Descargar Imprimir esta página

Alcad SCM-151 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

VIDEOPORTERO
INSTALACIÓN DE VARIOS MONITORES EN LA MISMA VIVIENDA
INSTALLATION OF SEVERAL MONITORS IN THE SAME DWELLING
INSTALLATION DE PLUSIEURS MONITEURS DANS LE MÊME LOGEMENT
A
VISUALIZACIÓN IMAGEN EN UN MONITOR - VIEWING THE IMAGE ON A MONITOR - VOIR L'IMAGE SUR UN MONITEUR
Funcionamiento - Operation - Fonctionnement
Es posible activar la función de autoencendido desde cualquier monitor siempre y cuando no haya otro monitor activado (sistema
ocupado). Recibida la llamada, ésta suena en todos los monitores. La imagen del visitante se muestra automáticamente en el primer
monitor que haya programado en dicha vivienda. Posibilidad de visualizar la imagen en el resto de monitores, sin necesidad de
descolgar, presionando el botón de autoencendido. Descolgando cualquiera de los monitores, establecerá comunicación audio y vídeo
con el visitante en dicho monitor. Si se descuelga otro monitor, oirá tonos intermitentes.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
It is possible to activate the monitor's automatic switch-on system always providing that no other monitor is already in use (system
engaged). When a call is received, it rings on all the monitors. The image of the visitor is automatically shown on the first monitor which
has been programmed in the dwelling. It is possible to see the image on the other monitors, without having to pick up the monitor, by
pressing the automatic switch-on button. Picking up any of the monitors will establish audio and video communication on that monitor
with the visitor. If another monitor is picked up, you will hear beeping tones.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Il est alors possible d'activer le système d'auto-allumage du moniteur, le temps qu' autre moniteur ne soit activé (système occupé).
Quand on reçoit un appel, celui-ci sonne sur tous les moniteurs. L'image du visiteur est automatiquement affichée sur le premier
moniteur qui a été programmé dans le logement. Il est possible de voir l'image sur les autres moniteurs, sans avoir à décrocher le
moniteur, en appuyant sur le bouton d'auto-allumage. Si on décroche n'importe quel moniteur, on établira la communication audio et
vidéo avec le visiteur sur ce moniteur. Si vous décroche un autre moniteur, vous entendrez des tonalités intermittentes.
Siguiente derivador
Dérivateur suivant
DIV-064
DIV-064
cod.9730080
B1B2 B1B2 B1B2 B1B2 B1B2 B1B2
B1, B2
Bus
Bus
Bus
TABLA MODO DERIVACIÓN CON DIV-064 - DERIVATION MODE TABLE WITH DIV-064 -TABLEAU MODE DÉRIVATION AVEC DIV-064
PROGRAMACIÓN
MONITOR
PROGRAMMING
PROGRAMMATION
MONITOR
MONITEUR
PROG
A,B,C,D
ON
4
2
HILOS
- 2-WIRE
SCM-151
Next tap-o
ff
A
B1, B2
B2
AUX1
AUX2
MENU
Monitor con soporte de conexiones
programado primero
Monitor with connections bracket
programmed first
Moniteur avec support de connexions
programmé en premier
CASCADA
CARGA
CASCADE
LOAD
CHARGE
CASCADE
+ V EXT
CASCADE
OFF
OFF
VIDEODOOR
ENTRY
SCM-151
SCM-151
B
C
B1
B2
B1
Resto de monitores
Other monitors
Autres moniteurs
PULSADOR AUXILIAR 2
PUSH-BUTTON 2
BOUTON AUXILAIRE 2
_
SYSTEMS -
VIDÉOPORTIER
SCM-151
D
B2
B1
B2
B1
To see the image
MONITOR
ALIMENTACIÓN
MONITOR
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
MONITEUR
A través del
A, B , C , D
VIA the BUS
VIA le BUS
2
FILS
Para visualizar
la imagen
Pour voir l'image
AUX1
AUX2
MENU
BUS

Publicidad

loading