Speedlink STORMTROOPER Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para STORMTROOPER:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User's guide
Instrucciones de manejo
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
SL-4218
S
TORM
Game Pad
T
ROOPER
D
D
GB
GB
F
F
E
E
I
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink STORMTROOPER

  • Página 1 Bedienungsanleitung User’s guide Instrucciones de manejo Mode d’emploi Manuale di istruzioni TORM ROOPER Game Pad SL-4218...
  • Página 2 Einleitung Vielen Dank für den Kauf des StormTrooper Pads für die Playstation1 und 2. Dieses Produkt bietet Ihnen mit 8 Feuertasten, ei- nem 8-Wege-Steuerkreuz und zwei analogen Ministicks höchste Präzision und Komfort. Zwei eingebaute Vibrationsmotoren sorgen für hautnahe Spielerlebnisse. Produkteigenschaften •...
  • Página 3 2. Die Tasten “Kreis”, “Quadrat”, “Dreieck”, etc. sind analoge Feuer- tasten. 3. Beide analogen Ministicks verfügen über je zwei Achsen. 4. Die “Select” -Taste dient als Standard- Auswahltaste. 5. Mit der “Start” -Taste kann das Spiel gestartet und unterbrochen werden. 6.
  • Página 4 1. Drücken Sie einmal die “Turbo”-Taste und dann eine Feuertaste. Halten Sie nun die Feuertaste gedrückt, steht Ihnen Dauerfeuer zur Verfügung. 2. Um die Turbo-Funktion rückgängig zu machen, drücken Sie die „Clear”- Taste und dann die mit Dauerfeuer belegte Feuertaste. Vibrations-Funktion Das Gamepad verfügt über zwei interne Mo- toren, die nur in Spielen funktionieren, die...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Nehmen Sie das Gerät unter keinen Umständen auseinander. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Über- lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
  • Página 6: Product Features

    Introduction Thank you for purchasing the StormTrooper Pad for the Playstation 1 and 2. With 8 firing buttons, 8-way directional pad and two analogue ministicks, this product offers you extremely high precision and ease of use. Two built-in vibration motors ensure realistic and gripping gaming experiences.
  • Página 7: Turbo Function

    3. The two analogue ministicks each have two axes. 4. The Select button works like a standard selection button. 5. The Start button is for starting and stopping the game. 6. The Analogue button allows you to change between the various gaming modes.
  • Página 8: Safety Advice

    2. To reset the Turbo function, press the Clear button and then the firing button that was assigned continuous fire. Vibration function The gamepad has two internal motors that only work with games that support the vibra- tion functions. For information about com- patibility, please refer to the instruction book for the respective game.
  • Página 9 Guarantee We guarantee this product in respect of workmanship and all built-in components for a period of two years from the date of purchase. If you need help... If you experience any technical problems, please contact our technical support. The hotline number can be found on the back of this manual.
  • Página 10: Description Des Touches

    Introduction Merci d’avoir choisi le « StormTrooper Pad » pour Playstation 1 et 2. Avec 8 boutons de tir, une croix directionnelle à 8 voies et deux mini-sticks analogiques, ce produit offre une précision optimale et un grand confort d’utilisation. Les deux moteurs de vibration incorporés garantissent des parties palpi-...
  • Página 11 2. Les touches « Cercle », « Carré », « Triangle », etc. sont des boutons de tir analogiques. 3. Les deux mini-sticks analogiques disposent chacun de deux axes. 4. La touche « Select » remplit la fonction d’une touche de sélection normale. 5.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    1. Appuyez une fois sur la touche « Turbo», puis sur un bouton de tir. Maintenez le bouton de tir enfoncé pour passer en mode de tir continu. 2. Pour désactiver la fonction de tir automatique, appuyez sur la touche «...
  • Página 13 Adressez-vous à un technicien qualifié pour tous les travaux de maintenance. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Cela annulerait toute possibilité de recours en garantie. Garantie Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants.
  • Página 14: Introducción

    Introducción Muchas gracias por la compra del „Storm- Trooper“ Pad para Playstation 1 y 2. Este producto te brinda precisión y comodidad gracias a sus 8 botones de disparo, una cruceta de 8 vías y dos sticks analógicos. Incorpora dos motores de vibración que te garantizan un disfrute al jugar que te pondrá...
  • Página 15: Disparo Automático

    2. Los botones „Círculo“ „Cuadrado“ „Triangulo“ etc., son analógicos de disparo. 3. Los dos sticks analógicos disponen cada uno de dos ejes. 4. El botón „Select“ sirve para la selección general. 5. Con el botón „Start“ se inicia o se detiene el juego.
  • Página 16: Función De Vibración

    Manteniendo pulsado el botón, dispones de fuego sin parar. 2. Para suprimir la función Turbo, pulsa el botón „Clear“ y luego el botón que dispone del fuego continuo programado. Función de vibración El Gamepad dispone de dos motores internos que funcionan sólo cuando se está jugando y apoyan la función de vibración.
  • Página 17: Garantía

    Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra tanto para defectos de fabricación como de sus componentes. Si precisas ayuda... En caso de surgir cualquier problema técnico, acude a los especialistas que te proporcionarán todo tipo de soporte técni- co.
  • Página 18: Caratteristiche Del Prodotto

    Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro StormTrooper Pad per la Playstation1 e 2. Grazie ai suoi otto pulsanti grilletto, al suo selettore digitale a 8 direzioni, non- ché ai suoi due ministick analogici, questo prodotto Vi offre una precisione di gioco ed una comodità...
  • Página 19 Funzioni assegnate ai pulsanti 1. Il selettore digitale a 8 direzioni per- mette di eseguire comandi verso l’alto, il basso, nonché verso sinistra e destra. 2. I pulsanti “quadrato”, “cerchio”, triangolo” sono pulsanti grilletto ana- logici. 3. Entrambi i ministick analogici dis- pongono rispettivamente di due assi.
  • Página 20 Autogrilletto Mediante il pulsante “Turbo” è possibile assegnare la funzione di fuoco continuo ai pulsanti grilletto, procedete a tale scopo come descritto qui di seguito: 1. Premete una sola volta il pulsante “Turbo” ed in seguito il pulsante grilletto. Tenendo adesso premuto il pulsante grilletto, è...
  • Página 21: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza • Non smontate il dispositivo in nessun caso. • Non riparate il dispositivo e non effettuatene la manutenzione da soli. Per lavori di riparazione o manutenzio- ne rivolgeteVi a personale competente specializzato. • Non apportate al dispositivo nessun tipo di modifica.
  • Página 24 SL-4218...

Este manual también es adecuado para:

Sl-4218

Tabla de contenido