A
B
The refrigerator performance depends on good ventilation.
GB
Thetford recommends to use small vents (A) for single door
refrigerators and large vents(B) for double doors refrigerators.
Les performances du réfrigérateur dépendent de sa bonne
FR
ventilation.Thetford recommande d'utiliser des petites grilles de
ventilation(A) pour les réfrigérateurs une porte et des grandes
grilles de ventilation (B) pour les réfrigérateurs double porte.
Kylskåpets funktion är beroende av god ventilation. Thetford
SE
rekommenderar användning av små ventilationsuttag (A) för
kylskåp med en dörr och stora ventilationsuttag (B) för kylskåp
med dubbeldörr.
El rendimiento del frigorífico depende de una buena ventilación.
ES
Thetford recomienda que use parrillas de ventilación pequeñas (A)
para frigoríficos de una puerta y parrillas de ventilación grandes
(B) para frigoríficos de dos puertas.
Køleskabets ydeevne afhænger af god ventilation. Thetford
DK
anbefaler, at du anvender små udluftningskanaler (A) til køleskabe
med én enkelt låge og store udluftningskanaler (B) til køleskabe
med dobbeltlåge.
Die Leistungsfähigkeit des Kühlschranks hängt von einer guten
DE
Lüftung ab. Thetford empfiehlt, die kleinen Lüftungsgitter (A)
für Kühlschränke mit einer Tür zu verwenden und die großen
Lüftungsgitter (B) für Kühlschränke mit zwei Türen.
De werking van de koelkast hangt af van goede ventilatie.
NL
Thetford adviseert om kleine ventilatieroosters (A) te gebruiken
voor enkeldeurs koelkasten en grote ventilatieroosters (B) voor
dubbeldeurs koelkasten.
Le prestazioni del frigorifero dipendono da una buona ventilazione.
IT
Thetford consiglia di usare ventole piccole (A) per frigoriferi a
sportello singolo e ventole grandi (B) per frigoriferi a doppio
sportello.
O desempenho do frigorífico depende de boa ventilação. A Thetford
PT
recomenda a utilização de pequenos respiradouros (A) para
frigoríficos com uma única porta e grandes respiradouros (B) para
frigoríficos com porta dupla.
Ytelsen til kjøleskapet er avhengig av god ventilasjon. Thetford
NO
anbefaler at man bruker små luftehull (A) for kjøleskap med
enkeltdører og store luftehull (B) for kjøleskap med dobbeldører.
FI
Jääkaapin suorituskyky riippuu hyvästä ilmanvaihdosta.
Thetford suosittelee käyttämään pieniä tuuletusluukkuja (A)
yksiovisille jääkaapeille ja suuria tuuletusluukkuja (B) kaksiovisille
jääkaapeille.
D elovanje hladilnika je odvisno od zadostnega prezrac ˇ evanja.
SI
Thetford priporoc ˇ a uporabo manjših rešetk za prezrac ˇ evanje (A) za
hladilnike z enojnimi vrati in vec ˇ jih rešetk za prezrac ˇ evanje (B) za
hladilnike z dvojnimi vrati.
GB
Install the vents exactly as described, according the installation
instructions of the vents. Any other method will invalidate the
warranty for the refrigerator.
FR
Installez les grilles exactement comme décrit. Toute autre
méthode entraînera l'annulation de la garantie du réfrigérateur.
Montera ventilerna exakt såsom beskrivs. Andra metoder kommer
SE
att göra kylskåpets garanti ogiltig.
ES
Instale las rejillas de ventilación tal y como se describe. Cualquier
otro método invalidará la garantía del frigorífico.
Montér udluftningskanalerne nøjagtigt som beskrevet i henhold til
DK
udluftningskanalernes installationsvejledning. Alle andre metoder
gør garantien på køleskabet ugyldig.
Bringen Sie die Lüftungsöffnungen genau wie beschrieben an. Bei
DE
jeder anderen Methode erlischt die Garantie des Kühlschranks.
NL
Installeer de ventilatieroosters precies zoals beschreven. Bij een
andere methode zal de garantie van de koelkast vervallen.
Installare le griglie come descritto. Qualsiasi altro metodo invalida
IT
la garanzia del frigorifero.
PT
Instale os respiradouros exatamente como descrito, de acordo
com as instruções de instalação dos respiradouros. Qualquer outro
método resultará na anulação da garantia do frigorífico.
Installer luftehullene nøyaktig slik det er beskrevet i
NO
installeringsinstruksene for disse. Skulle man velge en annen
installasjonsmetode vil garantien for kjøleskapet bortfalle.
FI
Asenna tuuletusluukut täsmälleen kuvatulla tavalla,
tuuletusluukkujen ohjeiden mukaan. Mikä tahansa muu tapa
mitätöi jääkaapin takuun.
Zrac ˇ ni odprtini namestite natanko tako, kot je opisano. Kakršenkoli
SI
drug nac ˇ in bo razveljavil garancijo hladilnika.
24
GB
Ventilation takes place through two vents in the wall of the vehicle.
Cold air comes in through the lower vent, passes the cooling unit
and leaves hot through the upper vent (chimney effect).
FR
L'air froid entre à travers la grille basse, traverse l'unité de
refroidissement et ressort, chaud, à travers la grille haute (effet de
cheminée)
Kall luft kommer in genom den nedre öppningen, passerar
SE
kylenheten och kommer ut varm genom den övre öppningen
(skorstenseffekt)
ES
El aire frío penetra a través de la rejilla de ventilación inferior, pasa
por la unidad de enfriamiento y expulsa el aire caliente a través de
la rejilla de ventilación superior (efecto chimenea)
Udluftning finder sted gennem to udluftningskanaler i køretøjets væg.
DK
Der kommer kold luft ind gennem den nederste udluftningskanal,
som strømmer forbi køleenheden og kører ud gennem den øverste
udluftningskanal som varm luft (skorstenseffekt).
Kalte Luft gelangt durch die untere Lüftungsöffnung in das Innere,
DE
passiert das Kühlaggregat und verlässt das Innere warm durch die
obere Lüftungsöffnung (Kamineffekt).
NL
Koude lucht komt via het onderste rooster de ruimte binnen,
passeert het koelsysteem, warmt op en verlaat de ruimte via het
bovenste rooster (schoorsteeneffect).
L'aria fredda entra nella griglia inferiore, passa attraverso l'unità
IT
di raffreddamento ed esce calda dalla griglia superiore (effetto
camino)
PT
A ventilação ocorre através de dois respiradouros na parede do
veículo. O ar frio entra através do respiradouro inferior, passa pela
unidade de refrigeração e sai quente através do respiradouro
superior (efeito chaminé).
Ventilasjonen skjer gjennom to ventilasjonsåpninger i veggen på
NO
kjøretøyet. Kald luft kommer inn gjennom den nedre åpningen,
passerer kjøleenheten og kommer ut som varm luft fra den øvre
åpningen (skorsteinseffekten).
FI
Tuuletus tapahtuu ajoneuvon seinän läpi menevien kahden
tuuletusaukon kautta. Kylmä ilma tulee sisään alemmasta
tuuletusluukusta ja ohittaa jäähdytysyksikön, kuumentunut ilma
poistuu ylemmästä luukusta (hormivaikutus).
Hladen zrak vstopa skozi spodnjo odprtino, potuje skozi hladilno
SI
enoto in izpusti toploto skozi zgornjo odprtino (efekt dimnika).
GB
Recommended: The recommended installation is when the vents
aren't covered.
FR
Recommandé: Il est recommandé de ne pas couvrir les grilles de
ventilation.
Rekommenderas: Den rekommenderade monteringen är när
SE
ventilerna på utsidan inte är täckta.
ES
Recomendado: La instalación recomendada es cuando las rejillas
de ventilación no están cubiertas.
Anbefalet: Det anbefales, at udluftningskanalerne ikke tildækkes
DK
ved installation.
Empfehlenswert: Der Einbau ist empfehlenswert, wenn die
DE
äußeren Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
NL
Aanbevolen: De aanbevolen installatie is als de ventilatieroosters
niet afgedekt zijn en kunnen worden.
Consigliata: L'installazione è consigliata quando le griglie non
IT
sonocoperte.
PT
Recomendado: A instalação recomendada será quando os
respiradouros não estão cobertos.
Anbefalt: Den anbefalte installasjonen gjelder der
NO
ventilasjonsåpningene ikke er tildekket.
FI
Suositus: Tuuletusluukut suositellaan asennettavaksi siten,
että ne eivät ole peitossa.
Priporoc ˇ ljivo: Namestitev je priporoc ˇ ljivo izvesti, ko zunanje zrac ˇ ne
SI
odprtine nisopokrite.
25