Resumen de contenidos para Healthy Living BVM-1007
Página 1
Owner’s Manual BVM-1007 for model: Manual Thinline Blood Pressure Monitor Manually Controlled Inflation • Thin, Lightweight Design • 2 Zones of 60 Memory - 120 Memory Total • Memory Average of Last 3 Measurements • Time and Date Indications •...
Important Warnings/Medical Disclaimer Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational pur- poses only. This product and manual are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional.
Table of Contents Important Warnings/Medical Disclaimer ________________1 Healthy Living _________________________________3-4 Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8 Intended Use _____________________________________8 Measurement Method ______________________________9 Important information before using the unit ____________10-11 Main Unit and Accessories __________________________12 Special Features __________________________________13 Accuracy _______________________________________14 Special Conditions ________________________________14...
Healthy Living Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living a healthier life, but it is only the beginning. It is also important STAY ACTIVE - Start out by taking just a short walk each day. Over time you'll begin to feel more energetic. Walking is a...
Página 5
Healthy Living STAY POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation and yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your mind focused on the positive things in life. Start out by giving...
Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home you can manage your health care between visits to the doctor. Also, you now have the means to keep a record of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you and your healthcare provider.
Página 7
Commonly Asked Questions About Blood Pressure When the heart contracts it sends blood out into the body. This pressure is referred to as systolic. The pressure that is created as the heart pulls blood back thor- ough is called diastolic. Blood Pressure is recorded as systolic over diastolic.
Página 8
Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Blood pressure changes with every beat of the heart and is in constant fluctuation throughout the day. In addition to natural changes, other factors that may affect blood pressure are: Temperature Anger •...
Making simple lifestyle changes now may help you stay healthy in the future. Intended Use Healthy Living blood pressure monitors are designed for home use. They are noninvasive; no part enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse rate measurements. These monitors are recommended for use by people over 18 years of age and are not suitable for clinical use.
Measurement Method Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in pressure are measured. Once the cuff is wrapped around the upper arm, turn the monitor on and you begin to inflate the cuff.
Important information before using the unit • Blood pressure measurements should be interpreted by a physician or trained health professional who is familiar with one's medical history. By using the unit regularly and recording the results for the physician to interpret, one can keep the physician informed of the continuing trends in one's blood pressure.
Página 12
Important information before using the unit If taking multiple measurements, please allow 10 minutes • between measurements. This will allow your blood ves- sels to return to their normal state. If you have consumed beverages containing caffeine or • have smoked, please allow 30 - 45 minutes before taking your measurement.
Main Unit and Accessories Main Unit (See page 15 for descriptions of screen icons.) Cuff Up button Start/Stop button Down button Inflation Memory bulb button Mode Accessories button • 4 AA Alkaline Batteries • 1 Storage/Travel Pouch • 9 " ~ 13 " Regular Cuff Main Unit and Accessories...
To make reading your result easier, the monitor comes with a large 3 row LCD display screen. Memory Feature Your Healthy Living Manual Inflate Monitor features memo- ry capability of up to 120 measurements and provides the average of the 3 most recent readings!
American National Standard for Electronic or Automated Sphygmomanometers. Special Conditions All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accu- rate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular prema- ture beats and atrial fibrillation. Battery Installation...
Digital Display Symbols Mesurement Reading Screen Low Battery Display Error Symbol Systolic Rate Inflation /Depress Symbol Diastolic Rate Blood Pressure Unit Hour /Minute Pulse Rate Date Pulse Symbol Month Memory Set Digital Display Symbols...
Setting Date and Time Press "MODE" button ("month" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct month (1, 2, 3 ..12) Press "MODE" button again ("date" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct date Press "MODE"...
Applying the Cuff Insert the Cuff Plug into the Cuff Plug Jack • on the Monitor. Pull the Velcro tab so the cuff is laying flat • with the Velcro facing up at you. Pull the cuff to the left of the metal ring to •...
Taking a Blood Pressure Measurement 1.Once the cuff is properly applied and you are seated with your feet flat on the floor, you are ready to take a measurement. 2.Press the "START/STOP" button, the " " icon in the upper left will guide you to depress the air release knob at the base of the Pump Bulb to release any trapped air.
Página 20
Taking a Blood Pressure Measurement *If the bulb symbol again begins to flash, that is an indication that more air is needed and you should resume pumping until the flashing stops. 6.As the monitor determines your blood pressure, numbers will appear and change on the display screen until your reading is complete.
Storing, recalling, and erasing measurement data Storing data • *After each measurement, the systolic and diastolic rates, pulse rate and the time & date will be automatically stored. The memory holds data for the latest 60 measurements in each of 2 memory zones. If more than 60 measurements are entered, the memory will automatically clear out the oldest data.
Storing, recalling, and erasing measurement data • Erasing data *Press "MEMORY" into Memory mode. *Press and hold on "MODE" button and then press " " button, all measurement data will be erased. *To confirm the data has been erased, press the "MEMORY" button and no data should appear.
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor Maintenance * Lose of Power If your monitor has lost power, your stored data will not be affected. You will have to reset the time and date once power is restored, but the data in the memory zones will remain.
Página 24
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor To prevent malfunctions Use the cuff only as instructed and be careful not to twist it. Do not inflate the cuff when it is not wrapped around the arm. Do not attempt to disassemble or change any monitor parts, including the cuff.
Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It Monitor may have been Read page 17 (Applying inflated without the cuff the Cuff). around the arm OR Cuff may not be positioned correctly on the arm. Read pages 10 & 11 The cuff tube may be folded (Important information OR You may have moved...
Página 26
Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It The monitor is inflated Deflate the monitor by higher than 300 mmHg depressing the Air Release Knob. continue “Beep” sound The batteries have Replace with 4 AA batteries. run down. Blood pressure Cuff may not be Read page 17...
Limited Lifetime Warranty This Blood Pressure Monitor is warranted to be free from defects in material and workmanship for the life of the original purchaser under normal household use. In the event of a defect in materials or workmanship occurring during nor- mal household use, Samsung America, Inc.
Página 28
Should your product prove defective during this warranty period, please return the product in the original carton prepaid to: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Include $11.95 for return shipping & insurance within the continental U.S.
Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre- vistos como sustituto de los consejos que pudiera darle su médico de cabecera u otro médico.
Página 35
Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica _____________________________________________1 Healthy Living __________________________________3-4 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial __________5-8 Uso previsto ____________________________________8 Método de medición ______________________________9 Información importante que debe saber antes de usar la unidad __________________________________________10-11 Unidad principal y accesorios _______________________12...
Healthy Living Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. También es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de energía.
Healthy Living MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la mente enfocada en todo lo positivo de la vida.
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los medios para llevar un control de las mediciones de su presión arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y para su proveedor de atención médica.
Página 39
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Cuando el corazón se contrae envía la sangre al organismo. Esa presión se denomina sistólica. La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavidades del corazón, se llama diastólica. La presión arterial se registra con los valores de presión sistólica sobre presión diastólica.
Página 40
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué fluctúa mi presión arterial? La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa constantemente a lo largo del día. Además de los cambios nat- urales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son: Temperatura Temor •...
Uso previsto Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili- tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.
Método de medición Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor y el manguito se infla.
Información importante que debe saber antes de usar la unidad • Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas por un médico o profesional médico debidamente capacitado y familiarizado con los antecedentes médicos. Al usar la unidad periódicamente y anotar los resultados para que el médico los pueda interpretar, usted podrá...
Página 44
Información importante que debe saber antes de usar la unidad Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu- • tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a •...
Unidad principal y accesorios Unidad principal (Consulte la página 15 para las descrip- ciones de los iconos que aparecen en la Manguito pantalla.) Botón Arriba Botón Start/Stop (Inicio/Fin) Botón Abajo Perilla Botón Memory para inflado (Memoria) Botón Mode Accesorios (Modo) •...
Funciones especiales Heart Sense El sistema de inflado Heart Sense detecta la presión arterial antes que se complete la medición, indicándole al monitor que ajuste la cantidad de la presión de aire. El resulta- do es una medición rápida y cómoda cada vez que se mide la presión arterial.
Americana para Esfigmomanómetros Electrónicos o Automáticos. Situaciones especiales Todos los monitores de presión arterial Healthy Living pueden usarse con precisión y sin correr riesgo en la presen- cia de arritmias, como los latidos auriculares o ventriculares prematuros y fibrilación auricular.
Instalación de las pilas Localice el paquete de pilas desmontable situa- do en la parte posterior del monitor para instalar las 4 pilas alcalinas tipo “AA” incluidas. Retire el paquete de pilas e instale las pilas, asegurándose de que las polaridades (+/-) estén orientadas correctamente.
Configuración de la fecha y hora Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes cor- respondiente (1, 2, 3 ..12) Oprima el botón “MODE” (la “fecha” comienza a parpadear) Oprima el botón "...
Aplicación del manguito IInserte el enchufe del manguito en la toma • correspondiente del monitor. • Extienda la pestaña de Velcro de tal forma que quede plana, con el Velcro hacia usted. Tire del manguito hacia la izquierda del aro de •...
Medición de la presión arterial Cuando tenga el manguito situado correcta mente y esté sen- tado con los pies apoyados sobre el piso, estará listo para medirse la presión. Oprima el botón “START/STOP”; el icono “ ” situado en la parte superior izquierda le indicará que oprima la perilla de desinflado aire situada en la base de la bomba para dejar salir el aire atrapado.
Página 52
Medición de la presión arterial *Si el símbolo de la bomba comienza a parpadear otra vez eso significa que se requiere más aire; reanude el bombeo hasta que el símbolo deje de parpadear. A medida que el monitor determina su presión arterial, aparecerán números que cambiarán en la pantalla hasta que se logre la lectura final.
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Almacenamiento de datos • *Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se alma- cenarán automáticamente. La memoria tiene capacidad para guardar las últimas 60 medicines en cada una de las 2 zonas de memoria.
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Eliminación de datos *Oprima “MEMORY” para entrar al modo de memoria. *Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " " para borrar todos los datos. *Para confirmar que se eliminaron todos los datos, oprima el botón “MEMORY”;...
Cuidado del monitor de presión arterial Mantenimiento * Apagón Si se produce un corte de luz no perderá los datos almacena- dos. Tendrá que volver a configurar la hora y la fecha cuando regrese la luz, pero los datos permanecerán en las zonas de memoria.
Cuidado del monitor de presión arterial Para prevenir desperfectos Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida- do de no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo. No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni del manguito.
Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo monitor puede Consulte la página 17 haberse inflado sin (Aplicación del man- tener manguito guito). puesto en el brazo O posiblemente el man- guito no esté bien colo- cado sobre el brazo. El tubo del manguito Consulte las páginas podría estar doblado O...
Página 58
Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo l monitor se ha inflado Desinfle el monitor por encima de los 300 oprimiendo la perilla de mmHg desinflado. continúa el tono Las pilas están ago- Repóngalas con cua- tadas. tro pilas tipo “AA” nuevas.
La vida Limitó la Garantía Samsung América, S.a. hace, en su opción, repara o reemplaza su monitor, inclusive el puño, con el mismo o comparable modelo libre de la carga (menos usted debe pagar por el envío las cargas exponen abajo) para la vida del dueño original de la fecha de la compra original en caso de un defecto en las materias o la habilidad que ocurren durante el uso normal.
Página 60
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11,95 para el envío del regreso &...