BEFORE INSTALLATION If you are installing this product in a new construction or remodel, please make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully unpack and examine your new fixture for damage. To help insure that the installation process will proceed smoothly and correctly, please read these instructions carefully before you begin.
Página 3
INSTALLATION (cont.) 4. LT161 & LT162: Apply 2 beads of adhesive caulk (not provided) on the bottom surface of the lavatory. Apply the first bead approx. 1/4” from the outside edge. Apply the second bead about 5/8” from the first bead.
Página 4
Product. e) Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO® or which the Product is not specified to tolerate.
Página 6
Salva LT163, marque la ubicación del grifo y veri que que el mismo tenga su ciente alcance hasta el lavatorio.
Página 7
LT163, LT185 y LT480(G): Aplique un cordón de pasta adhesiva en la superficie inferior del lavatorio. Véase la ilustración. LT480(G) Adhesive Caulk...
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO® junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO®...
AVANT L’INSTALLATION Si vous installez ce produit dans une construction neuve ou lors d'un remodelage, assurez-vous d'appliquer les réglementations locales en vigueur dans la construction et la plomberie. Déballez et examinez votre nouvel appareil sanitaire à la recherche de dommages. Pour vous assurer que le processus d'installation se déroulera correcte- ment et sans problème, veuillez lire ces instructions avec attention avant de commencer.
Página 11
INSTALLATION (cont.) 4. LT161 et LT162 : Appliquez 2 cordons d'un adhésif d'étanchéité (non fourni) sur la surface supérieure du lavabo. Appliquez le premier cordon à environ 1/4 po. du bord extérieur. Appliquez le second cordon à environ 5/8 po. du premier cordon.
Página 12
VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. 6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO® port payé avec preuve d'achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO® ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à...