Pioneer PRS-D4200F Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PRS-D4200F:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A
QUATRE VOIES
Owner's Manual
PRS-D4200F
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PRS-D4200F

  • Página 1 BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE VOIES Owner’s Manual PRS-D4200F Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Before Using This Product ...... 2 Information to User .......... 2 Inportant ............2 After-sales service for Pioneer products ..2 CAUTION ............3 Visit our website ..........3 CAUTION ............3 WARNING ............4 Setting the Unit .......... 5 Power Indicator ..........
  • Página 3: Before Using This Product

    Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER Important product. It is designed to give you many years of enjoyment. The serial number of this amplifier is writ- PIONEER SUGGESTS USING A PRO- ten on the bottom of the unit. For your...
  • Página 4: Caution

    4 Ohm Bridged Mode 2 Ohm Bridged Mode Visit us at the following site: Do NOT install or use your Pioneer ampli- http://www.pioneerelectronics.com fier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 2 Ohm (or 1 Register your product.
  • Página 5: Warning

    WARNING • Handling the cord on this product or cords associ- ated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproduc- tive harm.
  • Página 6: Setting The Unit

    Setting the Unit • To adjust the switch, use standard tip screwdriver if needed. Power Indicator Top Cover The power indicator lights Before setting up the unit, unfasten the when the power is switched screws with a 4 mm hexagonal wrench and remove the top cover.
  • Página 7: Lpf (Low-Pass Filter)/Hpf (High-Pass Filter) Select Switch

    • When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
  • Página 8: Setting The Unit

    PIONEER Normal gain Maximum gain Service Station.
  • Página 9: Connecting The Unit

    Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- • Make sure that wires will not interfere with mov- tery to avoid the risk of short-circuit and damage ing parts of the vehicle, such as the gearshift, to the unit.
  • Página 10: Connection Diagram

    Connecting the Unit Connection Diagram • This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left (RCA). • When you connect with speaker output, connections defers from the diagram. For details, see the “Using the Speaker Input”...
  • Página 11: Solderless Terminal Connections

    Solderless Terminal Connections 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior • Do not connect a cord having an exposed core of the vehicle. wire to the power terminals of this amplifier (Power terminal, GND terminal, System remote •...
  • Página 12: Connecting The Speaker Output Terminals

    Connecting the Unit Connecting the Speaker Output Connections when using the speaker input Terminals • Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker wire. 1. Expose the end of the speaker wires Car Stereo using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) to 12 mm (1/2 inch).
  • Página 13: Connecting The Speakers And Input Wires

    Connecting the Speakers and Input Wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below. Four-channel Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left.
  • Página 14 Connecting the Unit Two-channel (Stereo) Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left. RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Speaker (Right) Connecting wire with RCA plugs...
  • Página 15: Installation

    Installation CAUTION CAUTION: • Do not install in: To prevent malfunction and/or injury —Places where it could injure the driver or pas- • To ensure proper heat dissipation of the amplifier, sengers if the vehicle stops suddenly. be sure of the following during installation. —Places where it may interfere with the driver, —Allow adequate space above the amplifier for such as on the floor in front of the driver’s...
  • Página 16: Example Of Installation On The Floor Mat Or On The Chassis

    Installation Example of installation on the Replacing the top cover floor mat or on the chassis 1. Align the unit and top cover, and insert the screw. 1. Place the amplifier where it is to be • The cover can be installed in the desired installed.
  • Página 17: Specifications

    Specifications Power source ......................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Current consumption ......................28 A (at continuous power, 4 Ω) Average current drawn* ......................10 A (4 Ω for four channels) 20 A (4 Ω for two channels) 20 A (2 Ω...
  • Página 18 Table des matières Avant d’utiliser cet appareil ....2 Service après-vente pour un produit Pioneer ..2 PRÉCAUTION ..........3 Visitez notre site Web ........3 PRÉCAUTION ..........3 ATTENTION ............ 4 Réglage de l’appareil ........ 5 Témoin d’alimentation ........5 Couvercle supérieur..........
  • Página 19: Avant D'uTiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par l’installation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel.
  • Página 20: Précaution

    8 Ω en parallèle pour obtenir une charge de 4 Ω ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω par canal. En cas de questions ou de difficultés, contacter le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le service à la clientèle de Pioneer.
  • Página 21: Attention

    ATTENTION • Nous recommandons que vous utilisiez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à...
  • Página 22: Réglage De L'aPpareil

    Réglage de l’appareil • Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire. Couvercle supérieur Avant de mettre l’appareil en place, Témoin d’alimentation dévissez les vis avec un tournevis à pointe hexagonale de 4 mm et retirez le Ce témoin s’éclaire lorsque couvercle supérieur.
  • Página 23: Sélecteur Lpf (Filtre Passe-Bas)/Hpf (Filtre Passe-Haut)

    • Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.
  • Página 24: Réglage Correct Du Gain

    Puissance égale teur sur la position correcte mais que le son con- tinue à être coupé de temps à autre, contactez le centre de service autorisé PIONEER le plus Forme de Forme de signal signal proche.
  • Página 25: Raccordement De L'aPpareil

    Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION • Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court- • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câble circuit, faute de quoi le circuit de protection relié à la borne négative (–) de la batterie, au pourrait être dans l’incapacité...
  • Página 26: Schéma De Raccordement

    Raccordement de l’appareil Schéma de raccordement • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche (RCA). • Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce schéma.
  • Página 27: Prise De Connexion Sans Soudure

    Prise de connexion sans soudure 1. Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur • Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à vers l’intérieur du véhicule. la borne d’alimentation de cet amplificateur (Borne d’alimentation, borne de masse (GND), •...
  • Página 28: Raccordement Des Bornes De Sortie Vers Les Haut-Parleurs

    Raccordement de l’appareil Raccordement des bornes de Connexion lors de l’utilisation de l’entrée de haut-parleur sortie vers les haut-parleurs • Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le câble de haut-parleur. 1. Dénudez l’extrémité des câbles de Autoradio haut-parleurs sur environ 10 mm à...
  • Página 29: Raccordement Des Haut-Parleurs Et Des Câbles

    Raccordement des haut-parleurs et des câbles Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (stéréo + mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Quatre voies Le commutateur de sélection d’entrée se trouve sur le dessus de l’appareil.
  • Página 30 Raccordement de l’appareil Deux voies (stéréo) Le commutateur de sélection d’entrée se trouve sur le dessus de l’appareil. Faites glisser ce sélecteur sur la gauche. Prise d’entrée Cinch A (RCA) Dans le cas du mode deux voies, raccordez les fiches Cinch à la Haut-parleur prise d’entrée Cinch A.
  • Página 31: Installation

    Installation PRÉCAUTION PRÉCAUTION: • N’installez pas l’appareil: Pour éviter toute anomalie de —dans un endroit où il pourrait blesser un fonctionnement ou blessure occupant du véhicule en cas d’arrêt brusque; • Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal, —dans un endroit où...
  • Página 32: Exemple D'iNstallation Sur Le Tapis De Sol Ou Sur Le Châssis

    Installation Exemple d’installation sur le tapis Remise en place du couvercle de sol ou sur le châssis supérieur 1. Posez l’amplificateur à 1. Alignez l’appareil et le couvercle l’emplacement choisi. Introduisez supérieur et insérez les vis. les vis autotaraudeuses fournies •...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation ......................14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Mise à la masse ..........................Pôle négatif de la batterie Consommation de courant .................... 28A (à la puissance continue, 4 Ω) Consommation moyenne de courant* .................. 10 A (4 Ω pour quatre voies) 20 A (4 Ω...
  • Página 34 Contenido Antes de usar este producto ....2 Servicio posventa para productos Pioneer ..2 PRECAUCION ..........3 Visite nuestro sitio Web ........3 PRECAUCION ..........3 ADVERTENCIA ..........4 Ajuste de esta unidad ......5 Indicador de alimentación ........ 5 Cubierta superior ..........
  • Página 35: Antes De Usar Este Producto

    Lea todas las instrucciones y ADVER- TENCIAS en este manual antes de inten- tar operar el producto. En caso de cues- tiones, póngase en contacto con su revendedor autorizado de Pioneer o con un especialista de instalación más próximo. Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o dis-...
  • Página 36: Precaucion

    4 ohmios puente de 2 ohmios Visite nuestro sitio Web NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las Visítenos en el siguiente sitio: bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) http://www.pioneerelectronics.com...
  • Página 37: Advertencia

    ADVERTENCIA • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
  • Página 38: Ajuste De Esta Unidad

    Ajuste de esta unidad • Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere. Cubierta superior Indicador de Antes de montar la unidad, desapriete alimentación los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta superior. El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se...
  • Página 39: Interruptor De Selección Lpf (Filtro De Paso Bajo)/Hpf (Filtro De Paso Alto)

    • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
  • Página 40: Configuración Apropiada De La Ganancia

    Potencia igual sonido de vez en cuando, póngase en contacto con la Estación de Servicio PIONEER autorizada más Forma de Forma de cercana. onda de la onda de la señal...
  • Página 41: Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad PRECAUCION • No corte ningún cable. De otra manera, el circuito • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. de protección podría no funcionar cuando •...
  • Página 42: Diagrama De Conexión

    Conexión de la unidad Diagrama de conexión • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda (RCA). • Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.
  • Página 43: Conexiones De Terminales Sin Soldadura

    Conexiones de terminales sin 1. Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al soldadura interior del vehículo. • No conecte un cable con un hilo expuesto a los • Luego de hacer todas las otras conexiones al terminales de alimentación de este amplificador amplificador, conecte el terminal del conduc- (terminal POWER, terminal GND, terminal de...
  • Página 44: Conexión Del Terminal De Salida De Altavoz

    Conexión de la unidad Conexión del terminal de salida Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz de altavoz • Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el cable de altavoz. 1. Utilice alicates o un cortador para Equipo estéreo exponer el extremo de los hilos de de automóvil...
  • Página 45: Conexión De Los Altavoces Y Cables De Entrada

    Conexión de los altavoces y cables de entrada El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. Cuatro canales El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad.
  • Página 46: Dos Canales (Estéreo)

    Conexión de la unidad Dos canales (estéreo) El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda. Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los Altavoz (Derecho) enchufes de conector...
  • Página 47: Instalación

    Instalación PRECAUCION PRECAUCION: • No lo instale en: Para evitar fallas de funcionamiento y/o —Donde podría lesionar al conductor o a los lesiones pasajeros si se detiene el vehículo bruscamente. • Para asegurar la disipación de calor apropriada del —Donde podría interferir con el conductor, amplificador, cuide de lo siguiente durante la como por ejemplo en el piso en frente al instalación.
  • Página 48: Ejemplo De Instalación En La Alfombra Del Piso O En El Chasis

    Instalación Ejemplo de instalación en la Recolocación de la cubierta alfombra del piso o en el chasis superior 1. Ubique el amplificador en la 1. Alinee la unidad y la cubierta posición en donde va a ser superior, e inserte el tornillo. instalado.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación ...................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente ......................28A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* ..................10 A (4 Ω para cuatro canales) 20 A (4 Ω...
  • Página 52 TEL: 1-877-283-5901 Copyright © 2008-2009 by Pioneer Corporation. TEL: 905-479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Copyright © 2008-2009 Pioneer Corporation. Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000...

Tabla de contenido