Lavor Missouri Manual Del Usario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
AVVERTENZA: Questa idropulitrice é equipaggiata di Automatic Stop System, il quale provvede a spegnere l'idropulitrice
durante la fase di by-pass. Per avviare l'idropulitrice é perciò necessario posizionare l'interruttore su "ON" quindi premere la leva
della pistola, l'Automatic Stop System provvederà ad avviare l'apparecchio rispegnendolo automaticamente qualora venga
rilasciata la leva. Si consiglia perciò di inserire la sicura posta sulla leva della pistola ogniqualvolta si fermi la macchina, per evitare
accensioni accidentali.
• Spontanei avviamenti della macchina senza intervenire sulla pistola sono imputabili a fenomeni quali bolle d'aria
nell'acqua o altro e non a difettosità del prodotto. • Non lasciare la macchina in stand by senza sorveglianza per più di 5
minuti. In caso contrario è necessario, per la protezione della macchina, riportare l'interruttore in posizione "OFF". •
Verificare che l'accoppiamento del tubo alta pressione con la macchina e con la pistola in dotazione sia correttamente
eseguito, vale a dire senza perdita d'acqua.
PLEASE NOTE: This water cleaner is equipped with the Automatic Stop System, which stops the machine during the
bypass phase. To start the water cleaner, it is therefore necessary to set the switch on position "ON"; after that press the pistol
trigger: the Automatic Stop System will start the machine and will stop it automatically when the trigger is released. It is advisable
to put on the safety of the pistol trigger whenever the machine is stopped, in order to avoid unintentional starting.
• Any automatic start of the machine without pressing the gun trigger is attributable to air bubbles in the water or other
similar phenomena which do not imply the existence of any defects in the machine. • Do not leave the appliance
unattended during the standby for more than 5 minutes. Contrarily, for the safety of the appliance it is necessary to re-
turn the switch into the OFF position. • Please check that the coupling of the high pressure hose with the appliance and
the gun supplied as standard equipment s made correctly, that is to say without any water leak.
AVERTISSEMENT: Ce nettoyeur est équipé de Automatic Stop System qui arrête la machine pendant la phase di by-
pass. Pour démarrer le nettoyeur il faut donc positionner l'interrupteur sur "ON" et appuyer sur le levier du pistolet: de cette façon le
Automatic Stop System fait démarrer la machine et l'arrête automatiquement si le levier est relâché. Afin d'éviter tout démarrage
accidentel du nettoyeur, il est conseillé d'insérer le cran d'arrêt qui se trouve sur le levier du pistolet, à chaque fois que l'on arrête
la machine.
•Tout démarrage spontané pouvant intervenir sans qu'on agisse sur le pistolet doit être attribué à des phénomènes tels
que des bulles d'air dans l'eau ou autres et n'implique aucun défaut de la machine. Ne laissez l'appareil en fonction sans
surveillance pour plus de 5 minutes. Afin de mieux le protéger, arrêtez l'appareil en appuyant sur le bouton OFF. Assurez-
vous que le branchement du flexible avec l'appareil et avec le pistolet soit effectué correctement, sans qu'il y ait fuite
d'eau.
ANMERKUNG: dieser Hochdruckreiniger ist mit dem Automatic Stop System ausgestattet, das die Maschine während der
Bypass-Phase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf "ON"; dann drücken Sie den
Pistolenabzug: das Automatic Stop System setzt die Maschine in Betrieb und stellt sie automatisch ab, wenn der Abzug
losgelassen wird. Es ist deshalb ratsam, die Pistole durch die am Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, jedesmal wenn die
Maschine abgestellt wird, um unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.
•Selbststarts der Maschine, ohne die Pistole zu betaetigen sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begruendet. Beim
Stillstand fuer mehr als 5 Minuten sollte das Geraet nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es
notwendig für den Schutz des Gerätes, den Schalter auf OFF Position zu stellen. • Prüfen Sie, daß die Verbindung des
Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist.
ADVERTENCIA: Esta hidrolimpiadora está equipada con el sistema Automatic Stop System, que se ocupa de apagar la
hidrolimpiadora en la fase de by-pass. Por lo tanto, para poner en marcha la hidrolimpiadora es necesario colocar el interruptor en
"ON", luego apretar la palanca de la pistola y el Automatic Stop System pondrá en funcionamiento el aparato, apagándolo
automáticamente en el caso de que se suelte la palanca. Se aconseja, por este motivo, colocar el seguro sobre la palanca de la
pistola cada vez que se detenga la máquina, para evitar que se encienda accidentalmente.
• Se aconseja no dejar la máquina en stand by, sin vigilancia, más de cinco minutos. Si, por el contrario, esto es
necesario, se aconseja colocar el interruptor en "OFF" para proteger la máquina. • Verificar si el montaje de la manguera
de alta presión con la máquina y la pistola estándard es correcto, es decir sin ninguna pérdida de agua.
LET OP!: deze hogedrukreiniger is uitgerust met een Automatic Stop System, die ervoor zorgt dat de hogedrukreiniger
tijdens de omloopfase uitgeschakeld wordt. Om de hogedrukreiniger te starten dient u de schakelaar op de ON -stand te zetten en
vervolgens op de hendel van het spuitpistool te drukken. Het Automatic Stop System zorgt ervoor dat de machine wordt gestart en
dat deze op het moment dat u de hendel loslaat weer uitgeschakeld wordt. Elke keer dat de machine niet in gebruik is, raden wij u
aan de veiligheidspal, geplaatst op de hendel van het spuitpistool, op veilig te zetten om te voorkomen dat de machine bij toeval
gestart wordt.
• Het uit eigen beweging aanslaan van de machine zonder bemiddeling van het pistooI, is te wylen aan fenomenen zoals
luchtbellen in het water en niet aan een fout van het product. • Laat de machine nooit langer dan 5 minuten in de standby
stand draaien. Voor de veiligheid en de levensduur van de machine is het noodzakelijk de machine uit te schakelen door
middel van de aan/uit schakelaar op de machine. • Controleren of de koppelingen van de slang aan de zijde van de
machine en van het pistool op lekkage. Bij lekkage eerst de koppelingen controlleren en pas als de lekkage is verholpen
kan u de machine gebruiken.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Lavor Missouri

Tabla de contenido