CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN RUMORE. • Questo apparecchio non produce di OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E per se rumori eccedenti gli 80dB. Il CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA procedimento taglio OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI plasma/saldatura può...
Página 3
Il Kit è concepito per essere installato su Sistemi Tensione d’uscita 13 ÷ 42 Vdc; Corrente d’uscita 500 ÷ 150 mA; di Saldatura MIG Cebora serie “ King Star ” sia Tipo di montaggio entro quadro; Robot che Manuale, equipaggiati con Carrello Trainafilo e che utilizzano torce Push-Pull.
CEBORA S.p.A. IMPORTANT: BEFORE STARTING THE NOISE. • This machine does not directly EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED produce noise exceeding 80dB. The IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS plasma cutting/welding procedure may FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN produce noise levels beyond said limit;...
Página 5
CEBORA S.p.A KIT COMPOSITION. NOTE: This function must be used only for short wire lengths, as the wire is not The 42 V Push-Pull Circuit Kit is made up of the elements visible in fig. 1. rewound on the coil. APPLICATIONS.
CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: ANTES DE PONER EN El procedimiento de corte plasma/soldadura MARCHA APARATO, LEER puede producir niveles de ruido superiores a tal CONTENIDO ESTE MANUAL límite; por tanto, los utilizadores deberán actuar CONSERVARLO, DURANTE TODA SU las precauciones previstas por la ley.
Página 7
50g, aprox. El Kit se ha concebido para ser instalado en los INSTALACIÓN. Sistemas de Soldadura MIG Cebora “King Star” Robot y Manual, equipados con Carro Arrastrahilo y La instalación del Kit debe ser realizada por personal que utilizan antorchas Push-Pull.