Descargar Imprimir esta página

Rubbermaid Commercial Products LLC 6FSDP Manual De Usuario

Balanza digital apta para lavaplatos automático

Publicidad

Enlaces rápidos

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de conformidad
con la parte 15 de las Disposiciones de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección
razonable en contra de interferencias perjudiciales cuando el equipo se opere en un ámbito comercial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza según el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio.
La operación de este equipo en una zona residencial es probable que cause interferencia perjudicial, en cuyo
caso, el usuario deberá corregir la interferencia a su cargo.
Cet équipement a été testé puis reconnu conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, con-
formément au chapitre 15 des règles FCC. Ces limites sont fixées afin de fournir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet ap-
pareil génère, utilise et diffuse de l'énergie radio-magnétique ; s'il n'est pas installé et utilise conformément
aux instructions de ce manuel, cela peut provoquer des interférences gênantes pour les communications
radiophoniques.
L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences : dans
6FSDP, 12FSDP
ce cas, l'utilisateur doit corriger ce problème à ses propres frais.
12FSDPSS
Products manufactured under quality
Dishwasher Safe Digital Portioning Scale
management system registered to
ISO 9001:2000
Balanza digital apta para lavaplatos automático
©2011 Rubbermaid Commercial Products LLC
Printed in U.S.A.
Balance digitale compatible lave vaisselle
Rubbermaid Commercial Products LLC
3124 Valley Avenue
Winchester, VA 22601 U.S.A.
Phone:1-800-347-9800 | Fax: 1-800-331-3291
www.rubbermaidcommercial.com
#1814079

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid Commercial Products LLC 6FSDP

  • Página 1 Products manufactured under quality Dishwasher Safe Digital Portioning Scale management system registered to ISO 9001:2000 Balanza digital apta para lavaplatos automático ©2011 Rubbermaid Commercial Products LLC Printed in U.S.A. Balance digitale compatible lave vaisselle Rubbermaid Commercial Products LLC 3124 Valley Avenue Winchester, VA 22601 U.S.A.
  • Página 2 Unidades de medida ......................7 Operación ..........................7 Ahorro de energía ......................9 Gracias por elegir la balanza digital para porciones 6FSDP/12FSDP/12FSDPSS de Rubbermaid Conteo de porciones .......................10 Commercial Products. Para optimizar su experiencia, asegúrese de leer este manual de Calcular el peso de las porciones ..................12 instrucciones cuidadosamente antes de su uso.
  • Página 3: Set Up/Configuración/Installation

    Power Options/Opciones de energía/Options d’alimentation Rechargeable Battery Pack 4 AA Batteries 9-Volt Power Supply Includes/Incluye/Comprend Paquete de baterías recargables 4 baterías AA Suministro de alimentación de 9 voltios Cordon d’alimentation de 9 V Batterie rechargeable 4 piles de type AA Charge 12 hours before use (lasts 50 hrs)./ Cargue durante 12 horas antes de usar (dura 50 horas)./ Se charge en 12 heures (...
  • Página 4: Units Of Measure/Unidades De Medida/Unités De Mesure

    Power Options/Opciones de energía/Options d’alimentation Units of Measure/Unidades de medida/Unités de mesure Pounds and ounces in decimal/ Pounds and ounces in fraction/ Libras y onzas en decimal/ Libras y onzas en fracción/ Livres et onces en système décimal Livres et onces en fractions 1.025 Pounds in decimal/ Grams/Gramos/Grammes...
  • Página 5: Operation/Operación/Fonctionnement

    Operation/Operación/Fonctionnement Power Save/Ahorro de energía/Économie d’énergie SET UP 0 00 0 0.0 1 0.4 P SAUE (Example/Ejemplo/Exemple) 0 00 1.025 16.4 Note: When enabled, the scale is running from the battery and shuts down after 10 minutes of inactivity. When disabled, scales continues to run until shut off./Nota: Cuando está habilitada, la  balanza funciona con la batería y se apaga después de 10 minutos de inactividad. ...
  • Página 6: Count Portions/Conteo De Porciones/Nombre De Portions

    Count Portions Count Portions/Conteo de porciones/Nombre de portions 0 0.0 The count feature keeps track of number of portions measured. To activate the portion count feature, press the “COUNT/CALC” button while the scale is empty. Follow the instructions on the next page to set the number of portions you would like to count.
  • Página 7: Calcular El Peso De Las Porciones

    Calculate Weight of Portions/Calcular el peso de las porciones/ Calculate Weight of Portions Calcul du poids des portions The calculate feature promotes efficiency by determining weight of a portion needed based on number of portions needed as input. Follow the instructions on the next page to determine 0 00 weight of portion needed.
  • Página 8: Calcular Las Porciones Del Peso

    Calculate Portions in a Weight/Calcular las porciones del peso/ Calculate Portions in a Weight Calcul de portions du poids The calculate feature also promotes efficiency by determining the number of por- tions possible based on size/weight input. Follow the instructions on the next page 0 00 to determine the number of portions possible.
  • Página 9: Tare Feature/Función De Tara/Réglage De La Tare

    Tare Feature/Función de tara/Réglage de la tare Tare Feature The tare feature allows the weight of a container (plate, bowl, etc.) to be canceled out. Then ingredients can be placed into the container and weighed individually. 0 00 Función de tara La función de tara permite anular el peso de un contenedor (placa, taza, etc.).
  • Página 10: Dishwasher Cleaning/Limpieza Del Lavaplatos/Lavable En Lave-Vaisselle

    Dishwasher Cleaning/Limpieza del lavaplatos/ Care and Cleaning/Cuidado y limpieza/Entretien et nettoyage Lavable en lave-vaisselle DO NOT operate or store the scale in high temperature or humidity. To avoid damage to the unit, DO NOT store anything on top of scale or use the platform as a cutting board. NO opere o almacene la balanza en temperaturas altas o en ambientes húmedos.
  • Página 11: Specifications/Especificaciones/Spécifications

    Troubleshooting/Solución de problemas/Détection des pannes Troubleshooting/Solución de problemas/Détection des pannes Error Problem Solution Erreur Problème Solution L’article posé sur la Retirez l’article pour éviter The item on scale Remove item to prevent balance dépasse la capacité d’endommager la balance. exceeds maximum scale damage.
  • Página 12 IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT Calibration/Calibrado/Étalonnage Changing Factory Settings This scale’s configurations and calibration can be customized for your business Step by following the steps on the following pages. CHANGING THE CONFIGURA- TIONS AND CALIBRATION OF THE SCALE WILL ERASE ALL FACTORY DEFAULT SETTINGS PERMANENTLY. Press UNITS button to scroll through filter selections (OFF, FILT 1 (low), FILT 2 (medium), FLT 3 (high).
  • Página 13 Calibration/Calibrado/Étalonnage Calibration Codes/Códigos de calibrado/Codes d’étalonnage Step Press TARE button to proceed to Step 6. Press UNITS button to scroll select capacity (1) 6 lb/96 oz/3000g (2) 12 lb/192 oz/6000g./Presione el botón TARE (tara) para proceder con el Paso 6. Presione el botón UNITS (unidades) para desplazarse por las selecciones de capacidad: (1) 2 lb/32 oz/1000g (2) 10 lb/160 oz/5000g./ Appuyez sur la touche TARE pour avancer à...
  • Página 14: Garantía

    Warranty Calibration Codes/Códigos de calibrado/Codes d’étalonnage Rubbermaid Commercial Products scales are warranted against defects due to 02 F manufacturing and material for a period of one years from date of purchase. Rubber- maid Commercial Products will repair or replace at its discretion during the warranty period. Customers must call 1-800-347-9800 to request a return authorization and product must be returned in an adequately protective shipping carton.

Este manual también es adecuado para:

12fsdp12fsdpss