persona que cae en el vacío desde un plan horizontal.
- Las distintas pruebas reglamentarias pusieron de manifiesto
que este anticaída retiene una caída sobre una arista de una
barra de acero con un radio r=0.5mm sin rebabas (#6-13).
Por lo tanto, este aparato puede utilizarse en todas las aristas
equivalentes (perfilado de acero laminado, viga de madera,
borde de techo redondeado, ...).
- Si la evaluación de los riesgos, antes del inicio de los trabajos
que deben emprenderse, muestra un riesgo de caída por
encima de una arista que corte mucho o no desbarbada
(ejemplo un borde de vidrio roto, una chapa recortada con
soplete y no desbarbada, etc. Será necesario tomar las medidas
necesarios para que la caída resulte imposible por encima de
esta arista o instalar una protección de arista. En caso de duda,
será necesario ponerse en contacto con el fabricante.
- El punto de anclaje del soporte de seguridad flexible no debe
situarse por debajo del usuario. El ángulo de desvío entre los
dos cabos del soporte flexible de seguridad a nivel del anticaída
móvil debe ser como mínimo igual a 90° (#5.1).
- El espacio disponible bajo la arista, por encima del cual
puede tener lugar la caída, debe corresponder a la altura libre
horizontal (#3).
- El anticaída siempre debe utilizarse de modo que la cuerda
del soporte de seguridad nunca esté floja. La longitud libre del
soporte de seguridad puede ajustarse únicamente si el usuario
no se dirige en dirección a la arista.
- Con el fin de reducir los efectos pendulares vinculados a una
caída, el espacio de trabajo o la divergencia autorizada por una
y otra parte el eje, perpendicular a la arista, que pasa por el
punto de anclaje del anticaídas se limitará a 1,5 metros (#5-
2). Si esto fuera imposible, no utilizar ningún punto de anclaje
individual, sino más bien una línea de vida o un raíl horizontal
correspondiente a los Tipos C o D de la norma EN795.
- Si el anticaída se combina con un dispositivo de anclaje de
tipo C con línea de vida flexible de acuerdo con la norma
EN795, el espacio disponible bajo la arista en caso de caída
debe tener en cuenta igualmente la flexión de la línea de vida.
Deberán tenerse en cuenta las indicaciones mencionadas en el
modo de empleo de la línea de vida.
- A raíz de una caída sobre una arista, existe un riesgo de heridas
durante el rescate de la víctima. Efectivamente, el usuario en
suspensión puede golpearse contra los elementos de la
estructura o los edificios.
- En caso de una posible caída sobre una arista, deben aplicarse
auxilios especiales.
INTERPRETACIÓN DEL MARCADO (#6.1/ #6.2) :
- 1 Identificador del fabricante.
- 2 Ref.: referencia producto.
- 3 S/N: Número de serie - Lote de fabricación.
- 4 Tipo de soporte de seguridad flexible apropiado:
Driza Ø12 mm. - referencia MPDR12N.
- 5 Fecha de fabricación.
- 6 Fecha de caducidad.
- 7 Longitud en metros del soporte flexible de seguridad.
- 8 Normativa de referencia: año de publicación.
- 9 Marcado CE/N.º organismo notificado.
- 10 Pictograma que recomienda leer el prospecto antes de la
Este producto se ajusta al reglamento 2016/425. Está conforme a las exigencias de la normativa
armonizada EN353-2:2002. La declaración de conformidad está disponible en : www.neofeu.com.
CONDICIONES GENERALES DE UTILIZACIÓN :
- La seguridad del usuario depende del mantenimiento de
la eficacia del producto y de su resistencia, es necesario que
un inspector capacitado efectúe un control periódico. Un
control anual obligatorio validará el estado del equipo y su
mantenimiento en servicio sólo será válido tras un acuerdo
escrito.
- No exponer estos productos a temperaturas inferiores a -30°C
o superiores a 50°C.
- Este equipo sólo debe emplearse para el uso para el que fue
fabricado y nunca deberá sobrepasar sus límites.
- Almacenamiento: el producto debe almacenarse en un lugar
seco y ventilado, al abrigo de toda fuente de calor directa o
indirecta, y de los rayos ultravioletas. El secado de un equipo
mojado debe efectuarse en las mismas condiciones.
- Limpieza y desinfección: exclusivamente con agua y un jabón
neutro.
- Embalaje: utilizar un embalaje de protección impermeable e
imputrescible.
- Transporte: con embalaje y al abrigo de los choques o
presiones debidos al entorno.
- Queda prohibida cualquier modificación o reparación del
producto.
- Vida útil: Los EPI contra las caídas de altura de fabricación
NEOFEU se han elaborado para muchos años de
funcionamiento en condiciones normales de utilización y
conservación. La vida útil depende de la utilización que se haga
de él. Algunos entornos especialmente agresivos, marinos,
silíceos, químicos, puede reducir la vida útil del EPI. En estos
casos, se prestará una atención especial a la protección y a los
controles antes de la utilización. El control anual obligatorio
validará el funcionamiento correcto del mecanismo y su
mantenimiento en servicio, que sólo se hará mediante un
acuerdo escrito por parte del fabricante, de su representante o
de una persona capacitada.
Respecto a todo lo que precede, la vida útil orientativa de los
productos preconizada por Neofeu es de diez (10) años.
- Llevar al día la ficha de identificación y la tabla de seguimiento
de mantenimiento a partir de la puesta en servicio y durante
cada examen.
utilización.
- 11 Dirección de contacto.
- 12 Carga nominal máxima autorizada.
- 13 Pictograma que indica que el producto se probó en
configuración horizontal.
- 14 Pictograma que indica no cargar un elemento del AMSAF
de una arista.
- 15 Sentido de la orientación de utilización del anticaída
móvil a lo largo del soporte flexible de seguridad.
- 16 Referencia del soporte flexible de seguridad.
DEX NSL17-STOPEDGE -M-Ind01 p 17 /40