Resumen de contenidos para Mastervolt IVO Smart 12/35-3
Página 1
MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO IVO Smart 12/35-3, 12/50-3, 24/15-3 Acculader / Battery charger / Akkuladegerät / Chargeur de batteries / Caricabatterie / Cargador de baterías MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-342 21 00 Fax.: +31-20-697 10 06 www.mastervolt.com...
Página 2
NEDERLANDS • Digitale aansluiting (6): De andere optionele Productbeschrijving Mastervolt panelen worden aangesloten door De IVO Smart 12/35-3, 12/50-3 en 24/15-3 zijn middel van een 6-aderige communicatiekabel temperatuurgecompenseerde acculaders voor het tussen paneel digitale RJ12 laden en op spanning houden van loodaccu’s en aansluiting.
Página 3
Garantiebepalingen Ter vermindering van EMC- interferentie Mastervolt garandeert dat het product is adviseren wij de negatieve pool van de gebouwd volgens de wettelijk van toepassing voedingsaccu te verbinden met de massa. zijnde normen en bepalingen. Gedurende de productie en voor aflevering zijn alle producten uitvoerig getest en gecontroleerd.
Página 4
Digital modular jack (6): The other optional Product description Mastervolt remote panels are connected by The IVO Smart 12/35-3, 12/50-3 and 24/15-3 are using a communication cable between the full automatic battery chargers for temperature panel and the digital remote RJ12 input. The...
Página 5
Guarantee terms To minimize any EMC-interference we Mastervolt guarantees that this product was built advise to connect the negative pole of the according to the legally applicable standards and supplying battery to the ground.
Página 6
DEUTSCH analogen Eingang RJ12 der Fernbedienung Produktbeschreibung angeschlossen. Die Modelle IVO Smart 12/35-3, 12/50-3 und • Digitaler Modulstecker (6): Die anderen 24/15-3 sind vollautomatische Akkuladegeräte Wahlweisen Mastervolt Fernbedienungspanele Aufladen Aufrechterhalten werden mit einem Kommunikationskabel Spannung von Bleiakkus und zum Speisen von...
Página 7
Einheiten mit den Anschlusskabeln nach unten zu montieren. • Montieren Sie den Akkulader niemals direkt Garantiebestimmungen oberhalb der Batterien, wegen möglicher Mastervolt garantiert, dass das Produkt unter korrosiver Batteriedämpfe. Einhaltung der gesetzlichen Normen und Bestimmungen gebaut ist. Bei der Verringerung sämtlicher...
Página 8
FRANÇAIS panneau de contrôle et la prise analogique Description de l’appareil RJ12. Les IVO Smart 12/35-3, 12/50-3 et 24/15-3 sont • Prise modulaire digitale (6) : les autres des chargeurs automatiques de batteries panneaux de contrôle Mastervolt en option permettant de charger avec compensation de sont connectés...
Página 9
Ne pas installer le produit directement au Conditions de garantie dessus des batteries, en raison d’éventuelles Mastervolt garantit que cet appareil a été vapeurs corrosives de soufre. fabriqué conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. Au cours de leur Afin de réduire au maximum toute...
Página 10
ITALIANO • Connettore a spina digitale modulare (6): Descrizione del prodotto Collegare gli altri pannelli remoti Mastervolt Gli apparecchi IVO Smart 12/35-2, 12/50-3 e (optional) installando conduttore 24/15-3 sono caricabatterie utilizzabili per telecomunicazioni fra il pannello e l’ingresso caricare e mantenere sotto carica batterie al remoto digitale RJ12.È...
Página 11
Condizioni di garanzia vapori di zolfo corrosivi. La Mastervolt garantisce che il presente prodotto è stato fabbricato in conformità alle norme e alle Per ridurre al minimo eventuali disposizioni applicabili a norma di legge. Tutti i...
Página 12
ESPAÑOL Descripción del producto Funciones ampliadas Los IVO Smart 12/35-3, 12/50-3 y 24/15-3 son • Toma modular analógica (7): el panel cargadores de baterías totalmente automáticos opcional Basic Mastervolt (C4-RB, 70404100) para la carga con temperatura compensada, el se debe conectar mediante un cable de mantenimiento de la condición de carga de...
Página 13
Términos de garantía de las baterías. Aconsejamos montar la Mastervolt garantiza que este producto se ha unidad en posición vertical con los cables de fabricado respetando las normativas y cláusulas conexión hacia abajo.
Página 14
INSTALLATION : BATTERY CHARGER -Optional CC remote panel -Optioneel CC bedieningspaneel -Optionale CC-Fernbedienung -Tableau de télécommande CC optionnel - Pannello remoto CC opzionale - Panel remoto opcional de CC -Slave charger output. (e.g. starter battery) -“Slave” lader uitgang. (Bijv. startaccu) -“Slave”-Ladeausgang (z.B.
OVERALL PICTURE AC mains cable Remove jumper for force float Remove jumper for gel/AGM/spiral Positive battery terminal #1 setting Remove jumper for diode Positive battery terminal #2 compensation Negative battery terminal LED Bulk charge Slave battery terminal LED Absorption charge Digital modular jack LED Float charge Analogue modular jack...
Página 16
SPECIFICATIONS IVO SMART Model IVO Smart 12/35-3 IVO Smart 12/50-3 IVO Smart 24/15-3 Article no. 43013500 43015000 43021530 Charge voltage BULK (25°C) 14.40VDC 14.40VDC 28.80VDC Charge voltage ABSORPTION (25°C) 14.25VDC 14.25VDC 28.50VDC Charge voltage FLOAT (Wet; 25°C) 13.25VDC 13.25VDC 26.50VDC Charge voltage FLOAT (Gel;...
Página 17
Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam The Netherlands Herewith declares that: Product: IVO Smart 12/35-3 IVO Smart 12/50-3 IVO Smart 24/15-3 Is in conformity with the following provisions of the EC: EMC directive EMC 89/336/EEG and amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC. The following harmonized standards have been applied:...