Zusammenbau ‐ Inbetriebnahme
Räder mit Rohrachse und Sicherungsringen zusammenstecken (s. Bilder)
Radkappen aufstecken
Regner auf Turbinenausgang schrauben
und eindichten mit Teflonband
Assembly ‐ Start‐up
Push wheels together with hollow axle and locking rings (see photos)
Fix the wheel's cap
Screw sprinkler on turbine outlet and
seal with Teflon strip.
Assemblage ‐ Mise en service
Monter les roues à l'aide des axes de roues et des circlips (v. illustration)
Fixer la calotte aux roues
Visser l'arroseur sur la sortie de la turbine, puis
entourer le filetage avec du téflon.
Montaje ‐ Puesta en servicio
Monte las ruedas con el eje tubular y las anillas de seguridad (ver fig.)
Fijar los tapacubos.
Colcar los tapacubos para apretar las ruedas.
Atornillar el aspersor en sitio de escape de la turbina,
luego tapar la junta con cinta teflon.
ZW99546 / Bedie54.doc
Perrot REGNERBAU CALW GmbH Industriestraße 19‐29 / D‐75382 Althengstett / Germany
Phone: 0049‐7051‐162‐0 / Fax: 0049‐7051‐162–133
E‐mail: perrot@perrot.de / E‐mail Technical Department: technik@perrot.de
Rev. 22.08.2013
2 / 8