CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES
Modèle de
MXTS 70
chargeur
Numéro de modèle 1045
Tension CA
220–240VCA, 50–60Hz
nominale
Tension de charge
16V/32V max
Tension initiale
2.0V
Intensité en sortie
70A/35A max
Intensité du
6.3–4.4 A RMS (pour la pleine intensité de
secteur
charge)
Courant de fuite*
< 1Ah/mois
Ondulation***
<4%
Température
-20°C à +50°C
ambiante
(-4°F à +122°F)
Type de chargeur
8 étapes, cycle de charge entièrement auto-
matique à paramètres réglables
Types de batteries Tous les types de batteries acide-plomb
12V/24V (humides, MF, Ca/Ca, AGM et GEL)
Capacité de la
12V : 40–1500Ah, 24V : 20–750 Ah
batterie
Dimensions
332 x 178 x 80mm (L x P x H)
Classe d'isolation
IP20
Poids
3,6 kg (sans le câble du chargeur)
*) L'intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n'est pas branché
au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
**) La qualité de la tension et de l'intensité de charge est très importante. Une ondulation
à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l'électrode
positive. L'ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché
à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très
propres avec une faible ondulation.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK SWEDEN AB délivre cette garantie limitée à l'acheteur original de
ce produit. Cette garantie limitée n'est pas transmissible. La garantie s'ap-
plique aux défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans après
la date d'achat. Le client doit rapporter le produit avec le reçu de l'achat
au point d'achat. Cette garantie est nulle si le chargeur de batterie a été
ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que
CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Le chargeur est scellé. Le
retrait ou l'altération de ce scellé annule la garantie. CTEK SWEDEN AB
n'apporte aucune garantie autre que cette garantie limitée et n'est respon-
sable d'aucun autre coût que ceux mentionnés ci-dessus, c'est-à-dire aucun
dommage consécutif. En outre, CTEK SWEDEN AB n'est obligé par aucune
autre garantie que celle-ci.
6 • FR
SÉCURITÉ
• Le chargeur est conçu pour la charge des batteries acide-plomb 12V
de 40 à 1500 Ah ou des batteries 24V de 20 à 750 Ah. Le chargeur ne
doit être utilisé à aucune autre fin.
• Contrôlez les câbles du chargeur avant l'utilisation. Vérifiez que les
câbles ou la protection de courbure ne sont pas fendus. N'utilisez pas un
chargeur dont les câbles sont endommagés. Un câble endommagé doit
être remplacé.
• Ne chargez jamais une batterie endommagée.
• Ne chargez jamais une batterie gelée.
• Ne mettez jamais le chargeur sur la batterie pendant la charge.
• Prévoyez toujours une ventilation appropriée pendant la charge.
• Ne couvrez pas le chargeur.
• Une batterie en cours de charge peut émettre des gaz explo-
sifs. Évitez les étincelles à proximité de la batterie. Lorsque les batteries
arrivent à la fin de leur de cycle de vie, des étincelles internes peuvent
être produites.
• Toutes les batteries tombent en panne tôt ou tard. Une
batterie qui tombe en panne pendant la charge est normalement prise en
charge par le contrôle avancé du chargeur, mais quelques rares défauts
peuvent toujours persister dans la batterie. Ne laissez pas une batterie
en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.
• Vérifiez que le câblage n'est pas emmêlé et ne touche pas des sur-
faces chaudes ou des arêtes vives.
• L'acide de la batterie est corrosif. Rincez immédiatement à l'eau
si la peau ou les yeux sont touchés par l'acide et consultez un médecin
sans tarder.
• Vérifiez toujours que le chargeur est passé à l'ÉTAPE 7 avant de
laisser le chargeur sans surveillance et branché sur une longue durée. Si
le chargeur n'est pas passé à l'ÉTAPE 7 dans les 55 heures, c'est l'indica-
tion d'une erreur. Débranchez manuellement le chargeur.
• Les batteries consomment de l'eau pendant leur utilisation et
leur charge. Si la batterie permet d'ajouter de l'eau, son niveau doit être
contrôlé régulièrement. Ajoutez de l'eau distillée si le niveau est bas.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les jeunes enfants
ou les personnes qui ne peuvent pas lire ou comprendre le manuel,
sauf sous la surveillance d'une personne responsable qui s'assure qu'ils
peuvent utiliser le chargeur de batterie sans risque. Stockez et utilisez le
chargeur de batterie hors de la portée des enfants et vérifiez qu'ils ne
peuvent pas jouer avec.
• La connexion au secteur doit être conforme aux réglementations
nationales sur les installations électriques.
• Le chargeur ne doit être branché qu'à une prise reliée à la terre.
• Le chargeur est prévu pour une utilisation en intérieur. Ne l'exposez
pas à la pluie ou à la neige.
LES PRODUITS CTEK SONT PROTÉGÉS PAR
des brevets
des modèles
EP1618643
RCD 000509617
SE525604
US D571179
US7541778B2
US D575225
EP1744432 pending
US D581356
EP1483817 pending
US D580853
SE524203
RCD 321216
US7005832B2
RCD 200830199948X pending
EP1716626 pending
RCD 000911839
SE526631
RCD 081418
US-2006-0009160-A1 pending
US D29/319135 pending
EP1903658 pending
RCD 001119911
EP1483818
RCD 321197
US7629774
RCD 321198
SE528232
RCD 200830120183.6 pending
EP09170640.8 pending
ZL200830120184.0
US12/564360 pending
RCD 000835541
EP09180286.8 pending
US D596125
US12/646405 pending
US D596126
SUPPORT
CTEK offre un support clientèle professionnel : www.ctek.com
Allez sur pour obtenir la dernière version du mode d'emploi.
Par courriel : info@ctek.se, par téléphone : +46(0) 225 351 80,
par télécopie +46(0) 225 351 95. Par poste : CTEK SWEDEN AB,
Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2010-05-01
Jarl Uggla, Président
CTEK SWEDEN AB
2010-01-27
des marques commerciales
CTM TMA669987
CTM 844303
CTM 372715
CTM 3151800
CTM 405811
CTM 1461716 pending