CUPRINS
INDICE -
1. Premessa - Introducere - Einführung - Introduction -Introducción
técnicas
principales
Dati nominali di resa termica e frigorifera -
Puissance nominales thermique et frigorifique
3.
Avvertenze per la sicurezza-
seguridad
hidraulica
condensación
electrica
Scheme electrice
5.
controles
Proceduri în caz de avarie
accessoires
/ instrucciones de accesorios
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI -
SIGNIFICATION DES SYMBOLES-
- INHALTSVERZEICHNIS -
Date de identificare a unității
- Specificații tehnice
- Technische Merkmale -
Componente principale -
Date referitoare la nivelul de zgomot
Instrucțiuni de instalare
Avertizări de siguranță
Poziționarea unității
Fixarea unității
- Befestigung der Einheit -
Racorduri hidraulice
Evacuarea condensului
Conexiuni electrice
- Schaltbild -
Întreținere și verificări
/ Defektsuche /
Instrucțiuni referitoare la accesorii
Vorlagen
/
/ Modèles /
SEMNIFICAȚIA SIMBOLURILOR
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
AVVERTIMENTO E CAUTELA
AVERTIZĂRI ȘI ATENȚIONĂRI
WARNUNG UND VORSICHT
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
ADVERTENCIA Y CUIDADO
VIETATO
INTERZIS
VERBOT
INTERDIT
PROHIBIDO
PARTI IN TENSIONE
COMPONENTE SUB TENSIUNE
TEILE UNTER SPANNUNG
PARTIES SOUS TENSION
ALTA TENSIÓN
INDEX
- INDICE
- Kenndaten der Einheit -
Caractéristiques techniques
Hauptbestandteile -
Capacitate nominală de încălzire și răcire
-Potencia térmica y frigorífica nominal
- Lärmbelastung -
- Installationsanweisungen -
- Wichtige Hinweise -
- Aufstellung der Einheit -
Fixation de l'unité
Raccordements hydrauliques
- Wasseranschlüsse -
Evacuation des condensats
- Kondensatablass -
- Elektrische Anschlüsse -
Schémas électriques
- Diagramas eléctricos
- Wartung und Kontrollen -
Procédure avaries/
/ Anleitung zum Zubehör /
Plantillas
3
Identification de l'unité
-Características
Composantes principales-
- Heiz- und Kühlleistung -
Données bruit -
Nivel de ruido
Instructions pour l'installation
Avertissements
- Instrucciones de
Emplacement de l'unité
- Fijación de la unidad
- Drenaje de la
Raccordements électriques
Entretien et contrôles
- Manutención y
Procedimiento ante averias
instructions
-BEDEUTUNG DER SYMBOLE -
4
-
7
7
Componentes
8
10
15
16
-
17
17
-
19
24
- Instalacion
25
26
- Instalacion
27
28
35
36
37
46