

    hay mensajes no leídos en la lista de llamadas. LLAMADAS ESPECIALES El icono se ilumina de manera continua cuando un mensaje ha sido leído y MENSAJES DE DATOS CORTOS almacenado en la lista de llamadas. (SDM) Presentación de datos entrantes Los mensajes de datos cortos se pueden La presentación de mensajes de datos cortos configurar, enviar y recibir utilizando el teclado...
  • Página 50: Resumen

    Cuando se activa la presentación de los SDM, Si se utiliza el radio con un DTE externo que al recibir un SDM válido, éste puede pudiera desconectarse en condiciones de uso presentarse en la pantalla del radio y/o normal, entonces la presentación debe enviarse al DTE externo.
  • Página 51 se encuentre en el estado desocupado. También puede presionar + o e para También puede obtener acceso directo a la desplazar un mensaje que tenga más de 14 lista de llamadas de datos mediante el menú. caracteres Si utiliza el botón de datos, realice el Al final del mensaje: Presione r o x procedimiento siguiente, a partir del paso 4.
  • Página 52: Eliminación De Mensajes De La Lista De Llamadas De Datos

    Eliminación de mensajes de la lista de llamadas Cuando el radio se apague y encienda de datos nuevamente, el SDM guardado aparecerá en la Para eliminar mensajes de datos cuando se lista de llamadas de datos. encuentre en la lista de llamadas de datos o mientras revisa los mensajes de datos: Para salir de la lista de llamadas de datos, Presione el botón de cancelación.
  • Página 53: Realización De Una Llamada De Sdm

    Para responder con un mensaje de estado, en Realización de una llamada de SDM el modo de consulta de la lista de llamadas de Las llamadas de SDM pueden iniciarse de tres datos, presione el botón de estado. Esto maneras diferentes: permite salir del modo de datos e ingresar en •...
  • Página 54: Enviando Datos

    Para iniciar una llamada de datos utilizando el Para iniciar una llamada de datos utilizando el botón de datos: teclado: 1 Asegúrese de que el radio se encuentre en el 1 *2* Parte del modificador. ESTADO DESOCUPADO 2 Introduzca el mensaje desde el teclado en 2 Introduzca desde La dirección del radio caracteres alfanuméricos (páginas 19 y 20)
  • Página 55: Utilizando La Lista De Contactos

    Para iniciar una llamada de datos utilizando la Nota: El tamaño máximo del mensaje de lista de contactos: datos está limitado a 20 caracteres, incluyendo la información de dirección y En este método, los datos pueden ser los caracteres de selección de datos. caracteres alfanuméricos que han sido programados en el radio por el distribuidor.
  • Página 56: Enviando Estad

    Para realizar una llamada de estado utilizando 3 Presione el botón el teclado: de estado dedi- cado La pantalla 207S muestra: (Este es el prefijo que forma parte del modificador de llamada) Ejemplo de dígitos de Introduzca el código de estado en un rango de estado en el rango 01-31 1 a 31, por ejemplo: 04 La pantalla...
  • Página 57: Recepción De Una Llamada De Estado

    Presione + o o # para Presione el PTT, la tecla Estado e hasta realizar la llamada. Presione c para Enviando Estad La pantalla muestra Estado seleccionar Nota: La tecla c sólo funciona cuando el Presione hasta ver el mensaje de usuario ingresa al menú...
  • Página 58: Llamadas Prioritarias

    Igualmente, puede marcar un número Cuando el radio recibe una llamada de utilizando * 9 * para designarlo emergencia: como un número de emergencia. • emite un tono bajo largo o un tono de Para realizar una llamada de emergencia: timbre y Presione el botón Emergencia •...
  • Página 59: Llamadas De Difusión

    LLAMADAS DE DIFUSIÓN DTMF Una llamada de difusión le permite hacer DTMF (Multifrecuencia de tono dual) se utiliza llamadas a un grupo de radios. cuando un radio debe operar en un sistema de radio que mantiene interfaz con sistemas Nota: Durante una llamada de difusión, sólo telefónicos.
  • Página 60 NOTAS Español...
  • Página 61: Personalidad Del Radio

    Grupo de conversación PERSONALIDAD DEL RADIO Grupo de conversación es una personalidad La “personalidad” de un radio es el conjunto de MPT que sigue las mismas reglas o protocolos datos tales como frecuencias, tonos de alerta, que MPT, pero se utiliza principalmente para llamadas permitidas, etc., que determinan la llamadas de grupo.
  • Página 62: Modo Convencional

    Las llamadas entrantes de números de grupos donde xx es el número del canal. Utilice la perilla fijos y dinámicos se explican en detalle en giratoria para seleccionar y mostrar el canal que “Recepción de llamadas” on page 39. desee. Para realizar una llamada saliente a un grupo Antes de transmitir, asegúrese siempre de que seleccionado, presione el botón PTT y hable...
  • Página 63: Selección De Una Personalidad

    SELECCIÓN DE UNA En la pantalla aparece la personalidad actual. PERSONALIDAD Presione hasta ver la Puede seleccionar una personalidad personalidad que desee. directamente presionando el botón de personalidad preprogramado (see page 15) y Presione para seleccionar la utilizando después la perilla giratoria para personalidad.
  • Página 64 NOTAS Español...
  • Página 65: Almacenamiento De Voz

    Presione para ALMACENAMIENTO DE VOZ seleccionar D D D D i i i i c c c c t t t t á á á á f f f f o o o o n n n n o o o o La función de almacenamiento de voz permite Mantenga presionado el botón que el radio realice tareas relacionadas con...
  • Página 66 Nota: Cuando los mensajes de voz se Hable claramente en dirección al micrófono graban satisfactoriamente, se muestra para grabar el memo. el icono F, Este icono desaparece al La alerta de “advertencia de almacenamiento eliminar todos los mensajes de voz. de voz”...
  • Página 67: Mensaje De Voz

    Presione para Alternativamente, con el radio en el estado A A A A l l l l m m m m a a a a c c c c e e e e n n n n a a a a m m m m v v v v o o o o z z z z seleccionar desocupado: Presione...
  • Página 68 grabará automáticamente los mensajes de las La pantalla mostrará personas que llamen cuando el usuario no (durante 10 Seleccionado responda las llamadas. segundos) Para pregrabar un mensaje de bienvenida: 10 La pantalla mostrará Regist mensaje Verifique que el radio se encuentre en el estado desocupado.
  • Página 69 Nota importante: Si selecciona la función de Presione grabador de mensajes o cambia la XXX V hasta personalidad, deberá grabar un nuevo (donde XXX representa el alias del radio que mensaje de bienvenida. llama). Nota: Para cambiar el mensaje en cualquier momento, repita el procedimiento Presione para reproducir el mensaje de...
  • Página 70: Tablas De Progreso De Llamadas

    TABLAS DE PROGRESO DE Desvío Las llamadas a la unidad LLAMADAS llamada han sido desviadas Cuando está en funcionamiento, el radio Irrealizable Llamada irrealizable supervisa cada paso del establecimiento de llamadas, durante la transmisión y durante la No disponible Unidad no disponible recepción.
  • Página 71: Progreso De Llamada - Cancelación De Una Llamada

    Progreso de llamada - Cancelación de una llamada Pantalla Comentario Cancela Llamada cancelada satisfactoriamente por el usuario Progreso de llamada - Finalización de una llamada Pantalla Comentario Fin llamada Finalizó llamada, ahora es posible realizar otra llamada Español...
  • Página 72 NOTAS Español...
  • Página 73: Garantía

    MOTOROLA garantiza: comuníquese con nuestros Centros de Servicios propios. Por 2 años la unidad portátil PRO7450, que se acompaña; y MOTOROLA INC., a través de sus Centros de Servicio propios y/o sus Centros de Servicio Por 1 año los accesorios de los productos que...
  • Página 74 MOTOROLA. PRODUCTO a cualquiera de los Centros de D) Rupturas o daños causados a las antenas, a Servicio propios de MOTOROLA o Centros de menos que los mismos sean consecuencias Servicio Autorizados junto con su recibo de de defectos en el material o mano de obra.
  • Página 75 Las baterías son cargadas por cualquier Primer Piso otro cargador que no haya sido Col. Lomas de Chapultepec – aprobado por MOTOROLA para el Delegacion Miguel Hidalgo desempeño de dicha función; México D.F. CP 11000 Si cualquiera de los sellos de las Tel.
  • Página 76 Página dejada en blanco intencionalmente Español...
  • Página 77: Accesorios

    Estuche de cuero DTMF, batería delgada ACCESORIOS con sujetador giratorio HLN9694_ Estuche de cuero DTMF, batería estándar Motorola ofrece una serie de accesorios con sujetador giratorio destinados a aumentar la productividad del HLN9701_ Estuche de naylon, batería delgada con radio de dos vías. En la siguiente lista sujetador para cinturón...
  • Página 78: Micrófonos Con Parlante Remoto

    AUDÍFONOS BATERÍAS HNN9008_R NiMH pequeña, alta capacidad AARMN4018 Audífonos livianos con micrófono de base giratoria y PTT en línea HNN9009_R NiMH grande, ultra-alta capacidad AARMN4019 Audífonos de peso medio con dos HNN9010_R NiMH grande, FM ultra-alta capacidad auriculares HNN9011_R NiCd grande, FM alta capacidad AARMN4020 Audífonos resistentes con micrófono HNN9012_R NiCd grande, alta capacidad...
  • Página 79: Pro7450 ™ Tarjeta De Consulta Rápida

    1. Seleccione la zona apropiada. 2. Gire el selector de canales hasta el canal que desee. ™ PRO7450 Tarjeta de consulta rápida 3. Presione el PTT y hable claramente, manteniendo la boca a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) del micrófono.
  • Página 80: Tabla De Navegación Del Menú

    Tabla de navegación del menú (Consulte las instrucciones para navegar por el menú - esquina inferior izquierda de esta página) Añade Borra Estado Llamadas no Almacenar Contactos Personalidad Contacto Actual Contacto contestadas Seleccionar/ Seleccionar/ Seleccionar/ Seleccionar introducir ID estado del ID/ introducir ID /1,2..etc voz/ oír voz...
  • Página 82 A, Motorola, Radios Profesionales, Serie PRO, PRO7450, Tan Dedicado Como Lo Es Usted, y Call Alert son marcas de Motorola, Inc. © 2000 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU. A, Motorola, R‡dios Profissionais, SŽrie PRO, PRO7450, T‹o Dedicado Quanto ƒ...

Tabla de contenido