Arrêt Automatique; Normes De Securite - GMC-I PRO SyS CP 30 Instrucciones De Uso

Sondas de corriente
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Fréquence (Hz)
10
100
1000
1
0
-1
-2
CP35 Une Réponse en Fréquence
-3
Fréquence (Hz)
10
100
1000
0
-5
-10
-15
CP35 Réponse de Phase
-20
1
2
1.
2.
3
4
5
3.
4.
4
6
5.
7
8
9
6.
7.
8.
9.
NOTICE D'UTILISATION
Mise en marche
10000
100000
La LED verte est allumée lorsque la sonde est mise en marche.
La LED commence à clignoter lorsque la tension fournie par la pile
devient trop faible pour assurer un fonctionnement normal de
manière à signaler à l'utilisateur qu'il faut la changer.
Auto Zéro
La tension de sortie (décalage du zéro) de la sonde peut varier en
fonction
environnementaux. Pour compenser la tension de sortie à zéro,
appuyer sur le bouton Auto Zéro. Veiller à ce que la pince soit bien
retirée du conducteur conduisant le courant lors de la
compensation de la sonde.
Mesure de courant
10000
100000
Mettre la sonde en marche et vérifier que la LED est allumée.
Connecter le câble de sortie à un oscilloscope, un multimètre ou
un autre instrument de mesure. Compenser la sonde à zéro à
l'aide du bouton Auto Zéro. Fermer les mâchoires de la sonde
autour du conducteur en s'assurant que les plans de fermeture
des mâchoires entrent bien en contact. Observer et procéder aux
mesures suivant vos besoins. Une valeur positive de la sortie
indique que le débit de courant vers la sonde s'opère dans le sens
indiqué par la flèche.
Arrêt automatique
La sonde est commutée automatiquement sur arrêt après 10
minutes environ de manière à préserver la durée de vie de la pile.
Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique, mettre la sonde en
FIG 1
arrêt puis en marche en appuyant sur le bouton Auto Zéro. La
Mâchoires de
LED rouge s'allume et la sonde reste en MARCHE jusqu'à ce
qu'elle soit de nouveau arrêtée.
pince
Sens du courant
conventional
Barrière tactile
Couvercle du
Avant d'enlever le couvercle du compartiment à piles,
compartiment à
piles
Vis du couvercle
du compartiment
Changement de pile
à piles
Levier d'ouverture
La LED verte ou rouge se mettra à clignoter lorsque la tension
Bouton
d'emploi minimale est presque atteinte. Se référer à la Fig 1 et
MARCHE/ARRET
procéder comme suit. Retirer la sonde du conducteur. La mettre
hors tension à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt puis
Bouton Auto Zéro
débrancher les câbles de sortie de l'équipement externe.
LED
Desserrer la vis imperdable qui fixe le couvercle du compartiment
de la pile. Soulever le couvercle à 30° puis le retirer du corps de la
sonde comme le montre la Figure 1. Remplacer la pile puis
remettre le couvercle en place et resserrer la vis.
N'utiliser que des piles alcalines de type 9 V PP3 (MN 1604).
des
variations
thermiques
et
d'autres
facteurs
AVERTISSEMENT DE SECURITE
s'assurer que la sonde est retirée
de tout circuit électrique sous tension.

NORMES DE SECURITE

EN 61010-1:2001
EN 61010-2-032:2002
EN 61010-031:2002 +A1:2008
300 V Cat III, degré de pollution 2
Normes CEM
EN 61326-2-2:2006
Conformes ROHS et WEEE
Ce produit est conçu pour fonctionner en toute
sécurité dans les conditions suivantes :
- utilisation en intérieur
- altitude inférieure à 2000 m
- température de 0° C à +50° C
- humidité relative maximale de 80 % à une température
de 31° C maximum, avec décroissance linéaire
jusqu'à 40 % d'humidité relative à 50° C.
L'utilisation de la sonde sur des conducteurs non
isolés est restreinte à 300 V CA
ou CC et des
EFF
fréquences inférieures à 1 kHz.
La sécurité d'utilisation relève de la responsabilité de
l'opérateur qui doit être une personne dûment qualifiée ou
autorisée. Prêter attention à garder les doigts derrière la
barrière de protection lors de l'utilisation de la sonde, voir la
FIG 1. Vérifier toujours que la sonde et le câble soient en
parfait état avant utilisation.
Pour éviter une électrocution, garder la sonde propre et
exempte de salissures à sa surface.
Utiliser de l'alcool isopropanol pour nettoyer la sonde.
GARANTIE
Votre sonde de courant GMC-I PROSyS est couverte par une
garantie d'un an à partir de la date d'achat contre tout défaut de la
pièce ou vice de fabrication. Si la sonde s'avère défectueuse au
cours de la période de garantie, nous procéderons, à notre
appréciation, soit à une réparation soit au remplacement de cette
unité par une unité nouvelle ou révisée, sous réserve que la
défaillance soit due à un défaut de la pièce ou vice de fabrication.
Pour faire valoir vos droits à garantie, veuillez nous renvoyer la
sonde, en port payé, en décrivant la nature du défaut. L'utilisation
d'une pile autre que celle spécifiée annulera la garantie.
Les biens allégués défectueux par l'acquéreur ne pourront être
l'objet d'une revendication pour blessure, perte, dommage ou frais
et débours de quelque nature que ce soit, directement ou
indirectement consécutifs aux défauts allégués, exception faite de
la mort ou de préjudice à l'égard de la personne résultant de la
négligence du vendeur.
Aucune condition n'est stipulée ou implicite et aucune garantie
n'est donnée ou implicite concernant la durée de vie ou l'usure des
produits fournis ou leur adéquation à une utilisation particulière ou
sous conditions spécifiques, même si cette utilisation particulière
ou ces conditions spécifiques ont été signalées au vendeur.
N-12.15.2.0DEFIS Rev 2.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cp 35

Tabla de contenido