Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento
Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento

Miele G 7961 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para G 7961:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Lavavajillas
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones
antes de su instalación o uso.
es-MX
HG07-W
M.-Nr. 11 612 530

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele G 7961

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Lavavajillas Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. es-MX HG07-W M.-Nr. 11 612 530...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo cerrar la puerta ..................23 Miele@home ......................24 Configuración básica................... 25 Configuración del idioma ................25 Configuración de Miele@home ..............25 Configuración de la hora ................26 Ajustar la dureza del agua ................26 Activación de AutoDos................... 27 Sal de reactivación ....................28 Cómo llenar el depósito de sal...............
  • Página 4 Indice Dosificación automática/AutoDos............... 49 Activación de AutoDos................... 49 Cómo insertar un PowerDisk................50 Dosificación manual de detergente..............52 Cómo dosificar detergente................52 Cómo añadir detergente ................52 Funcionamiento ....................54 Encender el lavavajillas ..................54 Selección de programas ..................54 Pantalla de la duración del programa..............
  • Página 5 Cómo cerrar el menú de ajustes ................. 106 Idioma  ......................107 Hora........................107 Dureza del agua ....................107 AutoDos (AutoDos) ....................108 Abrillantador ......................108 Miele@home ......................109 Control a distancia ....................112 Remote-Update....................112 SmartStart ......................113 EcoStart....................... 114 Temperatura ......................116 Luminosidad del display..................
  • Página 6 Indice Ajustes de fábrica....................118 Prueba de emisión de sonido................119...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esto previe- ne tanto lesiones personales como daños en el lavavajillas. Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las instrucciones de la sección sobre la instalación del lavavajillas, así...
  • Página 8: Aplicación Adecuada

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Aplicación adecuada  El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para entornos residenciales similares.  El lavavajillas no es apto para uso en exteriores.  Este lavavajillas está diseñado para su uso a altitudes de hasta 1300 ft (4000 m) sobre el nivel del mar.
  • Página 9: Seguridad Con Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad con los niños  Los niños deben mantenerse alejados del lavavajillas a menos que sean supervisados ​ ​ c onstantemente.  Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de mantenimiento al lavavajillas.  Se debe supervisar a los niños que se encuentren cerca del lava- vajillas.
  • Página 10: Seguridad Técnica

    Ante cualquier duda, un técnico de servicio calificado debería revisar la instalación eléctrica. Miele no será responsable por las consecuencias de un sistema de conexión a tierra inadecuado o no existente (por ejemplo, choque eléctrico).
  • Página 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Asegúrese que los datos de conexión en la placa de información del lavavajillas (valor del fusible, frecuencia y voltaje) coincidan con los de la red eléctrica. Estos datos deben corresponder para evitar el riesgo de daños al lavavajillas. Compárelos antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 12  Un lavavajillas dañado puede ser peligroso. Si se daña el lavavaji- llas, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor Miele o el Servicio de Atención al Clien- te de Miele.  La garantía del fabricante se puede anular si el aparato no es re- parado conforme a los estándares de servicio autorizado Miele.
  • Página 13: Instalación Correcta

    Este foco únicamente se puede usar para el uso previsto. No es apropiado para la iluminación de una habita- ción. La sustitución de los focos solo puede efectuarla un técnico autorizado de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele. Instalación correcta ...
  • Página 14: Uso Correcto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La altura máxima del panel frontal que se puede alinear con los re- sortes de puerta instalados de fábrica es de 22 a 26,5 lb (10 a 12 kg) dependiendo del modelo. Uso correcto  No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo- sión.
  • Página 15: Accesorios Y Partes

    Accesorios y partes  Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y responsa- bilidad del producto, si aplica, quedarán invalidadas. Transporte ...
  • Página 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Eliminación de su lavavajillas antiguo  Desmonte la puerta del lavavajillas para que los niños no se pue- dan quedar atrapados dentro. Declaración de conformidad de FCC  Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Normas de FCC.
  • Página 17: Guía Del Aparato

    Guía del aparato Descripción general de la máquina a Carriles de cierre de la puerta h Combinación de filtros b Brazo aspersor superior i Depósito de sal c Bandeja portacubiertos MultiFlex 3D j Placa de información (dependiendo del modelo) k Depósito del abrillantador d Canastilla superior (según el modelo) l Compartimiento de detergente e Brazo aspersor de en medio...
  • Página 18: Panel De Control

    Guía del aparato Panel de control a Lámpara indicadora de funciona- d Pantalla táctil miento Para mayor información, consulte las Para indicar un programa de lavado «Funciones de pantalla» en la «Guía en curso cuando la puerta está cerra- del aparato». e Botón sensor Atrás b  Botón sensor encendido/apagado Para regresar al menú...
  • Página 19: Funciones De Pantalla

    Guía del aparato El botón sensor en el campo de control Funciones de pantalla y en la pantalla reaccionan al contacto La pantalla se usa para seleccionar o táctil. configurar lo siguiente: La pantalla táctil se puede rayar con - el programa objetos puntiagudos o afilados, por - Las opciones ejemplo, bolígrafos.
  • Página 20 Guía del aparato Ejemplos de cómo manejar el apara-     Normal Pronóstico Extra limpio Extra seco Menú principal Use el botón sensor Atrás para cambiar Después de seleccionar un programa, del menú de Programas al menú princi- se muestra el menú...
  • Página 21: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Miele no asume ninguna res- ponsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el apa- rato que se deseche.
  • Página 22: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Cada lavavajillas es probado en la fá- Para evitar una falla técnica, no suje- brica. Habrá agua residual de esta te los pasadores de bloqueo de la prueba en la máquina. Esto no indica puerta firmemente cuando se estén que el lavavajillas ha sido usado pre- retrayendo.
  • Página 23: Ayuda Para Apertura De Puerta

    Antes del primer uso Ayuda para apertura de puerta Si la puerta no se abre cuando se gol- pea o si hay una falla de energía, la puerta se puede abrir manualmente con la ayuda para apertura de puerta pro- porcionada con el lavavajillas.
  • Página 24: Miele@Home

    Por lo tanto, no se garantiza la total dis- ponibilidad de las funciones ofrecidas. - La aplicación Miele@mobile - Una cuenta de usuario de Miele. La Disponibilidad de Miele@home cuenta de usuario se puede crear a El uso de la App Miele@home depende través de la aplicación Miele@mobile...
  • Página 25: Configuración Básica

    Configuración básica En la pantalla se mostrará el mensaje Encender el lavavajillas ¿Configurar Miele@home?  Abra la puerta.  Si desea configurar Miele@home  Encienda el lavavajillas con el botón ahora, seleccione la opción Sí sensor . Consejo: Para posponer la configura- La pantalla de bienvenida aparece ción para después, seleccione la opción...
  • Página 26: Configuración De La Hora

    Antes del primer uso Configuración de la hora Ajustar la dureza del agua La pantalla cambia a la pantalla para La hora se actualiza automáticamente configurar la dureza del agua. si se establece una conexión con la red WiFi. - El lavavajillas se debe programar a la dureza correcta del agua para su zo- Entonces la pantalla cambiará...
  • Página 27: Activación De Autodos

    Antes del primer uso Activación de AutoDos Finalmente aparecerán avisos en la pantalla. La pantalla cambia a la pantalla de ajustas para AutoDos (consulte «Dosifi- Después de confirmar estos avisos con cación automática/AutoDos» en «Deter- OK, pueden aparecer los mensajes gente»).
  • Página 28: Sal De Reactivación

    Antes del primer uso Sal de reactivación Si el agua en su zona es muy blanda y es constantemente menor de 5 g/gal Para lograr buenos resultados de lim- (5 °dH en la escala alemana), usted pieza, el lavavajillas necesita funcionar no necesita agregar sal de reactiva- con agua blanda.
  • Página 29: Cómo Llenar El Depósito De Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar el depósito de sal Antes de llenar el depósito por primera vez, debe llenarlo con aprox. 1/2 galón (2 l) de agua para permitir que se di- suelva la sal. Una vez que el lavavajillas se ha utili- zado una vez, siempre hay suficiente agua en el depósito de sal.
  • Página 30: Cómo Llenar La Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar la sal Después de haber llenado el depósito de sal, el indicador de llenado puede  Llene el depósito de sal con sal de seguir apareciendo en la pantalla si la reactivación cuando   Rellenar sal e concentración de sal aún no ha alcan- iniciar el programa «QuickIntenseWash»...
  • Página 31: Abrillantador

    Antes del primer uso Abrillantador Si solo desea usar productos de de- tergentes de combinación en su la- El abrillantador es necesario para ase- vavajillas, no tiene que agregar abri- gurar que el agua no adhiera y deje llantador. marcas en los platos durante la fase de Sin embargo, para obtener resulta- secado, además de ayudar a que los dos de enjuagado y secado óptimos,...
  • Página 32: Cómo Agregar Abrillantador

    Antes del primer uso  Cierre la tapa firmemente hasta que Cómo agregar abrillantador escuche que produzca un clic al en- cajar bien en su lugar. De lo contrario, el agua puede entrar al depósito del abrillantador durante un programa. ...
  • Página 33: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Medidas para la protección del medio ambiente - Si dosifica manualmente el detergen- Ahorrar energía al usar el lava- te, reduzca la cantidad de detergente vajillas cuando use detergente en polvo o Este lavavajillas es excepcionalmente líquido si las canastillas solo están económico en su uso de agua y electri- medio llenas.
  • Página 34: Cómo Cargar El Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas - Los artículos cóncavos tales como Información general tazas grandes o tazones se deben Elimine los residuos de comida grandes colocar en un ángulo para que el de los platos. agua pueda escurrir. No es necesario prelavar los artículos - Los brazos aspersores no deben bajo un chorro de agua.
  • Página 35 Cómo cargar el lavavajillas Artículos a lavar no aptos para lava-  Daños debidos a detergentes vajillas: cáusticos alcalinos. - Cubiertos de madera y platos o artí- Las partes de aluminio (p. ej., los fil- culos con partes de madera. Se pue- tros para grasa de las campanas de den decolorar y desvanecer.
  • Página 36: Ejemplos De Carga

    Cómo cargar el lavavajillas Ejemplos de carga Carga para 10 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 37 Cómo cargar el lavavajillas Carga para 16 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 38: Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el soporte para tazas Canastilla superior FlexCare Cómo cargar la canastilla superior Puede colocar tazas, tazones pequeños y platos planos en el soporte para tazas  Riesgo de daños debido a fuga FlexCare. Los vasos se pueden colocar de agua.
  • Página 39 Cómo cargar el lavavajillas Cómo ajustar el soporte para tazas Cómo cargar los elementos de silico- FlexCare na del soporte para tazas FlexCare Puede fijar la altura y la profundidad del Los elementos de silicona en el soporte soporte para tazas en 2 niveles diferen- para tazas están diseñados especial- tes para que pueda acomodar tazas mente para sostener vasos altos con ta-...
  • Página 40 Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos En ambas filas de ganchos a mano de- recha puede bajar ganchos alternados para facilitar la colocación de platos grandes tal como, tazones para cereal.  Presione hacia abajo la palanca ama- rilla ...
  • Página 41: Cómo Ajustar La Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Para levantar la canastilla superior: Cómo ajustar la canastilla su- perior  Levante la canastilla hasta que pro- duzca un clic al encajar bien en su lu- La canastilla superior se puede ajustar gar. en 3 niveles con 3/4" (2 cm) entre cada nivel para obtener más espacio para ar- Para bajar la canastilla superior: tículos más altos.
  • Página 42: Canastilla Inferior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos Canastilla inferior Las filas de los ganchos en la parte de- Cómo cargar la canastilla inferior lantera se usan para cargar platos, cha-  Coloque artículos más grandes y pe- rolas, platones para sopa, platones para sados como platos, charolas, sarte- postres y salseras.
  • Página 43 Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el portavasos FlexCare Los MultiClips le permiten sujetar al con MultiClips portavasos artículos a lavar ligeros, ta- les como los que están hechos de plás- Los elementos de silicona en el porta- tico. vasos proporcionan una sujeción esta- ble y segura para artículos de cristalería delicados.
  • Página 44 Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar la barra para cristalería Cómo bajar el accesorio para bote- llas La barra está diseñada para sostener vasos largos y copas con tallos de ma- El accesorio para botellas se puede nera segura. usar para sostener de manera segura artículos angostos, tales como, bibero- nes y botellas para leche durante un programa.
  • Página 45: Filtros

    Cómo cargar los filtros Filtros Puede lavar dos filtros de campana de También puede lavar los filtros de la extracción en la canastilla superior y campana de extracción Miele. dos filtros en la canastilla inferior al mis- Seleccione el programa Filtros para re- mo tiempo.
  • Página 46: Bandeja Para Cubiertos

    Cómo cargar el lavavajillas Puede empujar el inserto izquierdo al Bandeja para cubiertos centro para acomodar artículos grandes  Cargue los cubiertos en la Bandeja y las copas de tallo largo en la canasti- portacubiertos MultiFlex 3D. lla superior (consulte «Cómo cargar el soporte para tazas FlexCare»...
  • Página 47: Detergentes

    Detergentes Existen diferentes tipos de detergente: Ingredientes activos - Detergentes en polvo y en gel líquido.  Daños ocasionados por usar de- Estos detergentes le permiten ajustar tergentes no adecuados. la cantidad dosificada según la canti- Los detergentes que no son adecua- dad de artículos a lavar y el nivel de dos para lavavajillas domésticos suciedad.
  • Página 48: Cómo Dosificar Detergente

    Detergentes Cómo dosificar detergente  Riesgo de quemaduras químicas por el detergente. Existen dos maneras de dosificar el de- Los detergentes para el lavavajillas tergente. pueden causar quemaduras en la Durante la dosificación automática, la piel, los ojos, la nariz, la boca y la función AutoDos dosificará...
  • Página 49: Dosificación Automática/Autodos

    Los PowerDisks están disponibles pa- La función AutoDos se activará automá- ra pedirlos directamente de la tienda ticamente. web de Miele, el Servicio de Atención al Cliente de Miele o su distribuidor Este ajuste aplica a todos los progra- Miele.
  • Página 50: Cómo Insertar Un Powerdisk

    Detergentes Cómo insertar un PowerDisk Encienda el lavavajillas antes de reem- plazar el PowerDisk para que el lava- vajillas lo reconozca. Cuando aparece el mensaje PowerDisk casi vacío , el depósito contiene suficien- te abrillantador solo para dos a tres programas.
  • Página 51 Detergentes El polvo del detergente debe estar seco para que no forme grumos. No llene el AutoDos con ningún tipo de fluido. Para asegurarse de que el AutoDos funciona de forma óptima, revíselo ca- da vez que reemplace el PowerDisk y límpielo si lo necesita (consulte «Có- mo limpiar el AutoDos»...
  • Página 52: Dosificación Manual De Detergente

    Detergentes Cómo añadir detergente Dosificación manual de deter- gente El detergente se debe dosificar manual- mente si desactivó el AutoDos en el menú de Opciones de un programa. Cómo dosificar detergente El compartimiento de detergente tiene capacidad máxima para 3 1/2" cucha- radas.
  • Página 53 Detergentes El detergente no debe ocasionar que se atasque la tapa del compartimien- to de detergente. Esto puede evitar que la tapa se abra durante el pro- grama. No sobrellene el compartimiento de detergente.  Desactive la dosificación automática/ AutoDos si lo desea. ...
  • Página 54: Funcionamiento

    Atrás para regre- sar al menú de Programas. Si desea controlar el lavavajillas de for- ma remota usando la aplicación Miele@mobile primero tendrá que acti- var la opción de inicio remoto (consulte «Activar el inicio remoto» en «Opcio- nes»).
  • Página 55: Pantalla De La Duración Del Programa

    Funcionamiento Pantalla de la duración del pro- Iniciar un programa grama  Inicie el programa cerrando la puerta dentro de los cuatro segundos de la La duración estimada del programa se- última vez que presionó un botón. leccionado aparece en la pantalla antes Si es necesario, confirme el mensaje de que comience el programa.
  • Página 56: Fin Del Programa

    Funcionamiento Fin del programa Administración de energía Al final de un programa, la lámpara indi- Para ahorrar energía, el lavavajillas se cadora de funcionamiento estará parpa- apagará automáticamente 10 minutos deando lentamente con la puerta cerra- después de haber presionado por últi- da.
  • Página 57: Cómo Apagar El Lavavajillas

    Funcionamiento Cómo apagar el lavavajillas Cómo descargar el lavavajillas  Abra la puerta. Los platos tienden a romperse y des- postillarse más fácilmente cuando es-  Se puede apagar el lavavajillas en tán calientes. Deje enfriar los platos cualquier momento con el botón sen- hasta que los sienta suficientemente sor .
  • Página 58: Interrupción De Un Programa

    Funcionamiento Interrupción de un programa Cómo cancelar o modificar un programa Un programa se interrumpirá en cuanto se abra la puerta. Si se cancela un programa, no se Después de cuatro segundos, el men- ejecutarán etapas importantes del saje Continuar con OK aparecerá...
  • Página 59: Opciones

    No llene el depósito de detergente metro, todas las pantallas se apagarán hasta justo antes de comenzar el después de unos cuantos minutos pa- programa, es decir, antes de activar ra ahorrar energía. el cronómetro. También puede activar un cronómetro mediante la aplicación Miele@mobile.
  • Página 60 Opciones Cómo ajustar «Iniciar a las» Cómo ajustar «Finalizar a las» Configure la hora exacta a la que desea Configure la hora a la que desea que fi- que se inicie el programa con la función nalice el programa seleccionado a más Inicio a las tardar con la función Listo a las...
  • Página 61 El lavavajillas iniciará automáticamente ya no mostrará la función EcoStart sino en la zona más económica dentro del SmartStart (consulte «Miele@home» en tiempo establecido. «Ajustes»).  Establezca las horas con los botones Si su proveedor de energía ofrece este sensores .
  • Página 62 El cronómetro se detiene si usted apa- ga el lavavajillas durante el transcurso de un cronómetro o si usted toca el bo- tón sensor  y confirma la consulta Sí También puede cambiar la hora esta- blecida para el cronómetro o eliminar- la usando la aplicación Miele@mobile.
  • Página 63: Cómo Activar El Inicio Remoto

    WiFi (consulte la aplicación Miele@mobile. «Miele@home» en «Ajustes»), y si apli- ca, active la opción Control a distancia Si inicia un programa cerrando la puerta (consulte «Control remoto»...
  • Página 64: Generalidades De Los Programas

    Generalidades de los programas Programa Cuándo se utiliza Secuencia del programa Lavado Enjua- Enjua- Secado lavado princi- interme- final °F/°C °F/°C Programa de uso regular para lavar com-  140–  133–  Normal pletamente una carga entera de platos con 158/60–...
  • Página 65 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1.06 1.20 3.2/12.1 3:04 2:43 1.40 1.55 3.4/13.0 3:29 3:11 0.90 1.05 3.3/12.5 2:45 2:25 1.10 1.15 2.9/11.0 1:13 0:58...
  • Página 66 Filtros Programa de lavado para limpiar las rejillas  167/75  131–  Miele, la plancha Miele y los filtros de la 158/55 campana de ventilación Miele. –70   Limpieza Programa de limpieza especial para quitar...
  • Página 67 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 0.70 0.80 2.4/9.0 4:03 3:53 0.05 7.0/26.5 2:47 1.55 1.70 3.3/12.5 3:51 3:35 1.75 2.00 5.0/19.0 2:37 2:07 3, 4 3, 4...
  • Página 68: Opciones

    Opciones  Si desea cancelar la selección de una Cómo seleccionar opciones opción, toque el botón sensor nueva- Puede usar opciones para ajustar los mente para la opción. programas.  Cuando haya realizado todos los Para hacerlo, puede seleccionar o de- ajustes que desee, cierre la puerta seleccionar las opciones en el menú...
  • Página 69 Opciones IntenseZone Extra limpio La opción IntenseZone incrementa el Puede seleccionar esta opción para in- rendimiento de limpieza en la canastilla crementar el rendimiento de limpieza de inferior. los programas. El consumo de energía aumenta debido Si activa esta opción, se incrementarán la duración de lavado prolongada en la los tiempos del ciclo del programa y las canastilla inferior y un aumento de la...
  • Página 70: Limpieza Y Cuidado

    Los productos de limpieza y cuidado Revise la condición de su lavavajillas están disponibles para pedirlos en el regularmente (aprox. cada 4 a 6 me- Servicio de Atención al Cliente de Miele ses). Esto ayuda a evitar fallas y pro- o en la tienda web de Miele. blemas.
  • Página 71: Cómo Limpiar El Panel De Control

    Limpieza y cuidado Para evitar daños a las superficies Cómo limpiar el panel de con- externas, no utilice lo siguiente: trol - agentes limpiadores que contengan  El panel de control solo se debe lim- sosa, amoníaco, ácidos o cloruro piar con un paño húmedo.
  • Página 72: Cómo Limpiar El Autodos

    Limpieza y cuidado  Gire la tapa de AutoDos a  y ábra- Cómo limpiar el AutoDos Debe revisar regularmente (alrededor  Retire el PowerDisk si es apropiado. de cada 2 a 3 meses cuando el PowerDisk esté vacío) que el canal vertedor esté limpio y si es necesa- rio, límpielo.
  • Página 73 Limpieza y cuidado  Limpie el canal vertedor con agua y La tapa del AutoDos se debe cerrar un cepillo suave si es necesario. fuertemente para que el polvo del detergente no se humedezca y forme Es muy importante que no entre hu- grumos.
  • Página 74: Cómo Limpiar Los Brazos Aspersores

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar los brazos as- persores Partículas de comida se pueden quedar atrapadas en los soportes y los con- ductos de los brazos aspersores. Por tanto, los brazos aspersores se deben inspeccionar regularmente (aproxima- damente cada 2 a 4 meses). ...
  • Página 75 Limpieza y cuidado Cómo limpiar los brazos aspersores Rearmar los brazos aspersores  Cómo rearmar los brazos aspersores superior y de en medio.  Vuelva a armar el brazo aspersor infe- rior y asegúrese que la combinación de filtros se asiente bien en el fondo del gabinete de lavado.
  • Página 76: Revisar Los Filtros En El Gabinete De Lavado

    Limpieza y cuidado Revisar los filtros en el gabine- Cómo limpiar los filtros te de lavado  Apague el lavavajillas. La combinación de filtros en el fondo  Retire el brazo aspersor inferior (con- del gabinete de lavado retiene suciedad sulte «Cómo limpiar los brazos asper- gruesa de la solución de agua de lava- sores»...
  • Página 77 Limpieza y cuidado  Para limpiar el interior del filtro, jale el  Gire la rosca del tornillo a la derecha microfiltro en el anillo de plástico ha- hasta que la flecha en la ventana de cia abajo y hacia afuera de la combi- visualización apunte al símbolo de nación de filtros.
  • Página 78: Cómo Limpiar La Bomba De Desagüe

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar la bomba de desagüe Si queda agua en el gabinete de lavado después que finaliza un programa, el agua no ha sido bombeada. La bomba de desagüe puede estar bloqueada por objetos extraños. Estos objetos extra- ños no son fáciles de quitar.
  • Página 79 Limpieza y cuidado  Daños debido a una limpieza in- correcta. Los componentes son delicados y se pueden dañar durante la limpieza. Tenga cuidado cuando limpie la bomba de desagüe. La bomba de desagüe se encuentra de- bajo de la cubierta (observe la flecha). ...
  • Página 80: Qué Hacer Si

     Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele. El lavavajillas no está encendido.  Encienda el lavavajillas con el botón sensor .
  • Página 81: Mensajes De Falla

    Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una se en contacto con el Servi- falla técnica. cio Técnico de Miele.  Apague el lavavajillas.  Cierre el suministro de agua.  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele.
  • Página 82: Desbloqueo De La Puerta

    Pón- gase en contacto con el  Abra la puerta manualmente (consulte «Cómo abrir Servicio Técnico de Miele. la puerta» en «Antes del primer uso») y encienda el lavavajillas nuevamente.  Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-...
  • Página 83: Falla En La Entrada De Agua

     Apague el lavavajillas. Desconecte el aparato, cie-  Cierre el suministro de agua. rre la toma de agua y pón-  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- gase en contacto con el te de Miele. Servicio Técnico de Miele.
  • Página 84 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El siguiente mensaje de El agua de entrada no ha alcanzado la temperatura falla aparece durante el requerida de 115 °F (45 °C) (consulte «Entrada de SolarAhorro programa: agua» en «Instalación»). Temp. agua entrada muy ...
  • Página 85: Falla Del Desagüe De Agua

    ¿Qué hacer si ...? Falla del desagüe de agua Problema Causa y solución La lámpara indicadora Antes de solucionar la falla: de funcionamiento está  Apague el lavavajillas. parpadeando rápida- Falla del desagüe de agua. mente. Puede que haya agua en el gabinete de lavado. Suena el tono de alar- ...
  • Página 86: Falla En El Autodos (Dosificación Automática)

     Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, El siguiente mensaje comuníquese con el Servicio Técnico de Miele. aparece en la pantalla: Abrir tapa AutoDos El siguiente mensaje La función AutoDos está activa y el PowerDisk está...
  • Página 87 Reiniciar  Si desea usar AutoDos de nuevo, comuníquese el programa. En caso de que con el Servicio de Atención al Cliente de Miele. la anomalía persista, pónga- se en contacto con el Servi- cio Técnico de Miele.
  • Página 88: Falla De Brazo Aspersor

    ¿Qué hacer si ...? Falla de brazo aspersor Problema Causa y solución Durante el programa y El brazo aspersor inferior está bloqueado o las bo- al finalizar el programa, quillas del brazo aspersor inferior están obstruidas. la pantalla muestra el La función AutoDos se desactiva automáticamente siguiente mensaje: durante el programa porque la salida de detergente...
  • Página 89: Problemas Generales Del Lavavajillas

    «BrilliantLight» en «Ajustes»). Iluminación del gabinete de lavado defectuosa.  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele. Queda residuo de de- El compartimiento de detergente todavía estaba hú- tergente en el comparti- medo cuando se agregó detergente.
  • Página 90 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución No se puede cerrar la Residuos de detergente bloquean el pestillo. tapa del compartimien-  Retire los residuos de detergente. to de detergente. Al finalizar un programa Esto es parte de la función normal del sistema de hay una película de hu- secado.
  • Página 91: Ruidos

    ¿Qué hacer si ...? Ruidos Problema Causa y solución Hay un ruido de golpe- Un brazo aspersor está golpeando contra un artículo teo en el gabinete de la- a lavar. vado.  Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí- culos a lavar que están obstruyendo el brazo as- persor.
  • Página 92: Malos Resultados De Limpieza

    ¿Qué hacer si ...? Malos resultados de limpieza Problema Causa y solución No están limpios los No se cargaron correctamente. platos.  Consulte las notas en «Cómo cargar el lavavaji- llas». El programa no tenía suficiente potencia.  Seleccione un programa más poderoso (consulte «Generalidades de los programas»).
  • Página 93 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La vajilla no está seca o La dosificación del abrillantador está ajustada a un los utensilios y vasos nivel muy bajo o está vacío el depósito. están manchados.  Llene el depósito, incremente la dosis o cambie la marca del abrillantador (consulte «Abrillantador»...
  • Página 94 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las partes de plástico La causa pueden ser los colorantes naturales, p.ej., están decoloradas. de zanahorias, tomates o catsup. La cantidad de de- tergente usado o su efecto blanqueados no fue sufi- ciente para tratar los colorantes naturales.
  • Página 95 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Aparecen manchas de Las piezas afectadas no son inoxidables. óxido en los artículos.  No hay solución. Compre artículos aptos para el lavavajillas. No se ejecutó un programa después de agregar sal de reactivación.
  • Página 96: Servicio Post-Venta

    Miele se puede encontrar al final de este documento. Al comunicarse con el Servicio de Aten- ción al Cliente de Miele, indique el iden- tificador de modelo y el número de se- rie (SN) de su aparato. Ambos datos se pueden encontrar en la placa informati- La placa de información se encuentra...
  • Página 97: Detergente Para Lavavajillas, Abrillantador Y Sal

    útiles directamente en la - Resultados resplandecientes, incluso tienda web de Miele, el Servicio de con los depósitos de alimentos per- Atención al Cliente de Miele o su distri- sistentes buidor Miele. - Producto de combinación con otras funciones tales como abrillantador, Detergente para lavavajillas, sal y aditivos de protección de cristal...
  • Página 98: Cuidado Del Aparato

    Accesorios opcionales Cuidado del aparato Los productos de limpieza y cuidado Miele proporcionan cuidado óptimo de su lavavajillas. Limpiador de lavavajillas - Para uso con el programa Limpieza de sin dosificación de deter- la máquina gente - Limpia el lavavajillas de manera efec-...
  • Página 99: Instalación

    5 ft (1,5 m). Una manguera de extensión flexible de me- tal de aproximadamente 5 ft (1,5 m) de largo (probada a presión a 2030 psi/14,000 kPa) está disponible como accesorio opcional con vendedo- res especialistas de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
  • Página 100 *INSTALLATION* Instalación Se debe proporcionar un grifo con una  Riesgo de daños debido a pre- conexión GHT 3/8" en el sitio. Si este ti- sión excesiva. po de grifo no está disponible, solo un Un breve incremento en la presión instalador calificado puede conectar el del agua puede dañar los compo- lavavajillas al suministro doméstico de...
  • Página 101: Desagüe De Agua

    Utilice solo una pieza de conexión apro- bada por Miele para extender la línea de desagüe. Utilice solo una extensión de manguera de desagüe Miele. La manguera de desagüe no se debe...
  • Página 102 *INSTALLATION* Instalación Cómo ventear el desagüe de agua Si la conexión de desagüe está coloca- da más abajo que la trayectoria guía para los rodillos de la canastilla inferior en la puerta abierta, se debe ventear el sistema de desagüe. De lo contrario, un efecto de sifón durante un programa puede ocasionar que el aparato se va- cíe de agua él mismo.
  • Página 103: Conexión Eléctrica

    Consulte la placa de información en y reglamentos locales. el lado derecho de la puerta. Un cable de corriente dañado solo deberá cambiarse por un cable origi- nal Miele y deberá hacerlo un técnico de servicio de Miele.
  • Página 104 Departa- ción deberán ser realizados única- mento de Servicio de Atención al mente por un técnico calificado de Cliente de Miele: conformidad con todos los códigos y EE. UU.: 1-888-99-MIELE(64353) estándares aplicables. Las reparacio- CDN: 1-800-565-6435 nes y el servicio realizados por per- sonas no calificadas podrían ser peli-...
  • Página 105 *INSTALLATION* Instalación INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIE-  Antes de hacer la conexión per- manente a la terminal, quite el cable de corriente. De lo contrario, habrá ESTE APARATO DEBE CONECTAR- riesgo de choque eléctrico por el en- SE A TIERRA. chufe conectado.
  • Página 106: Ajustes

    Ajustes Cómo cambiar ajustes Puede modificar los controles del la- vavajillas para adaptarse a los requisi-  Seleccione el ajuste que desea cam- tos cambiantes configurando los ajus- biar. tes. El ajuste seleccionado está marcado Los ajustes se pueden modificar en en naranja.
  • Página 107: Idioma

    Ajustes Idioma  Dureza del agua La pantalla se puede configurar para Su lavavajillas está equipado con un que aparezca en distintos idiomas. suavizante de agua. Puede cambiar el idioma usado en la - El lavavajillas se debe programar a la pantalla, así...
  • Página 108: Autodos (Autodos)

    Ajustes AutoDos (AutoDos) Abrillantador Si posteriormente desea cambiar el ni- Puede ajustar la dosificación del abri- vel de llenado o cantidad de dosifica- llantador para obtener mejores resulta- ción del PowerDisk, puede ajustar los dos. valores predeterminados según la infor- La dosificación del abrillantador se pue- mación en el empaque.
  • Página 109: Miele@Home

    Ajustes Miele@home Puede descargar gratis aplicación Su lavavajillas está equipada con un ® Miele@mobile en la Apple App Store módulo WiFi integrado. en la Google Play Store™. Puede conectar su lavavajillas a su red WiFi. Esto aumentará el consumo de energía, incluso cuando el lavavajillas esté...
  • Página 110 Ajustes Desactivar Como alternativa para conectar en red Si no desea usar el módulo WiFi de su mediante la aplicación Miele@mobile, lavavajillas, puede apagarlo. puede conectar su lavavajillas a su red  Seleccione la opción de menú Desac- WiFi usando WPS (Configuración ina- y confírmela con OK.
  • Página 111 Ajustes Mostrar el Estado de la conexión ¿Restaurar la configuración de la red? Puede solicitar el estado de conexión actual de su lavavajillas. Esta opción de menú solo aparece si ya conectó su lavavajillas a su red WiFi.  Seleccione la opción de menú Estado y confírmela con OK.
  • Página 112: Control A Distancia

    WiFi (consulte «Miele@home» en nada únicamente si se cumplen los re- «Ajustes»). quisitos para usar Miele@home (con- sulte «Miele@home» en «Antes del pri- Si desea desactivar permanentemente mer uso»). la opción , puede ha- Control a distancia cerlo bajo esta opción de menú.
  • Página 113: Smartstart

    La información acerca del contenido y Esta opción de menú solo se mostrará alcance de una RemoteUpdate se si ya conectó su lavavajillas a su red proporcionará en la aplicación WiFi (consulte «Miele@home» en Miele@mobile. «Ajustes»). Aparecerá un mensaje en la pantalla de La función...
  • Página 114: Ecostart

    Ajustes Cómo ajustar las horas de tarifas de EcoStart electricidad Esta opción no está disponible en to- Antes de poder usar la opción EcoStart das las áreas. debe establecer por lo menos una hora de tarifa de electricidad. Para usar su lavavajillas de la forma más económica, puede usar la opción ...
  • Página 115 Ajustes Cómo cambiar las horas de tarifas de Cómo eliminar las horas de tarifas de electricidad electricidad Puede cambiar el inicio, la finalización o Puede eliminar los ajustes para una ho- la prioridad de una hora de tarifa de ra de tarifa de electricidad y al hacerlo electricidad.
  • Página 116: Temperatura

    Ajustes Temperatura Volumen Puede ajustar si la temperatura aparece Una secuencia de señales audibles so- en grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). nará al final del programa o si hay una falla, siempre que las señales audibles La configuración predeterminada de fá- se hayan activado.
  • Página 117: Indicaciones Falta Producto

    La puerta se abre si se dan dos peque- de combinación o dosificación automá- ños golpes rápidos y seguidos en el ter- tica mediante los PowerDisks de Miele cio superior del frontal de la puerta. (si están disponibles), puede desactivar La función se puede desactivar, en...
  • Página 118: Derechos De Autor Y Licencias

    Derechos de autor y licencias las de exhibición. Miele usa su propio software y el de ter- ceros, que no está sujeto a ninguna de Ajustes de fábrica las llamadas licencias de código abierto Todos los ajustes del lavavajillas se para la operación y control del dispositi-...
  • Página 119: Configuración Para Pruebas De Emisión De Sonido

    Prueba de emisión de sonido Requisitos previos para pruebas de emisión de sonido Cargue el lavavajillas con 16 servicios estándares y use el programa Normal. Configuración para pruebas de emisión de sonido Se debe configurar el lavavajillas conforme las siguientes especificaciones. ...
  • Página 120 Prueba de emisión de sonido  Quite la película protectora de la tira aislante suministrada (dependiendo del mo- delo) .  Pegue la tira aislante al borde superior frontal del tablero del panel de pie .
  • Página 123 MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México MIELE SERVICE CENTER German Centre Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 info@miele.com.mx...
  • Página 124 G 7961, G 7966 es-MX M.-Nr. 11 612 530 / 01...

Este manual también es adecuado para:

G 7966

Tabla de contenido