Siga escrupulosamente todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer No utilice este aparato cerca del agua. la normativa internacional en materia Restricción Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos alrededor del aparato.
Página 3
Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 2 34 POWER SPEAKERS PHONES PHONO TUNER COAX PC-USB MENU 2. 1 A A14MKII 0 - = q w e r t y u...
Página 4
A14MKII Amplificador Integrado Estereofónico Figure 2: Remote Control RR-AX1400 Télécommande infra-rouge RR-AX1400 Fernbedienung RR-AX1400 Mando a Distancia RR-AX1400 Telecomando RR-AX1400 De afstandsbediening RR-AX1400 Fjärrkontroll RR-AX1400 Пульт ДУ RR-AX1400...
Página 5
Branchements des entrées sources et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Collegamenti ingressi e diffusori De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen Signal- och högtalaranslutningar Подсоединение источников сигнала и акустических систем Amplifier A14MKII CD PLAYER PHONO...
Página 6
A14MKII Amplificador Integrado Estereofónico Figure 4: Digital Input Connections Digitale ingang verbinding Branchements Entrées numériques Collegamenti ingressi digitali Digitaleingänge-Anschlüsse Anslutningar för digitala ingångar Conexiones Entradas Digitales Подсоединение Цифровые входы Computer (Supplied) Amplifier A14MKII CD Player CD14 CLASS 1 LASER PRODUCT...
Página 7
De 12V trigger aansluitingen Branchementstrigger 12 V Collegamenti segnali Trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse 12 V-anslutning för styrsignal Conexiones para Señal de Disparo de 12V Подсоединение 12-В триггерного сигнала Amplifier A14MKII Tuner T14 WIFI ANTENNA WIFI ANTENNA OUTPUT ANTENNA COAXIAL OUT...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A14MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A14MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre Las principales funciones del A14MKII son fáciles de instalar y usar. Si la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio.
“señal” de puesta en marcha de 12 voltios continuos. Entradas de Línea =qw Las dos Salidas para Señal de Disparo de 12 V del A14MKII suministran la señal requerida para ello. Conecte componentes compatibles al A14MKII Ver Figuras 3 con ayuda de un cable terminado en una mini-clavija de 3’5 mm estándar.
Los conectores correspondientes al canal Izquierdo de audio. Su distribuidor Rotel autorizado Rotel debería estar en condiciones son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color de ayudarle a seleccionar los cables que vaya a utilizar en su sistema.
El puerto puede ser configurado para seguir recibiendo energía incluso cuando NOTA: Este ajustes es guardado de manera permanente incluso la A14MKII está en modo de espera a través del menú de configuración del después de desactivar el A14MKII. panel frontal (consulte la opción USB POWER en la página 15).
Para activar el control de tono, consulte la sección Desactivación de los Controles de Tono. • Una vez haya cambiado el modo, apague y vuelva a activar el A14MKII y reinicie su PC para asegurarse de que los dos aparatos están configurados Control de Selección de la Fuente de Entrada 8I...
NOTA: Este ajuste es guardado de manera permanente incluso después de desactivar el A14MKII. El A14MKII puede ser controlado vía RS232 para su integración en sistema de domótica. La entrada RS232 acepta un cable DB-9 estándar equipado • DIMMER (“ATENUAR”): Atenúa el brillo del visualizador.
Página 16
MQA y PCM de hasta 24 bits o solo audio PCM de hasta 32 bits. Mode”). Si el A14MKII está en el Modo de Arranque por Detección de Cuando se selecciona PCM 32B, el audio MQA no es compatible. Para Señal y detecta la presencia de una señal de audio en la entrada con...
Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya NOTA: El A14MKII no necesita ser conectado a ninguna red para fundido. Si usted cree que esto es lo que ha sucedido, contacte con su funcionar.
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
Página 19
902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.rotel.com A14MKII Owner’s Manual Ver C 043021 Español...