Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento
Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento

Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para G 7961:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Lavavajillas
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones
antes de su instalación o uso.
es-MX
HG07-W
M.-Nr. 11 835 730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele G 7961

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Lavavajillas Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. es-MX HG07-W M.-Nr. 11 835 730...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo cerrar la puerta ..................22 Miele@home ......................23 Configuración básica................... 24 Configuración del idioma ................24 Configuración de Miele@home ..............24 Configuración de la hora ................25 Ajustar la dureza del agua ................25 Activación de AutoDos................... 26 Sal de reactivación ....................27 Cómo llenar el depósito de sal...............
  • Página 3 Indice Indicaciones falta producto................. 43 AutoOpen ......................43 2º Aclarado intermedio ..................44 Knock2open ......................44 BrilliantLight......................44 Ciclo higiénico ..................... 44 Versión del software .................... 44 Información legal ....................45 Derechos de autor y licencias de programas informáticos de funcionamiento y gestión.........................
  • Página 4 Indice Cómo apagar el lavavajillas................. 71 Cómo descargar el lavavajillas................71 Interrupción de un programa................72 Cómo cancelar o modificar un programa............72 Opciones ......................73  Cronómetro ....................73 Cómo activar el inicio remoto................77 Generalidades de los programas..............78 Opciones ......................
  • Página 5 Indice Instalación......................115 Entrada de agua ....................115 Desagüe de agua ....................117 Conexión eléctrica....................119 Prueba de emisión de sonido................122...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esto previe- ne tanto lesiones personales como daños en el lavavajillas. Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las instrucciones de la sección sobre la instalación del lavavajillas, así...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Aplicación adecuada  El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para entornos residenciales similares.  El lavavajillas no es apto para uso en exteriores.  Este lavavajillas está diseñado para su uso a altitudes de hasta 1300 ft (4000 m) sobre el nivel del mar.
  • Página 8: Seguridad Con Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad con los niños  Los niños deben mantenerse alejados del lavavajillas a menos que sean supervisados ​ ​ c onstantemente.  Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de mantenimiento al lavavajillas.  Se debe supervisar a los niños que se encuentren cerca del lava- vajillas.
  • Página 9: Seguridad Técnica

    Ante cualquier duda, un técnico de servicio calificado debería revisar la instalación eléctrica. Miele no será responsable por las consecuencias de un sistema de conexión a tierra inadecuado o no existente (por ejemplo, choque eléctrico).
  • Página 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Asegúrese que los datos de conexión en la placa de información del lavavajillas (valor del fusible, frecuencia y voltaje) coincidan con los de la red eléctrica. Estos datos deben corresponder para evitar el riesgo de daños al lavavajillas. Compárelos antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 11 (disponible a través del Servicio de Atención al Cliente de Miele). Por razones de seguridad, este debe ser instalado únicamente por el Servicio de Atención al Cliente de Miele o por un técnico de servicio autorizado por Miele. ...
  • Página 12: Instalación Correcta

    Este foco únicamente se puede usar para el uso previsto. No es apropiado para la iluminación de una habita- ción. La sustitución de los focos solo puede efectuarla un técnico autorizado de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele. Instalación correcta ...
  • Página 13: Uso Correcto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La altura máxima del panel frontal que se puede alinear con los re- sortes de puerta instalados de fábrica es de 22 a 26,5 lb (10 a 12 kg) dependiendo del modelo. Uso correcto  No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo- sión.
  • Página 14: Accesorios Y Partes

    Accesorios y partes  Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y responsa- bilidad del producto, si aplica, quedarán invalidadas. ...
  • Página 15: Eliminación De Su Lavavajillas Antiguo

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Transporte el lavavajillas solo en posición vertical para que no flu- ya agua en los controles eléctricos, ya que esto ocasionaría fallas.  Si desea transportar el lavavajillas, vacíelo y asegure fijamente to- das las partes sueltas tales como canastillas, mangueras y cables de alimentación.
  • Página 16: Guía Del Aparato

    Guía del aparato Descripción general de la máquina a Pasadores de bloqueo de la puerta h Combinación de filtros b Brazo aspersor superior i Depósito de sal c Bandeja para cubiertos MultiFlex 3D j Placa de información (dependiendo del modelo) k Depósito del abrillantador d Canastilla superior (según el modelo) l Compartimiento de detergente e Brazo aspersor de en medio...
  • Página 17: Panel De Control

    Guía del aparato Panel de control a Lámpara indicadora de funciona- d Pantalla táctil miento Para mayor información, consulte las Para indicar un programa de lavado «Funciones de pantalla» en la «Guía en curso cuando la puerta está cerra- del aparato». e Botón sensor Atrás b  Botón sensor encendido/apagado Para regresar al menú...
  • Página 18: Funciones De Pantalla

    Guía del aparato El botón sensor en el campo de control Funciones de pantalla y en la pantalla reaccionan al contacto La pantalla se usa para seleccionar o táctil. configurar lo siguiente: La pantalla táctil se puede rayar con - el programa objetos puntiagudos o afilados, por - Las opciones ejemplo, bolígrafos.
  • Página 19 Guía del aparato Ejemplos de cómo manejar el apara-     Normal Pronóstico Extra limpio Extra seco Menú principal Use el botón sensor Atrás para cambiar Después de seleccionar un programa, del menú de Programas al menú princi- se muestra el menú...
  • Página 20: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Miele no asume ninguna res- ponsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el apa- rato que se deseche.
  • Página 21: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Cada lavavajillas es probado en la fá- Para evitar una falla técnica, no suje- brica. Habrá agua residual de esta te los pasadores de bloqueo de la prueba en la máquina. Esto no indica puerta firmemente cuando se estén que el lavavajillas ha sido usado pre- retrayendo.
  • Página 22: Ayuda Para Apertura De Puerta

    Antes del primer uso Ayuda para apertura de puerta Si la puerta no se abre cuando se gol- pea o si hay una falla de energía, la puerta se puede abrir manualmente con la ayuda para apertura de puerta pro- porcionada con el lavavajillas.
  • Página 23: Miele@Home

    Por lo tanto, no se garantiza la total dis- ponibilidad de las funciones ofrecidas. - La aplicación Miele - Una cuenta de usuario de Miele. La Disponibilidad de Miele@home cuenta de usuario se puede crear a El uso de la App Miele@home depende través de la aplicación Miele...
  • Página 24: Configuración Básica

    Configuración básica En la pantalla se mostrará el mensaje Encender el lavavajillas ¿Configurar Miele@home?  Abra la puerta.  Si desea configurar Miele@home  Encienda el lavavajillas con el botón ahora, seleccione la opción Sí sensor . Consejo: Para posponer la configura- La pantalla de bienvenida aparece ción para después, seleccione la opción...
  • Página 25: Configuración De La Hora

    Antes del primer uso Configuración de la hora Ajustar la dureza del agua La pantalla cambia a la pantalla para La hora se actualiza automáticamente configurar la dureza del agua. si se establece una conexión con la red WiFi. - El lavavajillas se debe programar a la dureza correcta del agua para su zo- Entonces la pantalla cambiará...
  • Página 26: Activación De Autodos

    Antes del primer uso Activación de AutoDos Finalmente aparecerán avisos en la pantalla. La pantalla cambia a la pantalla de ajustas para AutoDos (consulte «Dosifi- Después de confirmar estos avisos con cación automática/AutoDos» en «Deter- OK, pueden aparecer los mensajes gente»).
  • Página 27: Sal De Reactivación

    Antes del primer uso Sal de reactivación Si el agua en su zona es muy blanda y es constantemente menor de 5 g/gal Para lograr buenos resultados de lim- (5 °dH en la escala alemana), usted pieza, el lavavajillas necesita funcionar no necesita agregar sal de reactiva- con agua blanda.
  • Página 28: Cómo Llenar El Depósito De Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar el depósito de sal Antes de llenar el depósito por primera vez, debe llenarlo con aprox. 1/2 galón (2 l) de agua para permitir que se di- suelva la sal. Una vez que el lavavajillas se ha utili- zado una vez, siempre hay suficiente agua en el depósito de sal.
  • Página 29: Cómo Llenar La Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar la sal Después de haber llenado el depósito de sal, el indicador de llenado puede  Llene el depósito de sal con sal de seguir apareciendo en la pantalla si la reactivación cuando   Rellenar sal e concentración de sal aún no ha alcan- iniciar el programa «QuickIntenseWash»...
  • Página 30: Abrillantador

    Antes del primer uso Abrillantador Si solo desea usar productos de de- tergentes de combinación en su la- El abrillantador es necesario para ase- vavajillas, no tiene que agregar abri- gurar que el agua no adhiera y deje llantador. marcas en los platos durante la fase de Sin embargo, para obtener resulta- secado, además de ayudar a que los dos de enjuagado y secado óptimos,...
  • Página 31: Cómo Agregar Abrillantador

    Antes del primer uso  Cierre la tapa firmemente hasta que Cómo agregar abrillantador escuche que produzca un clic al en- cajar bien en su lugar. De lo contrario, el agua puede entrar al depósito del abrillantador durante un programa. ...
  • Página 32: Ajustes

    Ajustes Cómo cambiar ajustes Puede modificar los controles del la- vavajillas para adaptarse a los requisi-  Seleccione el ajuste que desea cam- tos cambiantes configurando los ajus- biar. tes. El ajuste seleccionado está marcado Los ajustes se pueden modificar en en naranja.
  • Página 33: Idioma

    Ajustes Idioma  Dureza del agua La pantalla se puede configurar para Su lavavajillas está equipado con un que aparezca en distintos idiomas. suavizante de agua. Puede cambiar el idioma usado en la - El lavavajillas se debe programar a la pantalla, así...
  • Página 34: Autodos (Autodos)

    Ajustes AutoDos (AutoDos) Abrillantador AutoDos ajusta automáticamente la Puede ajustar la dosificación del abri- cantidad de detergente al programa se- llantador para obtener mejores resulta- leccionado. En el programa Auto, la dos. cantidad se ajusta dependiendo del La dosificación del abrillantador se pue- grado de suciedad de la vajilla.
  • Página 35: Miele@Home

    - Manejar su lavavajillas de forma re- mota - Solicitar información sobre el estado de funcionamiento de su lavavajillas - Solicitar información sobre la se- cuencia del programa de su lavavaji- llas - Establecer una red Miele@home con otros aparatos Miele que cuenten con WiFi...
  • Página 36 Ajustes Desactivar Como alternativa para conectar en red Si no desea usar el módulo WiFi de su mediante la aplicación Miele, puede co- lavavajillas, puede apagarlo. nectar su lavavajillas a su red WiFi  Seleccione la opción de menú Desac- usando WPS (Configuración inalámbri-...
  • Página 37 Ajustes Mostrar el Estado de la conexión ¿Restaurar la configuración de la red? Puede solicitar el estado de conexión actual de su lavavajillas. Esta opción de menú solo aparece si ya conectó su lavavajillas a su red WiFi.  Seleccione la opción de menú Estado y confírmela con OK.
  • Página 38: Control A Distancia

    WiFi (consulte «Miele@home» en nada únicamente si se cumplen los re- «Ajustes»). quisitos para usar Miele@home (con- sulte «Miele@home» en «Antes del pri- Si desea desactivar permanentemente mer uso»). la opción Control a distancia , puede ha- cerlo bajo esta opción de menú.
  • Página 39: Smartstart

    La información acerca del contenido y Esta opción de menú solo se mostrará alcance de una RemoteUpdate se si ya conectó su lavavajillas a su red proporcionará en la aplicación Miele. WiFi (consulte «Miele@home» en «Ajustes»). Aparecerá un mensaje en la pantalla de su lavavajillas si hay una actualización...
  • Página 40: Ecostart

    Ajustes Cómo ajustar las horas de tarifas de EcoStart electricidad Esta opción no está disponible en to- Antes de poder usar la opción EcoStart das las áreas. debe establecer por lo menos una hora de tarifa de electricidad. Para usar su lavavajillas de la forma más económica, puede usar la opción ...
  • Página 41 Ajustes Cómo cambiar las horas de tarifas de Cómo eliminar las horas de tarifas de electricidad electricidad Puede cambiar el inicio, la finalización o Puede eliminar los ajustes para una ho- la prioridad de una hora de tarifa de ra de tarifa de electricidad y al hacerlo electricidad.
  • Página 42: Temperatura

    Ajustes Temperatura Volumen Puede ajustar si la temperatura aparece Una secuencia de señales audibles so- en grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). nará al final del programa o si hay una falla, siempre que las señales audibles La configuración predeterminada de fá- se hayan activado.
  • Página 43: Memoria

    Si solo usa productos de detergentes funcionando. de combinación o dosificación automá- Si ha desactivado la función de abrir tica mediante los PowerDisks de Miele la puerta automáticamente pero si (si están disponibles), puede desactivar aún así desea abrir la puerta al final los indicadores de llenado de sal de re- del programa, entonces asegúrese...
  • Página 44: 2º Aclarado Intermedio

    Ajustes 2º Aclarado intermedio BrilliantLight Puede seleccionar esta función para in- Este lavavajillas está equipado con ilu- crementar el rendimiento de limpieza de minación interior. los programas con un segundo enjua- Cuando la puerta está abierta, la ilumi- gue intermedio. nación se apaga automáticamente des- pués de 15 minutos.
  • Página 45: Información Legal

    Miele usa su propio software y el de ter- Los derechos de autor de Miele y de ceros, que no está sujeto a ninguna de terceros deben ser respetados.
  • Página 46: Distribuidor

    Todos los ajustes del lavavajillas se pueden restablecer a los ajustes prede- terminados de fábrica. Los ajustes del módulo WiFi (si aplican) se tienen que restablecer por separado (consulte «Miele@home» en «Ajustes»).  Seleccione ¿Restaurar ajustes?  Seleccione la opción y confírmela Sí...
  • Página 47: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Medidas para la protección del medio ambiente - Si dosifica manualmente el detergen- Ahorrar energía al usar el lava- te, reduzca la cantidad de detergente vajillas cuando use detergente en polvo o Este lavavajillas es excepcionalmente líquido si las canastillas solo están económico en su uso de agua y electri- medio llenas.
  • Página 48: Cómo Cargar El Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas - Los artículos cóncavos tales como Información general tazas grandes o tazones se deben Elimine los residuos de comida grandes colocar en un ángulo para que el de los platos. agua pueda escurrir. No es necesario prelavar los artículos - Los brazos aspersores no deben bajo un chorro de agua.
  • Página 49 Cómo cargar el lavavajillas Artículos a lavar no aptos para lava-  Daños debidos a detergentes vajillas: cáusticos alcalinos. - Cubiertos de madera y platos o artí- Las partes de aluminio (p. ej., los fil- culos con partes de madera. Se pue- tros para grasa de las campanas de den decolorar y desvanecer.
  • Página 50: Ejemplos De Carga

    Cómo cargar el lavavajillas Ejemplos de carga Carga para 10 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 51 Cómo cargar el lavavajillas Carga para 16 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 52: Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el soporte para tazas Canastilla superior FlexCare Cómo cargar la canastilla superior Puede colocar tazas, tazones pequeños y platos planos en el soporte para tazas  Riesgo de daños debido a fuga FlexCare. Los vasos se pueden colocar de agua.
  • Página 53 Cómo cargar el lavavajillas Cómo ajustar el soporte para tazas Cómo cargar los elementos de silico- FlexCare na del soporte para tazas FlexCare Puede fijar la altura y la profundidad del Los elementos de silicona en el soporte soporte para tazas en 2 niveles diferen- para tazas están diseñados especial- tes para que pueda acomodar tazas mente para sostener vasos altos con ta-...
  • Página 54 Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos En ambas filas de ganchos a mano de- recha puede bajar ganchos alternados para facilitar la colocación de platos grandes tal como, tazones para cereal.  Presione hacia abajo la palanca ama- rilla ...
  • Página 55: Cómo Ajustar La Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Para levantar la canastilla superior: Cómo ajustar la canastilla su- perior  Levante la canastilla hasta que pro- duzca un clic al encajar bien en su lu- La canastilla superior se puede ajustar gar. en 3 niveles con 3/4" (2 cm) entre cada nivel para obtener más espacio para ar- Para bajar la canastilla superior: tículos más altos en la canastilla inferior...
  • Página 56: Canastilla Inferior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos Canastilla inferior Las filas de los ganchos en la parte de- Cómo cargar la canastilla inferior lantera se usan para cargar platos, cha-  Coloque artículos más grandes y pe- rolas, platones para sopa, platones para sados como platos, charolas, sarte- postres y salseras.
  • Página 57 Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el portavasos FlexCare Los MultiClips le permiten sujetar al con MultiClips portavasos artículos a lavar ligeros, ta- les como los que están hechos de plás- Los elementos de silicona en el porta- tico. vasos proporcionan una sujeción esta- ble y segura para artículos de cristalería delicados.
  • Página 58 Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar la barra para cristalería Cómo bajar el accesorio para bote- llas La barra está diseñada para sostener vasos largos y copas con tallos de ma- El accesorio para botellas se puede nera segura. usar para sostener de manera segura artículos angostos, tales como, bibero- nes y botellas para leche durante un programa.
  • Página 59: Filtros

    Cómo cargar los filtros Filtros Puede lavar dos filtros de campana de También puede lavar los filtros de la extracción en la canastilla superior y campana de extracción Miele. dos filtros en la canastilla inferior al mis- Seleccione el programa Filtros para re- mo tiempo.
  • Página 60: Bandeja Para Cubiertos

    Cómo cargar el lavavajillas Puede empujar el inserto izquierdo al Bandeja para cubiertos centro para acomodar artículos grandes  Cargue los cubiertos en la Bandeja y las copas de tallo largo en la canasti- portacubiertos MultiFlex 3D. lla superior (consulte «Cómo cargar el soporte para tazas FlexCare»...
  • Página 61: Detergentes

    Detergentes Existen diferentes tipos de detergente: Ingredientes activos - Detergentes en polvo y en gel líquido.  Daños ocasionados por usar de- Estos detergentes le permiten ajustar tergentes no adecuados. la cantidad dosificada según la canti- Los detergentes que no son adecua- dad de artículos a lavar y el nivel de dos para lavavajillas domésticos suciedad.
  • Página 62: Cómo Dosificar Detergente

    Detergentes Cómo dosificar detergente  Riesgo de quemaduras químicas por el detergente. Existen dos maneras de dosificar el de- Los detergentes para el lavavajillas tergente. pueden causar quemaduras en la Durante la dosificación automática, la piel, los ojos, la nariz, la boca y la función AutoDos dosificará...
  • Página 63: Dosificación Automática/Autodos

    Los PowerDisks están disponibles pa- La función AutoDos se activará automá- ra pedirlos directamente de la tienda ticamente. web de Miele, el Servicio de Atención al Cliente de Miele o su distribuidor Este ajuste aplica a todos los progra- Miele.
  • Página 64: Cómo Insertar Un Powerdisk

    Detergentes Cómo insertar un PowerDisk Encienda el lavavajillas antes de reem- plazar el PowerDisk para que el lava- vajillas lo reconozca. Reemplace el PowerDisk solo cuando aparezca el mensaje PowerDisk vacío. Desactivar AutoDos con OK  Si las flechas en el soporte del PowerDisk y en la ventana de visuali- zación no están apuntando una a la otra, retire el soporte del PowerDisk...
  • Página 65 Detergentes El polvo del detergente debe estar seco para que no forme grumos. No llene el AutoDos con ningún tipo de fluido. Para asegurarse de que el AutoDos funciona de forma óptima, revíselo ca- da vez que reemplace el PowerDisk y límpielo si lo necesita (consulte «Có- mo limpiar el AutoDos»...
  • Página 66: Dosificación Manual De Detergente

    Detergentes Cómo añadir detergente Dosificación manual de deter- gente El detergente se debe dosificar manual- mente si desactivó el AutoDos en el menú de Opciones de un programa. Cómo dosificar detergente El compartimiento de detergente tiene capacidad máxima para 3 1/2" cucha- radas.
  • Página 67 Detergentes El detergente no debe ocasionar que se atasque la tapa del compartimien- to de detergente. Esto puede evitar que la tapa se abra durante el pro- grama. No sobrellene el compartimiento de detergente.  Desactive la dosificación automática/ AutoDos si lo desea. ...
  • Página 68: Funcionamiento

    Atrás para regre- sar al menú de Programas. Si desea controlar el lavavajillas de for- ma remota usando la aplicación Miele@mobile primero tendrá que acti- var la opción de inicio remoto (consulte «Activar el inicio remoto» en «Opcio- nes»).
  • Página 69: Pantalla De La Duración Del Programa

    Funcionamiento Pantalla de la duración del pro- Iniciar un programa grama  Inicie el programa cerrando la puerta dentro de los cuatro segundos de la La duración estimada del programa se- última vez que presionó un botón. leccionado aparece en la pantalla antes Si es necesario, confirme el mensaje de que comience el programa.
  • Página 70: Fin Del Programa

    Funcionamiento Fin del programa Administración de energía Al final de un programa, la lámpara indi- Para ahorrar energía, el lavavajillas se cadora de funcionamiento estará parpa- apagará automáticamente 10 minutos deando lentamente con la puerta cerra- después de haber presionado por últi- da.
  • Página 71: Cómo Apagar El Lavavajillas

    Funcionamiento Cómo apagar el lavavajillas Cómo descargar el lavavajillas  Abra la puerta. Los platos tienden a romperse y des- postillarse más fácilmente cuando es-  Se puede apagar el lavavajillas en tán calientes. Deje enfriar los platos cualquier momento con el botón sen- hasta que los sienta suficientemente sor .
  • Página 72: Interrupción De Un Programa

    Funcionamiento Interrupción de un programa Cómo cancelar o modificar un programa Un programa se interrumpirá en cuanto se abra la puerta. Si se cancela un programa, no se Después de cuatro segundos, el men- ejecutarán etapas importantes del saje Continuar con OK aparecerá...
  • Página 73: Opciones

    No llene el depósito de detergente metro, todas las pantallas se apagarán hasta justo antes de comenzar el después de unos cuantos minutos pa- programa, es decir, antes de activar ra ahorrar energía. el cronómetro. También puede activar un cronómetro mediante la aplicación Miele.
  • Página 74 Opciones Cómo ajustar «Iniciar a las» Cómo ajustar «Finalizar a las» Configure la hora exacta a la que desea Configure la hora a la que desea que fi- que se inicie el programa con la función nalice el programa seleccionado a más Inicio a las tardar con la función Listo a las...
  • Página 75 El lavavajillas iniciará automáticamente ya no mostrará la función EcoStart sino en la zona más económica dentro del SmartStart (consulte «Miele@home» en tiempo establecido. «Ajustes»).  Establezca las horas con los botones Si su proveedor de energía ofrece este sensores .
  • Página 76 El cronómetro se detiene si usted apa- ga el lavavajillas durante el transcurso de un cronómetro o si usted toca el bo- tón sensor  y confirma la consulta Sí También puede cambiar la hora esta- blecida para el cronómetro o eliminar- la usando la aplicación Miele.
  • Página 77: Cómo Activar El Inicio Remoto

    WiFi (consulte la aplicación Miele@mobile. «Miele@home» en «Ajustes»), y si apli- ca, active la opción Control a distancia Si inicia un programa cerrando la puerta (consulte «Control remoto»...
  • Página 78: Generalidades De Los Programas

    Generalidades de los programas Programa Cuándo se utiliza Secuencia del programa Lavado Enjua- Enjua- Secado lavado princi- interme- final °F/°C °F/°C Programa de uso regular para lavar com-  140–  133–  Normal pletamente una carga entera de platos con 158/60–...
  • Página 79 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1.06 1.20 3.2/12.1 3:04 2:43 1.40 1.55 3.4/13.0 3:29 3:11 0.90 1.05 3.3/12.5 2:45 2:25 1.10 1.15 2.9/11.0 1:13 0:58...
  • Página 80 Filtros Programa de lavado para limpiar las rejillas  167/75  131–  Miele, la plancha Miele y los filtros de la 158/55 campana de ventilación Miele. –70   Limpieza Programa de limpieza especial para quitar...
  • Página 81 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 0.70 0.80 2.4/9.0 4:03 3:53 0.05 7.0/26.5 2:47 1.55 1.70 3.3/12.5 3:51 3:35 1.75 2.00 5.0/19.0 2:37 2:07 3, 4 3, 4...
  • Página 82: Opciones

    Opciones  Si desea cancelar la selección de una Cómo seleccionar opciones opción, toque el botón sensor nueva- Puede usar opciones para ajustar los mente para la opción. programas.  Cuando haya realizado todos los Para hacerlo, puede seleccionar o de- ajustes que desee, cierre la puerta seleccionar las opciones en el menú...
  • Página 83 Opciones IntenseZone Extra limpio La opción IntenseZone incrementa el Puede seleccionar esta opción para in- rendimiento de limpieza en la canastilla crementar el rendimiento de limpieza de inferior. los programas. El consumo de energía aumenta debido Si activa esta opción, se incrementarán la duración de lavado prolongada en la los tiempos del ciclo del programa y las canastilla inferior y un aumento de la...
  • Página 84: Limpieza Y Cuidado

    Los productos de limpieza y cuidado están disponibles para pedirlos en el Servicio de Atención al Cliente de Miele o en la tienda web de Miele.  Limpie con frecuencia los filtros en el gabinete de lavado.
  • Página 85: Ciclo De Higiene

    Limpieza y cuidado Ciclo de higiene Limpieza de la puerta y del burlete para puertas El uso frecuente de programas de lava- do a baja temperatura incrementa el Los conductos del brazo aspersor no riesgo de contaminación y olores den- llegan ni limpian el burlete para puertas tro del gabinete de lavado.
  • Página 86: Cómo Limpiar El Panel De Control

    Limpieza y cuidado Para evitar daños a las superficies Cómo limpiar el panel de con- externas, no utilice lo siguiente: trol - agentes limpiadores que contengan  El panel de control solo se debe lim- sosa, amoníaco, ácidos o cloruro piar con un paño húmedo.
  • Página 87: Cómo Limpiar El Conjunto Autodos

    Limpieza y cuidado  Gire la tapa de AutoDos a  y ábra- Cómo limpiar el conjunto Auto-  Retire el PowerDisk si es apropiado. Si aparece el mensaje de Limpiar Au- toDos , revise que el canal de llenado esté limpio y límpielo si es necesario, de residuos de polvo, por ejemplo.
  • Página 88 Limpieza y cuidado  Limpie el canal de llenado con agua y La tapa del AutoDos se debe cerrar un cepillo suave si es necesario. fuertemente para que el polvo del detergente no se humedezca y forme Es muy importante que no entre hu- grumos.
  • Página 89: Cómo Limpiar Los Brazos Aspersores

    Limpieza y cuidado Cómo quitar la bandeja para cubier- Cómo limpiar los brazos as- tos (si se tiene) persores Para poder quitar el brazo aspersor su- Partículas de comida se pueden quedar perior, primero tiene que quitar la ban- atrapadas en los soportes y los con- deja para cubiertos (si se tiene).
  • Página 90 Limpieza y cuidado Cómo quitar el brazo aspersor supe- Cómo quitar el brazo aspersor infe- rior rior  Quite la canastilla inferior.  Empuje el brazo aspersor superior hacia arriba  para enganchar la rue-  Gire la rosca del tornillo del brazo as- da dentada interior.
  • Página 91 Limpieza y cuidado Cómo reinstalar los brazos asperso-  Daños debidos a la suciedad que entra al sistema de circulación.  Reinstale el brazo aspersor superior y El brazo aspersor inferior se usa para apriételo con la mano. asegurar la combinación de filtros. Sin filtros, la suciedad grande puede ...
  • Página 92: Revisar Los Filtros En El Gabinete De Lavado

    Limpieza y cuidado Revisar los filtros en el gabine- Cómo limpiar los filtros te de lavado  Apague el lavavajillas. La combinación de filtros en el fondo  Retire el brazo aspersor inferior (con- del gabinete de lavado retiene suciedad sulte «Cómo limpiar los brazos asper- gruesa de la solución de agua de lava- sores»...
  • Página 93 Limpieza y cuidado  Para limpiar el interior del filtro, jale el  Gire la rosca del tornillo a la derecha microfiltro en el anillo de plástico ha- hasta que la flecha en la ventana de cia abajo y hacia afuera de la combi- visualización apunte al símbolo de nación de filtros.
  • Página 94: Cómo Limpiar La Bomba De Desagüe

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar la bomba de desagüe Si queda agua en el gabinete de lavado después que finaliza un programa, el agua no ha sido bombeada. La bomba de desagüe puede estar bloqueada por objetos extraños. Estos objetos extra- ños no son fáciles de quitar.
  • Página 95 Limpieza y cuidado  Daños debido a una limpieza in- correcta. Los componentes son delicados y se pueden dañar durante la limpieza. Tenga cuidado cuando limpie la bomba de desagüe. La bomba de desagüe se encuentra de- bajo de la cubierta (observe la flecha). ...
  • Página 96: Qué Hacer Si

     Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele. El lavavajillas no está encendido.  Encienda el lavavajillas con el botón sensor .
  • Página 97: Mensajes De Falla

     Seleccione el programa que desee. gase en contacto con el  Cierre la puerta. Servicio Técnico de Miele. Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una falla técnica.  Apague el lavavajillas.
  • Página 98: Desbloqueo De La Puerta

     Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele. La puerta no se cierra automáticamente. La puerta podría estar obstruida por un elemento dentro del aparato.
  • Página 99: Falla En La Entrada De Agua

     Apague el lavavajillas. Desconecte el aparato, cie-  Cierre el suministro de agua. rre la toma de agua y pón-  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- gase en contacto con el te de Miele. Servicio Técnico de Miele.
  • Página 100 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El siguiente mensaje de El agua de entrada no ha alcanzado la temperatura falla aparece durante el requerida de 115 °F (45 °C) (consulte «Entrada de SolarAhorro programa: agua» en «Instalación»). Temp. agua entrada muy ...
  • Página 101: Falla Del Desagüe De Agua

    ¿Qué hacer si ...? Falla del desagüe de agua Problema Causa y solución La lámpara indicadora Antes de solucionar la falla: de funcionamiento está  Apague el lavavajillas. parpadeando rápida- Falla del desagüe de agua. mente. Puede que haya agua en el gabinete de lavado. Suena el tono de alar- ...
  • Página 102: Falla En El Autodos (Dosificación Automática)

     Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, El siguiente mensaje comuníquese con el Servicio Técnico de Miele. aparece en la pantalla: Abrir tapa AutoDos El siguiente mensaje La función AutoDos está activa y el PowerDisk está...
  • Página 103 Reiniciar  Si desea usar AutoDos de nuevo, comuníquese el programa. En caso de que con el Servicio de Atención al Cliente de Miele. la anomalía persista, pónga- se en contacto con el Servi- cio Técnico de Miele.
  • Página 104: Falla De Brazo Aspersor

    ¿Qué hacer si ...? Falla de brazo aspersor Problema Causa y solución Durante el programa y El brazo aspersor inferior está bloqueado o las bo- al finalizar el programa, quillas del brazo aspersor inferior están obstruidas. la pantalla muestra el La función AutoDos se desactiva automáticamente siguiente mensaje: durante el programa porque la salida de detergente...
  • Página 105: Problemas Generales Del Lavavajillas

    «BrilliantLight» en «Ajustes»). Iluminación del gabinete de lavado defectuosa.  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele. Queda residuo de de- El compartimiento de detergente todavía estaba hú- tergente en el comparti- medo cuando se agregó detergente.
  • Página 106 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución No se puede cerrar la Residuos de detergente bloquean el pestillo. tapa del compartimien-  Retire los residuos de detergente. to de detergente. Al finalizar un programa Esto es parte de la función normal del sistema de hay una película de hu- secado.
  • Página 107: Ruidos

    ¿Qué hacer si ...? Ruidos Problema Causa y solución Hay un ruido de golpe- Un brazo aspersor está golpeando contra un artículo teo en el gabinete de la- a lavar. vado.  Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí- culos a lavar que están obstruyendo el brazo as- persor.
  • Página 108: Malos Resultados De Limpieza

    ¿Qué hacer si ...? Malos resultados de limpieza Problema Causa y solución La vajilla no está limpia. La vajilla no se cargó correctamente.  Consulte las notas en «Cómo cargar el lavavaji- llas». El programa no tenía suficiente potencia.  Seleccione un programa más poderoso (consulte «Generalidades de los programas»).
  • Página 109 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La vajilla no está seca o La dosificación del abrillantador está ajustada a un los utensilios y vasos nivel muy bajo o está vacío el depósito. están manchados.  Llene el depósito, incremente la dosis o cambie la marca del abrillantador (consulte «Abrillantador»...
  • Página 110 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las partes de plástico La causa pueden ser los colorantes naturales, p.ej., están decoloradas. de zanahorias, tomates o catsup. La cantidad de de- tergente usado o su efecto blanqueados no fue sufi- ciente para tratar los colorantes naturales.
  • Página 111 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución  Active la función de «Segundo enjuague interme- dio» (consulte «Segundo enjuague intermedio en Ajustes»). No se dispensó suficiente detergente de combina- ción. El desempeño del suavizante de agua no es su- ficiente.
  • Página 112: Servicio De Atención Al Cliente

    Miele se puede encontrar al final de este documento. Al comunicarse con el Servicio de Aten- ción al Cliente de Miele, indique el iden- tificador de modelo y el número de se- rie (SN) de su aparato. Ambos datos se pueden encontrar en la placa informati- La placa de información se encuentra...
  • Página 113: Detergente Para Lavavajillas, Abrillantador Y Sal

    útiles directamente en la - Resultados resplandecientes, incluso tienda web de Miele, el Servicio de con los depósitos de alimentos per- Atención al Cliente de Miele o su distri- sistentes buidor Miele. - Producto de combinación con otras funciones tales como abrillantador, Detergente para lavavajillas, sal y aditivos de protección de cristal...
  • Página 114: Cuidado Del Aparato

    Accesorios opcionales Cuidado del aparato Los productos de limpieza y cuidado Miele proporcionan cuidado óptimo de su lavavajillas. Limpiador de lavavajillas - Para uso con el programa Limpieza de la máquina sin dosificación de deter- gente - Limpia el lavavajillas de manera efec-...
  • Página 115: Instalación

    5 ft (1,5 m). Una manguera de extensión flexible de me- tal de aproximadamente 5 ft (1,5 m) de largo (probada a presión a 2030 psi/14,000 kPa) está disponible como accesorio opcional con vendedo- res especialistas de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
  • Página 116 *INSTALLATION* Instalación Se debe proporcionar un grifo con una  Riesgo de daños debido a pre- conexión GHT 3/8" en el sitio. Si este ti- sión excesiva. po de grifo no está disponible, solo un Un breve incremento en la presión instalador calificado puede conectar el del agua puede dañar los compo- lavavajillas al suministro doméstico de...
  • Página 117: Desagüe De Agua

    Utilice solo una pieza de conexión apro- bada por Miele para extender la línea de desagüe. Utilice solo una extensión de manguera de desagüe Miele. La manguera de desagüe no se debe...
  • Página 118 *INSTALLATION* Instalación Cómo ventear el desagüe de agua Si la conexión de desagüe está coloca- da más abajo que la trayectoria guía para los rodillos de la canastilla inferior en la puerta abierta, se debe ventear el sistema de desagüe. De lo contrario, un efecto de sifón durante un programa puede ocasionar que el aparato se va- cíe de agua él mismo.
  • Página 119: Conexión Eléctrica

    Consulte la placa de información en y reglamentos locales. el lado derecho de la puerta. Un cable de corriente dañado solo deberá cambiarse por un cable origi- nal Miele y deberá hacerlo un técnico de servicio de Miele.
  • Página 120 Departa- ción deberán ser realizados única- mento de Servicio de Atención al mente por un técnico calificado de Cliente de Miele. conformidad con todos los códigos y estándares aplicables. Las reparacio- Especificaciones nes y el servicio realizados por per- El lavavajillas viene equipado con un sonas no calificadas podrían ser peli-...
  • Página 121 *INSTALLATION* Instalación INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIE-  Antes de hacer la conexión per- manente a la terminal, quite el cable de corriente. De lo contrario, habrá ESTE APARATO DEBE CONECTAR- riesgo de choque eléctrico por el en- SE A TIERRA. chufe conectado.
  • Página 122: Prueba De Emisión De Sonido

    Prueba de emisión de sonido Requisitos previos para pruebas de emisión de sonido Cargue el lavavajillas con 16 servicios estándares y use el programa Normal. Configuración para pruebas de emisión de sonido Se debe configurar el lavavajillas conforme las siguientes especificaciones. ...
  • Página 123 Prueba de emisión de sonido  Quite la película protectora de la tira aislante suministrada (dependiendo del mo- delo) .  Pegue la tira aislante al borde superior frontal del tablero del panel de pie .
  • Página 127 MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Alcaldía Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México 800 MIELE 00 info@miele.com.mx www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania...
  • Página 128 G 7961, G 7966 es-MX M.-Nr. 11 835 730 / 01...

Este manual también es adecuado para:

G 7966

Tabla de contenido