Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
IT - Istruzioni per la sicurezza
•
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la sicurezza prima di
usare il modello.
•
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o
ricevano istruzioni su come usare il prodotto in modo corretto. Bambini devono essere
supervisionati per assicurare che non giocano con l'apparecchio.
•
L'utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello.
•
Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per altri protezione contro
eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone.
•
Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
•
Fon volate con temperature superiori a 45°C.
•
Non usate il modello in ambienti troppo umidi, polverosi o troppo soleggiati.
•
Che alcune parti del modello può essere caldo il volo
Utilisation
•
Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare le caratteristiche di volo e la
durata del modello.
•
Fate volare il vostro modello lontano da ostacoli ed in uno spazio (~ 6 x 5 x 2,5 m) abbastanza grande da evitare che
il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo
di correnti d'aria.
•
Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di alcun tipo.
Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione, non toccare i rotori.
•
Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri ostacoli.
•
Non utilizzare mai l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni ferroviarie e strade. Mantenere
sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.
•
Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse di trasformazione oppure simile.
Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello!
•
Attenzione! In molti Paesi l' impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione obbligatoria. Informatevi
perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro negoziante di fiducia.
Sicurezza della batteria
Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera, ma
richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni responsabilità sull' impiego di queste batterie e
dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
•
Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
•
I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
•
Evitate le sollecitazioni meccaniche ( schiacciare, piegare, forare.)
•
Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
•
Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido. Potreste
risultarne feriti.
•
Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.
•
Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore ( tubi di scarico
dei motori o simili)
•
Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non conservatele mai
a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente.
•
Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi. In caso di contatto con gli
occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il medico
•
In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfiarsi, fumare o prendere fuco non
la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla
con polvere antifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta
anti incendio, acqua di mare).
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel
07432 9802700
Fax
07432 2009594
Mail
info@modellbauversand.de
Web
www.modellbauversand.de
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel
+41 794296225
Fax
+41 418700213
Mail
info@modellbau-zentral.ch
Web
www.modellbau-zentral.ch
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Bay-Tec Modelltechnik
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel
07151 5002192
Fax
07151 5002193
DE
Mail
info@bay-tec.de
Web
www.bay-tec.de
Sigi's Modellbau Shop
Siegfried Costa
Bundesstr. 30
AT -6923 Lauterach
Tel
+43 557483657
Fax
+43 557483657
CH
Mail
Sigi@playland-modellbau.at
Web
www.playland-modellbau.at
ES - Seguridad
•
Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento!
•
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. O ninguna
experiencia ni conocimiento, a menos que vayan acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se
debe usar. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
•
El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.
•
Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2 metros a sí mismos oa otros
protegen contra lesiones.
•
Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la garantía inmediatamente.
•
Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 10°C.
No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o entornos muy polvorientos.
•
No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.
Operación
•
No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las características de vuelo y la duración del
modelo.
•
Para garantizar la seguridad, se debe volar en las divisiones (~ 6 x 5 x 2,5 m) amplias y sin obstáculos, como
lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un interior sin corriente de aire.
•
En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales ni otros obstáculos. Mantenga las manos y el
cabello lejos del rotor, no introduzca las manos en los rotores.
•
Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. No debería utilizar el modelo si
llueve, hay tormentas o se prevén malas condiciones atmosféricas.
•
Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de obstáculos como árboles, edificios y / o
otros obstáculos.
•
Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o carreteras. Mantenga siempre una
distancia segura de las áreas potencialmente peligrosas y especialmente protegida.
•
Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o carreteras. Mantenga siempre una distan-
cia segura de las áreas potencialmente peligrosas y especialmente protegida.
•
¡Atención! En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con cobertura para la
práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre esto en su club local o contactando con una
aseguradora.
Seguridad de la batería
¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y necesitan de unos cuidados
mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o
derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
•
Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.
•
Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.
•
Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.
•
Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del alcance de los niños.
•
Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear el dispositivo o causarle
lesiones.
•
Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.
•
No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida del escape).
•
Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno= - ¡No las guarde descargada ni tampoco a plena carga!
Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de almacenamiento prolongados.
•
El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.
•
Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.
•
En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.
En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza a quemarse, ya no debe
tocarse de ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para
extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, agua salada).
Extra Trade
Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR
Lindenstraße 82
66787 Wadgassen
Tel
Fax
DE
Mail
Web
Aigner Modellbau
Edmund Aigner
Graben 2
AT -3300 Amstetten
Tel
Fax
AT
Mail
Web
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
06834 9604952
06834 9604963
DE
info@extra-trade.de
www.extra-trade.de
+43 747224655
+43 747223358
AT
office@modellbau-amstetten.at
www.modellbau-amstetten.at