V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9
•
Dichtring mit abgeschrägter Kante
in Richtung Druckmutter über den
Schutzschlauch schieben.
•
Den Kunststoffmantel vorsichtig in
der 1,5-fachen Breite des
Druckrings abmanteln.
•
Überstehende Cu-Flechtfäden mit
Schere sauber und plan zum
Schlauch entfernen.
•
Druckring seitenrichtig, gemäß
Bildfolge, auf Schutzschlauch
schieben.
•
Innentülle bis zum Anschlag in den
Schutzschlauch eindrehen.
•
Verschraubung mit den aufmon-
tierten Teilen zusammenfügen und
zur guten Kontaktierung fest
verschrauben, bis montierter
O-Ring nicht mehr bewegbar ist.
•
Für flüssigkeitsdichte Installationen
an der Anschlussgewindeseite
O-Ring montieren.
Montaje Stahlschutz-
schlauch bei VS-079
A
A Stahlschutzschlauch
B Dichtring (Messing)
C Anschlussstück
D Überwurfmutter
E Innentülle
•
Stahlschutzschlauch passend
kürzen (siehe 3.2)
•
Überwurfmutter und Dichtring auf
Seite/Page/ Pagina 10 von/of/ de 11
•
Slide sealing ring over the conduit
with tapered edge facing the
pressure screw.
•
Uncover the outer jacket of the
conduit with care leaving a section
as long as 1.5 x the width of the
brass-thrust collar.
•
Cut copper shield with scissors
flush with the conduit.
•
Slide brass-thrust collar (with taper
side as shown) over the conduit as
illustrated above.
•
Screw brass ferrule into the conduit
until it stops.
•
Assemble the rest of the individual
components and tighten so that the
O-ring is not movable.
•
For liquid-tight installations install
the additional O-ring at the
connector thread side.
Fixing steel protective
conduit at VS-079
B
D
A Steel protective hose
B Sealing ring (brass)
C Connecting piece
D Union nut
E Inner bushing
•
Cut protective conduit to
appropriate length (see 3.2)
•
Slide the union nut and sealing ring
© Brüel & Kjaer Vibro GmbH / C102 804.010 / V 07 / 13.07.2017
Especificaciones técnicas sujetas a cambio!
•
Desplazar por encima del tubo el
anillo obturador con borde biselado
hacia la tuerca de presión.
•
Retirar cuidadosamente el
revestimiento de plástico en una
ancho equivalente a 1,5 veces el
ancho del anillo obturador.
•
Cortar limpiamente con la tijera, de
forma plana respecto al tubo, los
hilos de cobre de la trenza
sobresalientes.
•
Desplazar el anillo de presión por
el lado correcto conforme a la
secuencia indicada en la
ilustración.
•
Introducir el manguito interior en el
tubo hasta llegar al tope.
•
Ensamblar todas las partes
montadas y atornillarlas fijamente
para crear un buen contacto y
hasta que la junta tórica montada
no se pueda mover.
•
En instalaciones estancas a los
líquidos, montar una junta tórica
adicional en el lado donde se
encuentra la rosca de conexión.
Montaje del tubo flexible
de protección de acero en
VS-079
C
E
VSB26 (031023)
A Tubo flexible de protección de
acero
B Anillo obturador (latón)
C Pieza de conexión
D Tuerca de unión
E Manguito interior
•
Acortar adecuadamente el tubo
flexible de protección de acero (ver
el punto 3.2).
•
Desplazar la tuerca de unión y el