Calpeda GX 40 Instrucciones Originales De Uso página 16

Bombas sumergibles para aguas sucias
Ocultar thumbs Ver también para GX 40:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
5. Démarrage
En cas d'alimentation triphasée,
vérifier que le sens de rotation est
correct.
Avant l'installation, démarrer pendant
quelques tours le moteur et vérifier à travers
l'ouverture d'aspiration que, le sens de rotation de
la roue soit le même que celui indiqué par la
flèche sur la pompe. Dans le cas contraire,
débrancher l'alimentation électrique et inverser les
connexions des deux phases dans le coffret de
commande.
Le fonctionnement avec rotation inverse entraine
des vibrations et une perte de débit.
La rotation inverse est nuisible pour la garniture
mécanique.
En cas d'incertitude du sens de rotation sortir la
pompe et vérifier la rotation de la roue.
Ne pas introduire un doigt dans l'ouverture
d'aspiration avant de vous être assuré de la
déconnection de l'alimentation électrique (que la
pompe ne risque pas d'être mise sous tension
par inadvertance) et que la roue ait totalement
arreté de tourner.
Les moteurs dont l'alimentation en courant est
directement commutée par des interrupteurs
thermiques peuvent démarrer automatiquement.
Ne jamais retirer la pompe de l'eau avant l'arrêt complet.
Eviter le fonctionnement à sec.
Exécution avec interrupteur à flotteur:
l'interrupteur à flotteur relié directement à la pompe
commande la mise en route et l'arrêt de celle-ci.
Contrôler que l'interrupteur à flotteur flotte librement.
Si nécessaire régler la longueur du câble du flotteur
(fixer la longueur avec la vis 96.09). Un flotteur
réglé trop bas peut provoquer l'échauffement du
moteur et le fonctionnement à sec de la pompe.
Exécution sans interrupteur à flotteur:
ne démarrer la pompe que lorsqu'elle est
immergeé au moins 250 mm (GX 40) ou 180 mm
(GM 50) dans le liquide à pomper.
6. Entretien
Dans des conditions normales d'utilisation, la
pompe n'exige aucun entretien.
En cas de crainte de gel, si la pompe doit rester
inutilisée, et surtout si celle ci n'est pas
suffisamment immergée, il est nécessaire de la
retirer de l'eau et de la ranger dans un endroit sec.
En cas d'utilisation occasionnelle avec des
liquides incrustants (liquides avec particules qui
se solidifient lorsqu'elles sont exposées à l'air dans
des conditions stagnantes) ou si l'eau contient
des chlorures, il est nécessaire de rincer la pompe
immédiatement après utilisation avec de l'eau pour
enlever les encrassements et toute trace de dépôt.
Après un arrêt prolongé, si la pompe ne démarre
pas ou ne débite pas et si, après vérification,
aucune discontinuité n'est constatée au niveau
du raccordement électrique, il est nécessaire
d'extraire la pompe pour vérifier si aucune
impureté, dépôt calcaire, ou autres, n'entrave pas
son fonctionnement.
16
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE,
L'HYGIENE ET LA PROTECTION DE LA
SANTE SUR LE TRAVAIL.
Avant toute opération d'entretien
débrancher
électrique et s'assurer que la pompe
ne risque pas d'être mise sous
tension par inadvertance.
Il se peut que la pompe ait été
immergée
chimiques
produits
toxiques ou bien elle peut être située
dans un milieu qui est toxique pour d'autres
raisons. S'assurer que toutes les précautions
nécessaires ont été prises pour éviter tout
accident.
En cas d'inspection ou réparation, avant
son exepédition/sa mise en disponibilité, la
pompe doit être soigneusement vidangée et
nettoyée intérieurement et extérieurement.
Laver toutes les parties accessibles au jet d'eau.
Afin d'eviter tout risque de
blessures mécaniques ou
électriques toutes les pompes
portatives
debranchées de l'alimentation électrique avant
tout deplacement.
7. Démontage
Pour le démontage et le remontage, observer la
construction sur le dessin en coupe.
Pour l'inspection de la roue (28.00), le nettoyage
des parties à l'intérieur et pour contrôler que la
roue tourne librement à la main, enlever l'ecroux
(GX) ou le vis (GM) pos. 12.20 et le couvercle du
corps (12.00).
Pour extraire la roue enlever l'ecrou (28.04).
Pour extraire la roue GMV utiliser les trous filetés
prévus à cet effet.
Eviter le démontage d'autres piéces.
Tout démontage ou remontage incorrect pourrait
compromettre le bon fonctionnement de la pompe.
S'il est nécessaire inspecter la garniture
mécanique (36.00) et la chambre à huile, suivre
les instructions suivantes.
ATTENTION: la chambre d'huile peut
être légèrement sous pression.
Veillez à éviter les projections d'huile.
Une fois le buochon (14.46) avec joint (14.17)
retirés, orienter le trou vers le bas et vider
complètement la chambre d'huile.
Ne pas jeter l'huile usagée en milieu naturel.
En enlevant la clavette (28.20) les vis (14.24) et
le corps de pompe (14.00) on peut inspecter la
garniture mécanique (36.00).
Au remplissage avec de l'huile neuve, ne pas oublier
que le réservoir ne doit pas être complètement rempli;
il faut laisser à l'intérieur une quantité suffisante d'air
afin de compenser la surpression provoquée par la
l'alimentation
dans
des
produits
agressifs
ou
dégageant
des
doivent
des
gaz
être

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gm 50Gm 50-65

Tabla de contenido