Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WELCOME to years of economical comfort with your new Friedrich Room Air Con di tion er.
Your new Friedrich Room Air Conditioner has been carefully engineered and man u fac tured to give you many years of
de pend able, effi cient operation, keeping your room at a comfortable temperature and hu mid i ty level. Many extra fea tures
have been built into your Friedrich Room Air Conditioner to assure quiet operation, greatest circulation of cool, dry air,
most fl exible selection of function controls, and high economy of operation.
There are many things you can do in and around your home to save more money - and even increase the effi ciency and
long life of your Friedrich unit. Here are a few examples:
1. How to Set Thermostat: When you fi rst turn on your air conditioner, select the highest fan speed and set the
ther mo stat to its coldest position to cool the room. When the desired tem per a ture is reached, turn the ther mo stat
control toward "warmer" until the compressor goes off. The thermostat will then cause the compressor to go on
and off to maintain this selected temperature. You can adjust the fan speed for optimum air circulation.
2. Do not block the fl ow of air to and from the unit - make sure the louvers are directed to give even dis tri bu tion of
air throughout the room. Caution: If air is obstructed and/or defl ected back into the air conditioner, this may cause
the unit to cycle on and off rapidly, which could damage your unit.
3. Adequate insulation - walls, ceilings, and below fl oors - can save up to 50% of the cost of cooling in most areas of
the country.
4. Caulking: in well insulated homes, air leaks around doors, windows, lighting and plumbing fi x tures can account
for as much as 30% of the load on heating and cooling systems. See that all these areas are well caulked.
5. Install weather stripping (metal is preferable to felt) around exterior doors and windows.
6. Have a fi replace? Be sure the damper is closed during air conditioner operation.
7. When it's time to reroof or repaint the outside of your home, choose light colors. They refl ect heat instead of absorbing
it.
8. Shade your outside walls (especially on the west) from the direct sun; most importantly, shade the unit itself.
Trees and shrubs provide natural shading, but make sure they don't block the air fl ow around the unit. If natural
shade isn't present, awnings are the best solution for shading the unit and the windows.
Also, avoid areas where too much dust or pollen would be drawn into the air conditioner.
9. Inside the house, use blinds, screens, or drapes on windows exposed to the sun. They will reduce your cooling needs.
(Lined or insulated draperies will also help cut heating costs in winter).
10. Make sure your attic area is properly vented. In addition, consider installing turbine or power ven ti la tors to help
remove hot air from your attic.
11. Keep your Friedrich unit clean. Use a vacuum cleaner attachment for accessible parts, but take care not to damage
them. Clean the reusable fi lter at least twice a month.
12. Set the thermostat at a higher temperature - save 5% in energy usage for each degree of temperature over 72°F.
These are the most important suggestions for saving money on cooling costs. Some, however, may not be ap pli ca ble to
your house or area. Check with your local utility company for more specialized information.
920-007-11 (8-05)
In stal la tion & Op er at ion In struc tions
For WallMaster
®
"WS", "WE" and "WY" mod els

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich WallMaster WS

  • Página 1 WELCOME to years of economical comfort with your new Friedrich Room Air Con di tion er. Your new Friedrich Room Air Conditioner has been carefully engineered and man u fac tured to give you many years of de pend able, effi cient operation, keeping your room at a comfortable temperature and hu mid i ty level. Many extra fea tures have been built into your Friedrich Room Air Conditioner to assure quiet operation, greatest circulation of cool, dry air, most fl...
  • Página 2: How To Operate Your Friedrich Room Air Con Di Tion Er

    NEMA No. 5-15P 125V-15 AMP WS10, WS13, WS16 NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP How to operate your Friedrich room air con di tion er Figure 2 10 11 12 To start unit To set mode of operation If your air conditioner is installed and plugged into a proper When you fi...
  • Página 3: To Adjust Temperature

    920-007-11 (8-05) To set the hour clock also run to test the temperature if the off cycle is too long. Or you may prefer con stant fan for more air move ment. (To return 10 Touch the SET HOUR button to see the current setting. to constant fan, touch the MODE button two more times).
  • Página 4: How To Use The Remote Control

    NOTE: If the unit is unplugged or the power is interrupted, the SET HOUR function must be reset or the TIMER ON / OFF function will not work. Additional RC1 wireless remote controls can be purchased from your Friedrich dealer.
  • Página 5: Temperature Control

    920-007-11 (8-05) "WE" / "WY" models Figure 4 Only Heat Cool Heat Cool High High Heat Cool Warmer Cooler TEMPERATURE MODE Wait three minutes before restarting Circuit Rating, Breaker Model Plug Type or Time Delay Fuse WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No.
  • Página 6: Filter Access

    920-007-11 (8-05) How to clean the air filter Your Friedrich Room Air Conditioner is equipped with a Permafoam reusable air fi lter with a germicidal treatment, Filter which is not affected by washing. The fi lter serves to remove dust, pollen, and other impurities from the air.
  • Página 7: Power Cord Information

    Air Grille Power cord information Never use an extension cord All Friedrich room air conditioners are shipped from the Your Friedrich Room Air Conditioner is equipped with a factory with a Leakage Current Detection Interrupter (LCDI) three-prong (grounded) plug for your protection against shock equipped power cord.
  • Página 8: Troubleshooting Tips And Home Maintenance

    This is common in any type of heat system when fi rst turned on for the winter. The odor comes from dust and The decorative front of your Friedrich room air conditioner, as other particles that accumulate during the warm months. The well as the complete cabinet, may be cleaned with warm water odor will dissipate quickly.
  • Página 9: Wall Preparation

    920-007-11 (8-05) Installation instructions for "WSC" sleeve MOUNTING HARDWARE PROVIDED ITEM DESCRIPTION QTY. SCREW, #12A X 2" Wall preparation STEP 1 The wall opening required for a "WSC" SLEEVE is 17 1/4" high by 27 1/4" wide. STEP 2 LINTELS must be used in opening of brick veneer and masonry walls to support the material above the "WSC"...
  • Página 10: Installation Requirements

    920-007-11 (8-05) Installation requirements STEP 1 The "WSC" SLEEVE should be positioned so that the DRAIN EXTENSION extends a minimum of 9/16" beyond the OUTSIDE WALL (See Figure 8). STEP 2 The "WSC" SLEEVE must extend a minimum of 7/8" beyond the INSIDE WALL. STEP 3 The "WSC"...
  • Página 11 STEP 1. Check the sleeve to be certain it has been correctly installed in the wall. Remove the corrugated front panel on the "WSC" sleeve. Remove the rear WEATHER PANEL. Reverse grille. Place lower edge into sleeve tab (Friedrich logo facing out). Align slots with screw holes. Secure grille with screws.
  • Página 12 920-007-11 (8-05) STEP 5. CHASSIS SEAL GASKET INSTALLATION: After installing the shell, slide the chassis into the shell stopping approxi- mately 3" from full insertion. Stuff the chassis seal gasket one inch deep between the chassis and the shell (see Figure 12).
  • Página 13: Alternate Drain Kits

    New construction allowing for condensate drain systems any water that re mains in the chas sis basepan is drained into built within the walls can use the Friedrich Interior Drain Kit (Accessory #IDK) designed for installation in the bottom the sleeve pan on "WE" and "WY" models to prevent freezing.
  • Página 14 FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Página 15: Warranty Registration

    WARRANTY REGISTRATION: Please complete and return your Warranty Reg is tra tion Card (not this form) immediately and mail to FRIEDRICH. While it is not required that you do so in order to obtain warranty per for mance, it registers your warranty, making it easier and faster to verify the period of your warranty cover- age and to contact you, should fi...
  • Página 16 920-007-11 (8-05)
  • Página 17: Para Los Modelos Wallmaster

    Se han puesto muchas caracteristicas adicionales en su aire unidad de acondicionado para habitación Friedrich con el fi n de gerantizarle un funcionamiento silencioso, una mayor irculación de aire frio y seco, una seleoción más fl...
  • Página 18: Como Hacer Funcionar Su Unidad De Aire Acondicionado Friedrich

    NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP Figura 2 10 11 12 Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich Para escoger el modo de funcionamiento Para arrancar la unidad Cuando usted enciende la unidad, automáticamente estará en Si su aire acondicionado se ha instalado y se ha conectado en modo de COOL (enfriamiento) (luz encendida) y el ventilador un receptáculo apropiado, está...
  • Página 19: Para Operar El Ventilador Solamente, Siga Las Instrucciones Siguientes

    920-007-11 (8-05) Para operar el ventilador solamente, siga las Use los dos botones en forma de triángulos ( instrucciones siguientes: para cambiar los ajustes. ASEGÚRESE DE INDICAR A.M. Y P.M. DE ACUERDO CON LA HORA. (P.M. ® Continuando con la función MoneySaver (la luz se se indica con una luz roja en la esquina su pe ri or izquierda enciende), oprima el botón marcado MODE una vez...
  • Página 20: Cómo Usar El Control Remoto

    Puede comprar controles remotos inalámbricos adicionales del dormir); F2 es la intermedia baja (MED); F3 es la tipo RC1 a través de su agente de Friedrich. Maxima (HI) y SF es la función de SMART FAN. Para graduar el reloj Para ponerla a funcionar Graduar el reloj - Presione una vez el botón de SET...
  • Página 21: Controles De Funcionamiento

    920-007-11 (8-05) Los Modelos "WE" / "WY" Figura 4 Only Heat Cool Heat Cool High High Heat Cool Warmer Cooler TEMPERATURE MODE Wait three minutes before restarting Circuitos Interruptor o Número de modelo Tipo de enchufe Fus ible de acción retardada WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No.
  • Página 22: Como Limpiar El Filtro

    920-007-11 (8-05) Como limpiar el filtro Su unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está equipada con un filtro de múltiple uso Permafoam (espuma), con un tratamiento germicida (contra bacterias), Filtro el cual no cambia cuando se lava. El fi ltro sirve para remover polvo, polen y cualquiera otra impureza del aire.
  • Página 23: Cable De Alimentación

    3. Oprima “TEST” (se escucha un chasquido; el botón “Reset” se desengancha y salta). Su unidad de aire acondicionado Friedrich está equipada con un enchufe de tres patas (atierrado) para protegerle a usted 4. Oprima y suelte el botón “RESET” (se escucha un contra los peligros de electrocutarse y debe ser conectado en chasquido;...
  • Página 24: Consejos Para Solucionar Problemas Y Mantenimiento En El Hogar

    La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire en cualquier tipo de sistema de calefacción cuando se prende en acondicionado para habitación Friedrich, lo mismo que la el invierno. El olor proviene del polvo y otras partículas que se totalidad del gabinete, pueden limpiarse con agua tibia y acumulan durante los meses de calor.
  • Página 25: Herramienta De Montaje Suministrada

    920-007-11 (8-05) Instrucciones de instalacion para la base de empotraje cubierta "WSC" Herramienta de montaje suministrada ELEMENTO # DESCRIPCION CANTIDAD TORNILLO #12A x 2" PULGADAS Preparacion de la pared PASO 1 La abertura necesaria para la BASE DE EMPOTRAJE "WSC" es de una altura de 17–1/4" pulgada por 27–1/4" pulgada de ancho (438 mm x 692 mm).
  • Página 26: Requerimientos Para La Instalacion

    920-007-11 (8-05) Requerimientos para la instalacion PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE "WSC" se debe colocar de tal forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda por lo menos 9/16" de pulgada más alla de la PARED EXTERIOR (Ver Figura 8). PASO 2 La BASE DE EMPOTRAJE "WSC"...
  • Página 27 "WSC". Retire el cartón detrás del PANEL DEL CLIMA. Situe la rejilla al revés. Coloque el lado de abajo de ésta en la lengüeta de la base de empotraje (el logo de Friedrich mirando hacia afuera).
  • Página 28 920-007-11 (8-05) PASO 5. INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del forro hasta aproximadamente 7.62 cm (3 pulgadas) de la inserción completa. Calafetee la junta de sello a una profundidad de 2.54 cm (1 pulgada) entre el chasis y el forro (ver la Figura 12).
  • Página 29: Equipos Opcionales Para Drenaje

    Friedrich ("IDK"), diseñado para instalación drenada a la bandeja de la base de empootraje, para prevenir en la parte inferior de la base de empotramiento, debajo de la que se congele.
  • Página 30: Términos De La Garantía Limitada - Unidades De Aire Acondicionado Friedrich

    FRIEDRICH con su unidad de aire acondicionado falla, debido a un defecto de manufactura o del material, dentro de los 60 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará una asignación para mano de obra y las partes neces- sarias para arreglar el sistema refrigerante sellado.
  • Página 31 Su tarjeta personal de registro de la garantía REGISTRO DE LA GARANTIA: Por favor Ilene y envie a FRIEDRICH su Tarjeta de Registro de la Garantia (no esta tarjeta). Aunque para obtener su garantía no es obligatono que usted lo haga, esto registra su garantía y nos facilita y acelera el proceso de verifi...
  • Página 32 920-007-11 (8-05)
  • Página 33 BIENVENUE à des années de confort économique avec le climatiseur Friedrich. Le climatiseur Friedrich neuf a été soigneusement développé et fabriqué pour donner des années de fonctionnement fi able et effi cace, et pour maintenir une pièce à une température et à un niveau d’humidité confortables. Beaucoup de caractéristiques spéciales ont été...
  • Página 34: Mode De Fonctionnement

    NEMA No. 5-15P 125V-15 AMP WS10, WS13, WS16 NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP Utilisation du climatiseur de Friedrich Figure 2 10 11 12 Mise en march de l'appareil Mode de fonctionnement Le climatiseur est prêt à l’utilisation s’il est installé et Appuyez une fois sur la touche MODE pour activer la branché...
  • Página 35 920-007-11 (8-05) Réglage de l'horloge (Pour retourner à la fonction de ventilateur constant, appuyez encore deux fois sur la touche MODE). 10 Appuyez sur la touche SET HOUR (Réglage de l’heure) Pour faire fonctionner le ventilateur seulement, suivez les pour voir le réglage actuel. Le chiffre affiché indique étapes décrites ci-dessous : l’heure approximative (heure seulement).
  • Página 36 Une télécommande RC1 supplémentaire peut être obtenue auprès de votre revendeur Friedrich COOLER (plus froid) - Appuyer une fois sur TEMP pour afficher la température sélectionnée, appuyer de nouveau pour changer cette température .
  • Página 37: Commande De Fonction

    920-007-11 (8-05) Modeles "WE" / "WY" Figure 4 Only Cool Heat Heat Cool High High Heat Cool Warmer Cooler MODE TEMPERATURE Wait three minutes before restarting Capacité du circuit du disjoncteur N° de modèle Type de fi che ou du fusible temporisateur WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No.
  • Página 38: Alimentation Électrique

    L’appareil est prêt à être mis en service. PROTECTION DU CIRCUIT - Avant d’installer ou de déplacer un climatiseur Friedrich, vérifi er la capacité du disjoncteur ou Couverture des trous du panneau interne de du fusible temporisateur. Consulter la plaque d’identifi cation sur protection contre les intempéries...
  • Página 39 4. Appuyez et relâchez le bouton de redémarrage (RESET) Le climatiseur Friedrich est équipé d’un cordon avec une fi che (lorsque vous entendez un déclic, le bouton de redémarrage à 3 broches (à la terre) pour protéger contre les électrocutions et se verrouille et reste à...
  • Página 40: Guide De Dépannage

    Il est possible de nettoyer le panneau avant décoratif du quel système de chauffage la première qu’il est mis en marche climatiseur Friedrich, ainsi que le coffret tout entier, avec de au début de l’hiver. L’odeur est causée par la combustion de la l’eau chaude et un détergent doux.
  • Página 41: Préparation Du Mur

    920-007-11 (8-05) Instructions D’installation pour L’enveloppe "WSC" N° DE RÉF DESCRIPTION QUANT VIS, N° 12A X 2" Préparation du mur ÉTAPE 1 Pour une enveloppe WSC, l’ouverture du mur doit mesurer 17-1/4" de haut par 27-1/4" de large (438 mm x 692 mm). ÉTAPE 2 Il faut utiliser des linteaux dans les ouvertures de murs à...
  • Página 42: Paramètres D'iNstallation

    920-007-11 (8-05) Paramètres d’installation ÉTAPE 1 L’enveloppe WSC doit être mise en place de façon que la rallonge d’évacuation s’étende d’au moins 9/16" (1,5 mm) au-delà du mur externe (Figure 7). ÉTAPE 2 L’enveloppe WSC doit s’étendre d’au moins 7/8" (2 cm) au-delà du mur interne. ÉTAPE 3 L’enveloppe WSC doit être nivelé...
  • Página 43 Enlever le panneau de protection contre les intempéries en carton à l’arrière. Retourner la grille. Placer son côté inférieur dans la languette du manchon WSC (le logo de Friedrich vers le dehors). Aligner les rainures avec les trous pour les vis. Serrer la grille avec les vis.
  • Página 44 920-007-11 (8-05) ÉTAPE 5. INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSIS : Après avoir installé l’étagère, glissez le châssis dans la garde de retenue jusqu’à environ 7,6 cm (3 po) de l’insertion complète. Enfoncez le joint d’étanchéité du châssis de 2,54 cm (1 po) profondément entre le châssis et l’étagère (voir le croquis 12). Assurez-vous que le joint d’étanchéité est installé...
  • Página 45: Autres Kits De Vidange

    (3 °C), l’eau restant dans le bassin du plateau est vidée dans utiliser le kit de vidange intérieur de Friedrich (accessoires le plateau du coffret des modèles WE et WY pour éviter le n°...
  • Página 46 GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer.
  • Página 47: Enregistrement De La Garantie

    ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE - Remplissez et envoyez immédiatement cette carte d’enregistrement de garantie (pas ce formulaire) à Friedrich. Bien que ce ne soit pas obligatoire pour obtenir satisfaction sous garantie, elle enregistre la garantie, facilitant et accélérant la vérifi cation de la période de garantie et pour nous permettre de vous contacter pour vous informer en cas de réparation ou de rappel de produit.
  • Página 48 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Offi ce Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 www.friedrich.com Printed in the U.S.A. 920-007-11 (8-05)

Este manual también es adecuado para:

Wallmaster weWallmaster wyWs08Ws10Ws14Ws13 ... Mostrar todo

Tabla de contenido