E
No transportar la bomba por el cab le el
GB Do not transport the pump by its electric cord.
D
Achtung, nicht am Kabel ziehen, nicht am Kabel
ablassen!
F
Ne jamais transporter la pompe par le c
électrique.
I
Non sollevare mai la pompa mediante il ca vo
elettrico.
6
P
Nã o transportar a bomba pelo cabo el éctrico.
E
La bomba s ólo puede ser desmontada por
personal autorizado.
GB The pump may only be disassembled by
authorised persons.
D
Die pumpe darf nur von Elektrofachkr äften
geö net werden.
F
La pompe ne doit être démontée que par un
service agr éé .
I
La pompa pu ò solamente esssere smontara da
7
personale autorizzato.
P
A bomba s ó pode ser desmontada por pessoal
autorizado.
E
Atención a la formaci ón de hielo.
GB Caution! Avoid icing.
D
Sch ützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
F
Attention à la formation de glace.
I
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
8
P
Atenção à forma çã o de gelo.
E
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervenci ón de mantenimiento.
GB Cut out power supply before servicing pump.
D
Vor jedem Wartungseingri an der Motor pumpe
ist der Strom auszuschalten.
F
Couper l 'alimentation électrique de l 'électropompe
avant toute intervention d 'entretien.
I
Togliere la corrente all 'elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.
9
P
Desliguem a corrente da bomba el
de qualquer interven çã o de manuten çã o.
NL Haal v óórdat u enig onderhoud aan de
d
6
NL De pomp mag niet aan de stroomkabel gehesen
éctrico.
worden.
S
Pumpen f år ej lyftas i elkablarna.
N
Pumpen m å ikke l øftes etter kabelen.
DK Pumpen m å ikke transporteres ved lo/ft i det
âble
elektriske kabel.
SF Älä siirr ä tai nosta pumppua sen liit äntäkaapelista.
GR Να µην µετακινειται η αντλια, κρατω
απο ´ το ηλεκτρικο´ τη καλω´ διο.
7
NL De pomp mag uitsluitend gedemonteerd w orden
door daartoe bevoegde personen.
S
Pumpen f år endast demonteras och monteras av
auktoriserad person.
N
Pumpen m å bare demonteres av godksent
sø rvice mann.
DK Pumpen m å kun demonteres af autor iseret
personale.
SF Pumpun saa avata huoltoa varten vain siihen
koulutettu henkilö.
GR Η αντλι´α µπορει´ να αποσυναρµολογηθει ´ ΜΟΝΟ
απο ´ εξουνιοδοτηµε´νου τεχνι´τε .
8
NL Let op de vorming van ijs.
S
Se upp f ör isbildning.
N
Se opp for isdannelse.
DK Væ r opmæ rksom p å isdannelse.
SF Pumppu on suojattava j äätymiselt ä.
GR Μροσοχη ´ στη δηµιουργ ´ια πα´ γου.
9
elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het
stopcontact.
S
Fr ånkoppla elpumpen fr än eln ätet innan n ågra
som helst underh ållsarbeten.
DK Tag elpumpen fra elnettet f ør nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Kople pumpen bort fra lysnettet f ør noen som
helst vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Irrota pumppu s ähköverkosta aina ennen
huoltotöiden aloittamista.
éctrica antes
GR Αποσυνδε´στε την ηλεροαντι ´α απο το ηλεκτρικ ´ ο
ρευ ´µα πριν απ ´ ο αποιαδη´ποτε επε `µβαση συντη´ ρη .
15
´ ντα την