Jacuzzi REI Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 10

Tabla de contenido

Publicidad

i
7
ITALIANO
installazione ad angolo
i
I
(
7
) Accostare la paretina doccia all'angolo d'installazione e collega-
re i flessibili (non forniti) alle uscite a muro.
NB: si raccomanda di utilizzare flessibili M-F 1/2", ad alta portata (Ø inter-
no: 10 mm), lunghi 1 m.
Controllare la tenuta idraulica dei vari collegamenti, facendo scorrere l'acqua e
verificando quindi l'assenza di perdite.
ENGLISH
corner installation
i
I
(
) Move the shower panel to the corner of installation and connect
7
the hoses (not provided) to the wall outlets.
NB: it is advisable to use M-F 1/2" hoses with high capacity (Ø internal: 10
mm), length 1 m.
Check the seal of the various connections by running water and making sure
there are no leaks.
FRANÇAIS
installation d'angle
i
I
(
) Approcher la colonne de douche à l'angle d'installation et raccorder les
7
flexibles (non fournis) aux raccords muraux.
NB: il est recommandé d'utiliser des flexibles M-F 1/2" à haut débit (Ø inter-
ne: 10 mm) et d'1 m de long.
Contrôler l'étanchéité des différents raccords, en faisant couler l'eau et en vé-
rifiant l'absence de fuite.
DEUTSCH
Eckinstallation
i
I
(
7
) Die Duschwand in der Installationsecke aufstellen und die
Schläuche (werden nicht mitgeliefert) an den Leitungsaustritten an der
Wand befestigen.
Anm: darauf achten, dass Schläuche M-F 1/2" mit hoher Förderleistung (Ø
innen: 10 mm) und 1 m Länge verwendet werden.
Die Wasserdichte der einzelnen Anschlüsse überprüfen, hierzu das Wasser
laufen lassen und prüfen ob Lecks vorhanden sind.
ESPAÑOL
instalación en ángulo
i
I
(
7
) Acercar la pared de la ducha al ángulo de instalación y conectar los
tubos flexibles (no se suministran) a las salidas del muro.
Nota: se recomienda utilizar tubos flexibles M-H 1/2", de gran capacidad (diám.
interno de 10 mm) y con una longitud de 1 m.
Comprobar la estanqueidad hidráulica de las distintas conexiones, haciendo correr
el agua y verificando que no haya pérdidas.
êìëëäàâ
Û„ÎÓ‚‡fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
i
I
(
) èË·ÎËÁËÚ¸ ‰Û¯Â‚Û˛ Ô‡ÌÂθ Í Û„ÎÛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸
7
„Ë·ÍË ¯Î‡Ì„Ë (ÌÂÔ‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â) Í Ì‡ÒÚÂÌÌ˚Ï ‚˚ıÓ‰‡Ï.
èêàåÖóÄçàÖ: ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „Ë·ÍË ¯Î‡Ì„Ë M-F 1/2", Ò
‚˚ÒÓÍÓÈ ÔÓÔÛÒÍÌÓÈ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛ (Ø ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ: 10 ÏÏ), ‰ÎËÌÓÈ 1 Ï.
èÓ‚ÂËÚ¸ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÛ˛ „ÂÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸ ‡Á΢Ì˚ı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ,
ÔÓÔÛÒ͇fl ‚Ó‰Û Ë ÔÓ‚Âflfl ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÛÚ˜ÂÍ.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido