Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RC‑1572
Stereo Control Amplifier
Amplificateur de Contrôle Stéréo
Stereo-Vorverstärker
Preamplificador Estereofónico
Stereo-regelversterker
Preamplificatore Stereo
Stereokontrollförstärkare
Предварительный стерео усилитель

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RC‑1572

  • Página 1 RC‑1572 Stereo Control Amplifier Amplificateur de Contrôle Stéréo Stereo-Vorverstärker Preamplificador Estereofónico Stereo-regelversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollförstärkare Предварительный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Clean only with dry cloth. Connect the component to the power outlet only with the supplied power Rotel products are designed to comply with international Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable.
  • Página 3: Рисунок 1: Органы Управления И Разъемы

    Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы...
  • Página 4: Рисунок 2: Пульт Ду Rr-Ax93

    RC‑1572 Stereo Control Amplifier Afstandsbediening RR-AX93 Figure 2 : RR‑AX93 Remote Control Télécommande infrarouge RR‑AX93 Telecomando RR-AX93 Fernbedienung RR‑AX93 RR-AX93 fjärrkontroll Mando a Distancia RR‑AX93 Пульт ДУ RR-AX93...
  • Página 5: Рисунок 3: Аналоговые Входные И Выходные Разъемы

    Branchements des entrées et sorties analogiques Collegamenti ingressi ed uscite analogici Analoge Ein‑ und Ausgangsanschlüsse Anslutningar för analoga in- och utgångar Entradas y Salidas Analógicas Аналоговые входные и выходные разъемы PH0NO ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565D...
  • Página 6: Рисунок 4: Балансные (Xlr) Входные И Выходные Разъемы

    Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Ingressi ed uscite analogici bilanciati (XLR) Symmetrische (XLR‑)Ein‑ und Ausgangsanschlüsse Balanserade in- och utgångar (XLR) Entradas y Salidas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входные и выходные разъемы ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1...
  • Página 7: Рисунок 5: Соединения С Цифровыми Входами

    Digital Inputs Connections Branchements des entrées numériques Collegamenti ingressi digitali Digitale Eingänge Anschluss Anslutningar för digitala ingångar Conexiones de Entradas Digitales Соединения Цифровой вход Computer (Supplied) ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565D...
  • Página 8: Рисунок 6: Подсоединение Rotel Link И 12-В Триггерного Сигнала

    Wichtig! Die 12V‑Trigger‑Kabel umgehen die Rotel Link‑Befehle. Schließen Sie kein 12V‑Trigger‑Kabel an, wenn die Rotel Link‑Verbindung hergestellt wurde. ¡Importante!: Los cables para señal de disparo de 12V bloquearán las órdenes de control vía Rotel Link. Por lo tanto, cuando el Rotel Link esté conectado no conecte ningún cable para señal de disparo de 12V.
  • Página 9: Рисунок 7: Порт Usb На Передней Панели

    Figure 7: Front USB Input Connection USB‑ingang op het voorpaneel Entrée USB en face avant Ingresso USB frontale Frontseitiger USB‑Eingang USB‑port på fronten Conexión de Entrada USB Frontal Порт USB на передней панели iPhone...
  • Página 10: Важные Замечания

    RC‑1572 Stereo Control Amplifier Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
  • Página 11: About Rotel

    Rotel Link 0 ........
  • Página 12: Ac Power And Control

    FIJNOQ system. For the remote control to operate properly, make sure both Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all the remote control and the CD or Tuner are both in same remote of us at Rotel welcome your questions and comments.
  • Página 13: Output Connections

    These mono outputs are summed with both the left and right audio signal. They use the Rotel Link connection to turn the units on or off. Do not connect are parallel outputs allowing 2 subwoofers to be connected to the RC-1572.
  • Página 14: Front Usb Input

    Bass and Treble Controls 8C streaming via Bluetooth from your device (i.e. mobile phones, tablets or computers). From your device, look for “Rotel Bluetooth” and connect to it. To set the Bass or Treble controls from the front panel , press the MENU...
  • Página 15: Rotel Link

    PC to output 384kHz or your The ROTEL LINK OUT connection can be made with the stereo 3.5 mm cable computer may “down sample” to a lower audio sample rate. For more (supplied) to a Rotel product with ROTEL LINK IN connection including a information please refer to your audio player or operating system information.
  • Página 16 Auto Power Off is set to DISABLE. NOTE: For more information regarding network connection please contact your authorized Rotel dealer. Valid settings include: DISABLE, 1 HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS, 12 HOURS. NOTE: A network connection is not required for the RC-1572 to •...
  • Página 17 If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer to NOTE: It is recommended to Reset Factory Defaults after the software get the fuse replaced.
  • Página 18 Weight (net) 7.4 kg, 16.3 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel Hi-Fi logo are registered trademarks of The Rotel Co., Ltd, Tokyo, Japan.
  • Página 19: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière Tous les appareils Rotel sont conçus en totale dans ce manuel. de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, CE : 230 V/50 Hz).
  • Página 20: A Propos De Rotel

    Figure 4 : Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Figure 5 : Branchements Entrées numériques Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé Figure 6 : Branchements Rotel Link et trigger 12 V de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans aucun compromis. Depuis sa Figure 6 : Entrée USB en face avant...
  • Página 21: Alimentation Secteur Et Commandes

    REMARQUE : vous pouvez utiliser votre télécommande pour le Remplissez et renvoyez la carte d’enregistrement du propriétaire qui est jointe pilotage des fonctions de base de tuners et lecteurs de CD Rotel. Les à votre produit, et conservez en lieu sûr la facture originale. Elle constitue touches libellées...
  • Página 22: Connexions D'eNtrée Du Signal

    Connexion des sorties REMARQUE : Si vous utilisez d’autres éléments de la gamme équipés de la liaison Rotel Link, utilisez dans ce cas la liaison Rotel Link pour Sortie MONO SUB mettre vos appareils sous tension ou hors tension. N’utilisez pas simultanément la liaison Rotel-Link et les câbles trigger 12V : en effet,...
  • Página 23: Sortie Casque

    Au niveau de votre RC-1572 à un amplificateur de puissance équipé d’entrées asymétriques RCA. appareil, recherchez le périphérique « Rotel Bluetooth » et connectez-vous. La connexion est normalement automatique, toutefois, s’il vous était demandé...
  • Página 24: Prise Jack Pour Télécommande Externe

    Votre appareil dispose de la possibilité d’être connecté par un câble mini- même quand vous mettez le RC-1572 hors tension. jack stéréo 3.5 mm branché à l’entrée ROTEL LINK OUT à les produits Rotel avec connexion ROTEL LINK IN y compris un lecteur de CD Rotel.
  • Página 25: Menu De Configuration

    REMARQUE : Après avoir installé le programme sur votre ordinateur, REMARQUE : Ce paramètre est sauvegardé de façon permanente, vous serez amené, le cas échéant, à sélectionner le driver audio ROTEL au niveau de la configuration audio/haut-parleurs de votre ordinateur.
  • Página 26 (heure), 2 HOUR, 5 HOURS, 12 HOURS . REMARQUE : Pour des informations complémentaires concernant la configuration réseau, merci de contacter votre revendeur agréé Rotel. • Gain fixe (Fixed Gain) : Détermine le niveau de volume fixe pour une entrée déterminée.
  • Página 27: Problèmes De Fonctionnement

    Si vous pensez que cela a 10 minutes, le RC-1572 entrera automatiquement en mode “Standby de pu se produire, contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer Présence Signal”. Lorsque le RC-1572 est en mode “Standby de Présence le fusible.
  • Página 28 7.4 kg, 16.3 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Página 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/ 50 Hz) übereinstimmt. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben. Rotel‑Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen Netzkabel an die...
  • Página 30: Die Firma Rotel

    Umwelt möglichst wenig belasten. Hochpegeleingänge e Symmetrische Eingänge (XLR) u Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil Digitaleingänge i in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren. Unsere Ingenieure Ausgangsanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 arbeiten stetig daran, die Effizienz unserer Netzteile zu verbessern, ohne MON SUB‑Ausgang r...
  • Página 31: Netzspannung Und Bedienung

    Netzeingang ] Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel Der RC-1572 wird von Rotel so eingestellt, dass die Betriebsspannung der separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass Netz- bzw. in Ihrem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht. Die Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören.
  • Página 32 Das Gerät kann PCM-Signale bis 24 Bit/ 192 kHz dekodieren. HINWEIS: Verwenden Sie andere Rotel Link-fähige Geräte dieser Serie, so nutzen Sie bitte die Rotel Link-Verbindung, um die Geräte Ausgangsanschlüsse zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Schließen Sie die Rotel Link- und die 12V Trigger-Kabel nicht gleichzeitig an.
  • Página 33 HINWEIS: Diese Einstellung bleibt dauerhaft auch nach dem Sie Musik via Bluetooth wireless von Ihrem Gerät (z. B. Ihrem Mobiltelefon, Ausschalten des RC-1572 gespeichert. Tablet oder Computer) streamen. Lassen Sie Ihr Handy zum Herstellen der Verbindung (erfolgt in der Regel automatisch) nach „Rotel Bluetooth” suchen.
  • Página 34 Menü-Optionen hin und her schalten. Drücken Sie anschließend die Taste + bzw. -, um den Wert zwischen -10 und +10 einzustellen. Der ROTEL LINK OUT-Anschluss kann über das beiliegende Stereo-Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Rotel-Produkt (einschließlich CD-Player) HINWEIS: Diese Einstellungen bleiben dauerhaft auch nach dem verbunden werden, das über einen ROTEL LINK IN-Anschluss verfügt.
  • Página 35 Automatisierungssysteme. den RC-1572 so einzustellen, dass über den USB-Anschluss auch dann Spannung/Strom zur Verfügung steht, wenn der Vorverstärker in den Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem autorisierten Rotel- Standby-Modus geschaltet ist. Fachhändler. Soll dies der Fall sein, entscheiden Sie sich für die Option ALWAYS. Soll das nur der Fall sein, wenn der Vorverstärker eingeschaltet ist, wählen Sie...
  • Página 36 Eingangs mit einem festen Lautstärkepegel wird der Lautstärkepegel HINWEIS: Weitere Informationen bezüglich der Netzwerkverbindung sofort auf den festgesetzten Pegel gesetzt. erhalten Sie von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler. Es gibt folgende Einstellungsmöglichkeiten: VARIABLE, FIXED 01-95, FIXED HINWEIS: Für den Betrieb des RC-1572 ist keine Netzwerkverbindung MAX.
  • Página 37: Factory Default

    Austauschen der Sicherung Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät und der Vorverstärker nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den RC-1572 vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln.
  • Página 38: Technische Daten

    431 x 99 x 338 mm Höhe Frontpanel 2 HE/88,1 mm Nettogewicht 7,4 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japan.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    No utilice este aparato cerca del agua. del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (corriente Los productos Rotel están diseñados para satisfacer Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o eléctrica alterna de 120 V/60 Hz para EE.UU. y 230 V/50 Hz para la la normativa internacional en materia Restricción...
  • Página 40: Acerca De Rotel

    Figura 5: Conexión de las Entradas Digitales Figura 6: Conexiones Rotel Link y para Señal de Disparo de 12V Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le Figura 7: Entrada USB Frontal condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo Notas Importantes de compromiso.
  • Página 41: Mando A Distancia Rr-Ax93

    Consulte a su distribuidor autorizado de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música. de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos Las placas de circuito impreso (PCB) del RC-1572 han sido diseñadas con...
  • Página 42: Rc-1572 Amplificador Integrado Estereofónico

    RC-1572. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. Botón e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1A Entradas Balanceadas (XLR) Pulse el botón POWER del panel frontal para poner en marcha el RC-1572.
  • Página 43: Sensor De Control Remoto

    Ver Figura 4 ejemplo un teléfono móvil, tabletas, ordenadores). Desde su dispositivo móvil, busque “Rotel Bluetooth” y conéctese. Por regla general, la conexión Un par de salidas balanceadas equipadas con conectores XLR enviarán es automática, aunque si se le solicitara una contraseña le rogamos que una señal analógica desde el RC-1572 a una etapa de potencia equipada...
  • Página 44: Controles De Audio

    Dichas tomas permiten a los productos Rotel conectados comunicarse entre sí y ser controlados por la Rotel App (disponible para su descarga en la NOTA: Bass y cambios agudos sólo están disponibles cuando iTunes Store).
  • Página 45: Menú De Ajustes ("Settings")

    NOTA: Una vez que el controlador haya sido instalado rogamos que consulte a su detallista Rotel autorizado. satisfactoriamente, es posible que usted necesite seleccionar el controlador de audio Rotel en el menú de configuración de audio/ Puerto RS232 w cajas acústicas de su ordenador.
  • Página 46 RC‑1572 Amplificador Integrado Estereofónico NOTA: Estos ajustes se aguardan permanentemente, es decir incluso Entre los ajustes válidos figuran los siguientes: DISABLE, 1 HOUR (1 HORA), después de desactivar por completo el RC-1572. 2 HOURS (2 HORAS), 5 HOURS (5 HORAS) y 12 HOURS (12 HORAS). •...
  • Página 47: Problemas Y Posibles Soluciones

    RC-1592 entrará en el Modo de Espera con Detección de fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor Rotel Señal (“Signal Sense Standby Mode”). Si el RC-1572 está en el Modo autorizado para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente.
  • Página 48: Formatos Digitales De Audio Compatibles

    Apple Inc. registradas en EE.UU. y otros países. manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Página 49: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Neem alle waarschuwingen ter harte. de op het achterpaneel aangegeven type‑ en spanningsaanduiding. (VS: 120 V/60 Hz, EU: 230V/50Hz) Producten van Rotel voldoen aan de BGS‑richtlijn Volg alle gebruiksaanwijzingen op. inzake beperking van het gebruik van bepaalde Sluit het apparaat alleen met de bijgeleverde voedingskabel of een Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  • Página 50: Over Rotel

    Ingangen voor lijnspanning e Gebalanceerde ingangen (XLR) u Bij Rotel zijn we er trots op dat we hieraan ons steentje kunnen bijdragen. Digitale signaalingangen i Om het loodgehalte in onze producten te verlagen, zijn we overgestapt Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52...
  • Página 51: Aansluiting Op Het Lichtnet En Bediening

    De standaard ingestelde code is 1 Indien de afstandsbediening conflicten aandacht aan de luidsprekerkabels. Er mogen geen losse draadjes zijn veroorzaakt met andere versterkers van Rotel, kunt u de code met de die contact kunnen maken met de andere luidsprekerkabels of met het volgende stappen in 2 veranderen.
  • Página 52 OPMERKING: Als u andere apparaten met een Rotel Link hebt aangesloten, schakel deze apparaten dan met behulp van de Rotel Uitgangen Link-verbinding in en uit. Sluit de Rotel Link- en 12V-triggerkabels nooit tegelijk aan. De in- en uitschakelfuncties van de 12V-triggerkabels gaan MONO SUB‑uitgang dan namelijk voor op de Rotel Link-functies.
  • Página 53 Twee gebalanceerde RCA-uitgangen leveren een analoog uitgangssignaal mobiele telefoon, tablet, computer). Zoek op uw mobiele apparaat naar vanaf de RC-1572 naar een vermogensversterker met gebalanceerde ‘Rotel Bluetooth’ en maak hiermee verbinding. Normaal gesproken wordt RCA-ingangen. er automatisch verbinding gemaakt, maar mocht er om een wachtwoord gevraagd worden, voer dan ‘0000’...
  • Página 54: Aansluiting Voor Een Externe Afstandsbediening

    Hierdoor kunnen de aangesloten Rotel-producten met elkaar communiceren en kunt u ze besturen via de Rotel App (deze is te downloaden in de OPMERKING: Bass en Treble veranderingen zijn alleen beschikbaar iTunes -store).
  • Página 55 OPMERKING: Na het installeren van de driver kan het nodig • POWER ON MAX VOLUME: Hiermee wordt het maximumvolume ingesteld zijn het ROTEL audio-stuurprogramma te kiezen uit de audio-/ als het apparaat ingeschakeld is. De fabrieksinstelling is ‘45’. luidsprekerinstellingen op uw computer.
  • Página 56 OPMERKING: Neem voor meer informatie over de netwerkverbinding Geldige instellingen zijn onder andere: VARIABLE, FIXED 01-95, FIXED MAX. contact op met uw officiële Rotel-verkoper. • AUX VOL: VARIABLE (uitgeschakeld) is de fabrieksinstelling. OPMERKING: De RC-1572 kan ook zonder netwerkverbinding werken.
  • Página 57: Problemen Oplossen

    RC-1572 over naar de kapot is. Neem in dat geval contact op met uw Rotel-verkoper om de stand Signal Sense Standby. Als de RC-1572 in de stand Signal Sense zekering te laten vervangen.
  • Página 58: Specificaties

    Gewicht (netto) 7,4 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel Hi-Fi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Página 59: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    CE: 230V/50Hz) Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o...
  • Página 60: Alcune Informazioni Su Rotel

    Figura 5: Collegamenti ingressi digitali Figura 6: Collegamenti Rotel Link e segnali Trigger 12 V Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha Figura 6: Ingresso USB frontale portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza Note importanti compromessi.
  • Página 61: Alimentazione Ac E Comandi

    L’apparecchio è preimpostato per funzionare con codice telecomando 1. Se si riscontra un conflitto con i telecomandi di altri prodotti Rotel, è Alcune precauzioni possibile impostare l’amplificatore ed il suo telecomando su ‘codice 2’...
  • Página 62: Collegamento Segnali D'iNgresso

    Non effettuare contemporaneamente i collegamenti Uscita MONO SUB tra le prese Trigger 12 V e Rotel Link in quanto i segnali Trigger 12V hanno la precedenza sui comandi Rotel Link. Due uscite mono destinate al collegamento di altrettanti subwoofer amplificati.
  • Página 63: Uscita Cuffia

    Per attivare i controlli (OFF), premere il tasto MENU sul pannello frontale dei segnali, quindi selezionare “Rotel Bluetooth”. La connessione è di norma fino a far apparire TONE BYPASS e successivamente il tasto – a fianco automatica, ma nel caso venisse richiesta una password, digitare “0000”...
  • Página 64: Controllo Luminosità Display

    -10 e +10. Vedi Figura 6 NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti Alla presa ROTEL LINK OUT può essere collegato un altro apparecchio Rotel memorizzate spegnendo il preamplificatore. dotato di presa ROTEL LINK IN attraverso il cavo con spinotto mini-jack stereo 3,5 mm di colore bianco in dotazione.
  • Página 65: Menù Impostazioni

    NOTA: A seguito dell’installazione dei driver potrebbe essere • POWER LED: Controlla la luminosità dell’indicatore di accensione. necessario selezionare il driver audio Rotel nella finestra relativa ai dispositivi sonori. NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti memorizzate spegnendo il preamplificatore.
  • Página 66: Auto Power Off

    • USB VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione predefinita. NOTA: Per maggiori informazioni sulle connessioni alla rete contattare il vostro rivenditore Rotel. • PC-USB VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione predefinita. NOTA: Il collegamento alla rete è opzionale e non necessario per il corretto funzionamento dell’RC-1572.
  • Página 67: Risoluzione Dei Problemi

    è stata attivata questa funzione. Quando interno è interrotto. Si raccomanda di contattare il rivenditore Rotel per la tale ingresso viene selezionato per la riproduzione, l’RC-1572 esamina sostituzione.
  • Página 68: Caratteristiche Tecniche

    Peso (netto) 7,4 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Página 69: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation OBS! Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten . RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
  • Página 70 Hörlursuttag 6 Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade IR-sensor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
  • Página 71: Ström Och Strömfunktioner

    CD-spelaren använder information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några samma fjärrkontrollskoder. frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter. Fjärrkontrollens batterier Spara kartongen och allt packmaterial till RC-1572 så...
  • Página 72 192 kHz-upplösning. OBS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör Anslutningar för utsignaler du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem. Anslut inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler.
  • Página 73: Displayens Ljusstyrka

    BASS- eller TREBLE-menyerna. Tryck surfplattor, datorer) trådlöst direkt till förstärkaren. Leta efter ”Rotel Bluetooth” på ENTER-knappen för att växla mellan alternativen, därefter använder du i den bärbara enhetens menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker plus- och minus-knapparna för att justera värdet.
  • Página 74: Inställningar

    OBS! USB Audio Class 2.0-drivrutinen för PC-datorer ligger på CD- ROTEL LINK OUT-kontakten kan kopplas med hjälp av 3,5-mm minijack- kabeln som ingår till en produkt från Rotel med ROTEL LINK IN-anslutning ROM-skivan som ingår till RC-1572. inklusive en CD-spelare.
  • Página 75 IP-information testas nätverket och anslutningens status visas. automatiskt om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs OBS! Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information under den valda ”Auto Power Off”-tiden så försätts RC-1572 automatiskt om nätverksanslutning.
  • Página 76 OBS! Stäng INTE av RC-1572 under uppdateringen. trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel- OBS! När uppdateringen är färdig rekommenderar vi att du gör en återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
  • Página 77: Specifikationer

    Fronthöjd 2U (88,1 mm) Vikt (netto) 7,4 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Página 78: Важные Инструкции По Безопасности

    можно было быстро выдернуть. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации. Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, Не используйте это устройство вблизи воды. Продукты Rotel спроектированы так, должно соответствовать требованиям, указанным на задней чтобы соответс твовать требованиям Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или...
  • Página 79: Tabla De Contenido

    Рисунок 5: Соединения с цифровыми входами ........7 Рисунок 6: Подсоединение Rotel Link и 12-В триггерного сигнала..... 8 Компания...
  • Página 80: Некоторые Предосторожности

    его характеристики. Если возникнут вопросы, обратитесь к авторизованному ПРИМЕЧАНИЕ: С пульта RR-AX93 можно управлять основными дилеру Rotel. Кроме того, все мы, сотрудники Rotel, готовы ответить на Ваши функциями тюнеров и CD-плееров Rotel. Кнопки пульта, обозначенные вопросы и принять Ваши замечания.
  • Página 81: Выключатель Питания И Индикатор Питания 1 A

    Выход MONO SUB их включения и выключения. Не соединяйте их одновременно кабелями Rotel Link и 12-В триггерным. Дело в том, что 12-В триггерный сигнал Имеются два сабвуферных моно выхода для подсоединения активных на включение и выключение имеет приоритет над функцией Rotel Link.
  • Página 82: Выход На Наушники Phones 6

    беспроводного приема потокового аудио по Bluetooth, от вашего устройства (например, мобильного телефона, планшета или компьютера) на усилитель. Для временного изменения режима Tone Control Bypass, нажимайте кнопку На вашем устройстве найдите “Rotel Bluetooth” и подсоединитесь к нему. BYPASS на пульте для переключения из одного состояния в другое.
  • Página 83: Селектор Входов 7K

    после смены режима USB Audio, чтобы удостовериться, что оба устройства правильно сконфигурированы. Это позволяет соединенным по шине компонентам Rotel поддерживать связь друг с другом и управлять ими с помощью приложения Rotel App Многие аудио приложения не поддерживают частоту дискретизации 384kHz. (доступного для скачивания с сайта iTunes® store).
  • Página 84: Сетевой Разъем P

    при включении – ON. “45” – заводская установка по умолчанию. ПРИМЕЧАНИЕ: После успешной инсталляции драйвера, возможно ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка Power On Max Volume не применима к потребуется еще выбрать аудио драйвер для ROTEL в разделе настроек audio/speaker setup вашего компьютера. источниками, для которых задан фиксированный уровень Fixed Gain.
  • Página 85 адреса сеть будет вновь протестирована и сообщен статус соединения. стерты и усилитель вернется к заводским установкам по умолчанию. ПРИМЕЧАНИЕ: За дополнительной информацией о сетевых соединениях обращайтесь к вашему авторизованному дилеру Rotel. ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы усилителя RC-1572 сетевое соединение не требуется.
  • Página 86: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц, 192 кГц, 384 кГц. обеспечением проигрывателя. В этом случае обратитесь в авторизованную сервисную 16, 24 и 32 бит сервера, который вы службу Rotel. используете. Нет звука Coax/Optical Убедитесь, что источник сигнала нормально функционирует. Проверьте...
  • Página 87: Технические Характеристики

    Вес (нетто) 7,4 кг, 16,3 lbs. Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
  • Página 88 The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710...

Este manual también es adecuado para:

Ra‑1572

Tabla de contenido